<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">25044</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2020-11-4-625-658</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Functional grammar. Functional Semantics</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Функциональная грамматика. Функциональная семантика</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Negative Russian Pronoun Что</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Отрицательное местоимение что</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Trufanova</surname><given-names>Irina V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Труфанова</surname><given-names>Ирина Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Associate Professor, associate professor, teacher of additional education</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, педагог дополнительного образования</p></bio><email>illokucia1@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">State Budgetary Educational Institution of the Moscow city “School No. 224”</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа № 224»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>11</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 11, NO4 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 11, №4 (2020)</issue-title><fpage>625</fpage><lpage>658</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-11-26"><day>26</day><month>11</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Trufanova I.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Труфанова И.В.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Trufanova I.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Труфанова И.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/25044">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/25044</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>For the first time in linguistics, the article distinguishes negative pronouns of a pronoun-noun and pronoun-adjective. Their lexical meanings, grammatical features and syntactic functions are determined. A negative pronoun is a noun that means ‘nothing’ (in Russian both - ничто and ничего ), a negative Russian pronoun что meaning ‘whatever, none’. Both pronouns function as the principle sentence component, mainly in negative genitive sentences or as a predicate in a two-memberSubject-Predicate sentence. Subject of a pronoun-noun, which is expressed by the noun of any lexico-grammatical category or infinitive, with a negative pronoun-adjective, which is an infinitive. Both negative pronouns function in rhetorical questions expressing negation in the affirmative form. Subject combined with a pronoun-noun could be expressed by a noun of any lexico-grammatical category or infinitive, with a negative pronoun-adjective что , which could also be formed by an infinitive. Both negative pronouns function in rhetorical questions expressing negation in the affirmative form. The meanings of both negative pronouns are syntactically limited (by the function of the predicate or the principle component of the negative genitive sentence) and structurally determined (be found in the construction with the dative of the authorizer). The meaning of a negative pronoun-adjective is also phraseologically confined, a negative pronoun is an adjective that is always used with the Russian words like проку, толку, выгоды, пользы, прибыли, добра . Three meanings stand out for a negative pronoun ничто : 1) ontological vacuum, nonexistence, absence of an object; 2) something insignificant, insignificant, not worthy of attention; 3) denial of the significance of a person, insignificance. A negative pronoun что is a noun that means ‘something insignificant, insignificant, not worthy of attention’ (or ‘(as it were) the absence of something/someone (for the authorizer)’), or ‘absence (of benefit)’. A negative pronoun что is an adjective that has one of the meanings of a negative pronoun-adjective никакой meaning ‘none of the available or possible’. Despite the indeclinability, a negative pronoun что expresses the noun-meanings of the nominative and genitive cases, while being a negative pronoun-adjective to denote the genitive case, either masculine or feminine. The data collected is retrieved from the National Corps of the Russian Language (NCRL). As the main methodological technique, the substitution method was applied. The theoretical basis of the article was the work on homocomplexes, functional homonyms, poly-functional words, the differentiation of homonymy and polysemy. The theoretical significance of the study lies in the fact that the results allow us expand the linguistic understanding of the semantic and grammatical nature of the pronoun as well as the issue of pronoun syncretism in general, the differentiation of homonymy and polysemy of the classes of pronouns, as well as the varieties of genitive sentences. The data collected can be useful for lexicographic practice: compiling dictionaries of homonyms, grammatical homonyms, explanatory dictionaries, as well as to clarify the typology of one-member sentences. The relevance of the topic is determined by the necessity to establish the full list of pronouns in the Russian language, as well as the importance of studying the phenomena of functional homonymy, transition and syncretism and the importance of solving the problem of distinguishing homonymy and polysemy.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье впервые в лингвистике выделяются отрицательные местоимения что , местоимение-существительное и местоимение-прилагательное. Установлены их лексические значения, грамматические признаки и синтаксические функции. Отрицательное местоимение-существительное что имеет значение «ничто» («ничего»), отрицательное местоимение-прилагательное что - «никакого(ой)». Оба местоимения выполняют функцию главного члена предложения в отрицательных генитивных предложениях или функцию сказуемого в двусоставном предложении. Подлежащее при местоимении-существительном что выражается существительным любого лексико-грамматического разряда или инфинитивом, при отрицательном местоимении-прилагательном что - инфинитивом. Оба отрицательных местоимения функционируют в риторических вопросах, выражающих отрицание в утвердительной форме. Значения обоих отрицательных местоимений что синтаксически ограниченные (функцией сказуемого или главного члена отрицательного генитивного предложения) и конструктивно обусловленные (обнаруживаются в конструкции с дательным авторизатора). Значение отрицательного местоимения-прилагательного что еще и фразеологически связанное, отрицательное местоимение-прилагательное что всегда употребляется со словами проку, толку, выгоды, пользы, прибыли, добра . У отрицательного местоимения ничто выделяют три значения 1) онтологический вакуум, небытие, отсутствие предмета, 2) нечто незначительное, несущественное, не заслуживающее внимания, 3) отрицание значимости какого-либо лица, ничтожество. Отрицательное местоимение-существительное что имеет значение «нечто незначительное, несущественное, не заслуживающее внимания» (или «(как бы) отсутствие чего-/кого-либо (для авторизатора)»), или «отсутствие (пользы)». Отрицательное местоимение-прилагательное что имеет одно из значений отрицательного местоимения никакой : «ни один из имеющихся или возможных». Несмотря на несклоняемость, отрицательное местоимение-существительное что выражает значения именительного и родительного падежей, отрицательное местоимение-прилагательное что - значение родительного падежа, мужского или женского рода. Материал собран на базе Национального корпуса русского языка. В качестве основного методического приема использовался метод подстановки. Теоретической базой статьи стали работы по омокомплексам, функциональным омонимам, полифункциональным словам, разграничению омонимии и полисемии. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты позволяют расширить лингвистические представления о семантико-грамматической природе местоимения что и о проблеме местоименного синкретизма в целом, о разграничении омонимии и полисемии в классе местоимений, а также о разновидностях генитивных предложений. Собранный материал может быть полезным для лексикографической практики: составления словарей омонимов, грамматических омонимов, толковых словарей, а также для уточнения типологии односоставных предложений. Актуальность темы определяется необходимостью установления полного состава (списка) местоимений в русском языке, а также значимостью исследования явлений функциональной омонимии, переходности и синкретизма и важностью решения вопроса о разграничении омонимии и полисемии.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>negative pronouns</kwd><kwd>interrogative pronouns</kwd><kwd>genitive sentences</kwd><kwd>modal meanings</kwd><kwd>homocomplex</kwd><kwd>syncretism</kwd><kwd>functional homonyms</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>pronoun что</kwd><kwd>местоимение что</kwd><kwd>отрицательные местоимения</kwd><kwd>вопросительные местоимения</kwd><kwd>генитивные предложения</kwd><kwd>модусные значения падежей</kwd><kwd>омокомплекс</kwd><kwd>синкретизм</kwd><kwd>функциональные омонимы</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Otkupshchikova, M.I. (1984). The pronouns of the modern Russian language in the structural-semantic aspect. Leningrad: Publishing House of the Leningrad University. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Откупщикова М.И. Местоимения современного русского языка в структурно-семантическом аспекте. Л.: ЛГУ, 1984.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Akhmanova, O.S. (1957). Essays on general and Russian lexicology. Moscow: Uchpedgiz. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Malakhovsky L.V. (2009). The theory of lexical and grammatical homonymy. Moscow: LIBROCOM. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Малаховский Л.В. Теория лексической и грамматической омонимии. М.: ЛИБРОКОМ, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kim, O.M. (1978). Transposition at the level of parts of speech and the phenomenon of homonymy in modern Russian. Tashkent: Fan. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ким О.М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке. Ташкент: Фан, 1978.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kachurin, D.V. (2014). The problem of distinguishing homonymy and polysemy in relation to the practice of compiling explanatory dictionaries [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Качурин Д.В. Проблема разграничения омонимии и полисемии применительно к практике составления толковых словарей: aвтореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novikov, L.A. (1982). Semantics of the Russian language. Moscow: Vysshaja shkola. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высш. шк., 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vysotskaya, I.V. (2006). Syncretism in the system of speech parts of the modern Russian language [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Высоцкая И.В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Babaitseva, V.V. (2016). The pronoun IT and its functional homonyms. Moscow: Flinta: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бабайцева В.В. Местоимение ЭТО и его функциональные омонимы. М.: Флинта: Наука, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanova, M.A. (2014). The form, semantics, and functions of a token are good [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Богданова М.А. Форма, семантика и функции лексемы хорошо: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Emtseva, O.V. (2010). Words more and less in modern Russian [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Емцева О.В. Слова более и менее в современном русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhukova, T.A. (2003). The multifunctional lexical unit "by the word" and its context-functional synonyms [dissertation]. Vladivostok. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Жукова Т.А. Полифункциональная лексическая единица «к слову» и ее контекстно-функциональные синонимы: автореф. дис.. канд. филол. наук. Владивосток, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ilyina, A.B. (2005). “Hybrid” words with degree semantics in modern Russian (adverbs-particles) [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ильина А.Б. «Гибридные» слова с градуальной семантикой в современном русском языке (наречия-частицы): Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kirichenko, I.V. (2002). Semantic and functional features of the word SIMPLY in modern Russian language [dissertation]. Stavropol. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кириченко И.В. Семантические и функциональные особенности слова ПРОСТО в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Ставрополь, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lyulina, E.A. (2006). The word as in Russian (semantics, morphological and syntactic characteristics, functioning in the style varieties of the language) [dissertation]. Nizhny Novgorod. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Люлина Е.А. Слово как в русском языке (семантика, морфологическая и синтаксическая характеристика, функционирование в стилевых разновидностях языка): автореф. дис. … канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Milovanova, M.S. (2004). Functional homonyms of sound complexes against / opposite and their grammatical status [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Милованова М.С. Функциональные омонимы звуковых комплексов против / напротив и их грамматический статус: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Morgunova, A.N. (2016). The existence of the omocomplex is in the Russian discourse [dissertation]. Samara. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Моргунова А.Н. Бытование омокомплекса оно в русском дискурсе: автореф. дис.. канд. филол. наук. Самара, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nikitina, O.V. (2008). Semantic and functional features of the word “directly” in modern Russian [dissertation]. Maykop. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Никитина О.В. Семантико-функциональные особенности слова «прямо» в современном русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Майкоп, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Semenova, O.V. (2000). Morphological status and syntactic functions of words like [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Семенова О.В. Морфологический статус и синтаксические функции слова вроде: автореф. дис.. канд. филол. наук: М., 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sorokina, M.A. (2002). Functioning of the Homocomplex is True in modern Russian: [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокина М.А. Функцианирование омокомплекса правда в современном русском языке: автореф. дис. …канд. филол. наук. М., 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shamshin, Yu.N. (2007). The functioning of homocomplexes is many and few in modern Russian [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шамшин Ю.Н. Функционирование омокомплексов много и мало в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. М., 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Babaitseva, V.V. (2000). The phenomena of transition in the grammar of the Russian language. Moscow: Drofa. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sidorenko, E.N. (1990). Essays on the theory of pronouns of the modern Russian language. Kiev, Odessa: Swan.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сидоренко Е.Н. Очерки по теории местоимений современного русского языка. Киев, Одесса: Лыбидь, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sidorenko, E.N. (2017). Morphology of the modern Russian language. Parts of speech and contaminants: a training manual. Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сидоренко Е.Н. Морфология современного русского языка. Части речи и контаминаты: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sternina, M.A. (2000). Lexico-grammatical polysemy in the language system (experience in developing the integral theory of polysemy) [dissertation]. Voronezh. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Стернина М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка (опыт разработки интегральной теории полисемии): автореф. дис. … д-ра филол. наук. Воронеж, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arsenyeva, M.G., Stroeva, T.V. &amp; Khazanovich, A.P. (1966). Ambiguity and homonymy. Leningrad: Leningrad State University. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П. Многозначность и омонимия. Л.: ЛГУ, 1966.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abdurakhmanova, F.K. (1992). Functional transposition and homonymy in modern Russian (based on the material of nouns and adverbs) [dissertation]. Tver. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абдурахманова Ф К. Функциональная транспозиция и омонимия в современном русском языке (на материале существительных и наречий): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Тверь, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ardentov, В.P. (1973). “What” in modern Russian. Chisinau: Shtiintsa. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ардентов Б.П. «Что» в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhirikova, O.A. (1957). About transitive pronouns. Russian language at school, 2, 27—29. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Жирикова О.А. О переходности местоимений // Русский язык в школе. 1957. no 2. С. 27-29.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kim, O.M. &amp; Ostrovskaya, I.E. (2004). Dictionary of grammatical homonyms of the Russian language. Moscow: Astrel, AST, Ermak. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ким О.М., Островская И.Е. Словарь грамматических омонимов русского языка. М.: Астрель, АСТ, Ермак, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Morkovkin, V.V., Lutskaya, N.M., Bogacheva, G.F. &amp; al. (2003). Explanatory dictionary of the Russian language: structural words: prepositions, conjunctions, particles, pronouns, numerals, connected verbs: about 1200 units, V.V. Morkovkin (ed.). Moscow: Astrel; AST. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Морковкин В.В., Луцкая Н.М., Богачёва Г.Ф. и др. Объяснительный словарь русского языка: структурные слова: предлоги, союзы, частицы, местоимения, числительные, связочные глаголы: около 1200 единиц / под ред. В.В. Морковкина. М.: Астрель, АСТ, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanova, O.Yu. (2008). Is there an adverb in modern Russian? Russian language at school, 9, 78—81. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанова О.Ю. Есть ли наречие что в современном русском языке? // Русский язык в школе. 2008. no 9. С. 78-81.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shelyakin, M.A. (1986). Russian pronouns (meaning, grammatical forms, use) In Materials for the special course “Functional grammar of the Russian language.” Tartu. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шелякин М.А. Русские местоимения (значение, грамматические формы, употребление). Материалы к спецкурсу «Функциональная грамматика русского языка». Тарту, 1986.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Explanatory Dictionary of the Russian Language, D.N. Ushakov (Ed.): In 4 vols. Moscow: OGIZ, 1935—1940. [Electronic resource]. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-ushakov/articles/44/tot.htm. (accessed: 10.03.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова: В 4 т. М.: ОГИЗ, 1935-1940 // [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-ushakov/articles/44/tot.htm. (дата обращения 20.03.2020.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Efremova, T.F. (2009). Explanatory dictionary of the Russian language. Moscow: Gorodets. [Electronic resource]. URL: https://gufo.me/dict/efremova/%D1%87%D1%82%D0%BE. (accessed: 10.03.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка. М.: Городец, 2009. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://gufo.me/dict/efremova/%D1%87%D1%82%D0%BE. (дата обращения 20.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eremin, A.N. (1997). Colloquial pronouns (semantics and formal features). Kaluga: Kaluga State Pedagogical University named after K.E. Tsiolkovsky. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ерёмин А.Н. Местоимения в просторечии (семантика и формальные особенности). Калуга: КГПУ имени К.Э. Циолковского, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Syromyatnikov, N.A. (2014). Classic Japanese. Moscow: LENAND. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сыромятников Н.А. Классический японский язык / отв. ред. И.Ф. Вардуль. М.: ЛЕНАНД, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fasmer, M. (2007). Etymological Dictionary of the Russian Language: In 4 vols. Moscow: Astrel: AST. [Electronic resource]. URL: https://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0% B0% D1% 87% D0% B5% D0% BD% DB8% D0% B5-% D1% 81% D0% BB% D0% BE% D0% B2% D0% B0-% D0% A7% D1% 82% D0% BE. (accessed: 10.03.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М.: Астрель : АСТ, 2007. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://glosum.ru/%D0%97%D0%BD%D0%B0% D1%87%D0%B5%D0%BD%DB8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0% B0-% D0%A7%D1%82 % D0%BE. (дата обращения 20.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shansky, N.M. &amp; Bobrova, T.A. (2004). School etymological dictionary of the Russian language. The origin of the words. Moscow: Drofa. [Electronic resource] URL: http://www.slovorod.ru/etym-shansky/shan-ko.htm#ko. (accessed: 10.03.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. М.: Дрофа, 2004. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.slovorod.ru/etym-shansky/shan-ko.htm#ko (дата обращения 20.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuzmina, S.M. (1989). Semantics and stylistics of indefinite pronouns In Grammatical studies. Functional and stylistic aspect. Super-Segmental Phonetics. Morphological semantics. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределённых местоимений // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсигментная фонетика. Морфологическая семантика. М.: Наука, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Peshkovsky, A.M. (1956). Russian syntax in scientific coverage. Moscow: Uchpedgiz. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sidorenko, E.N. (1989). Semantic categories of pronouns of the modern Russian language In Russian pronouns: Semantics and grammar. Interuniversity collection of scientific papers. Vladimir: Vladimir State Pedagogical Institute named after P.I. Lebedev-Polyansky. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сидоренко Е.Н. Семантические разряды местоимений современного русского языка // Русские местоимения: Семантика и грамматика. Межвуз. сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ имени П.И. Лебедева-Полянского, 1989. С. 18-26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tretyakova, O.D. (2009). Indefinite pronouns, lacking a marker of uncertainty, in a typological perspective [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Третьякова О.Д. Неопределённые местоимения, лишённые маркёра неопределённости, в типологической перспективе: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trufanova, I.V. (2016). What indefinite pronoun In Ecology of language: collection of scientific works, E.N. Serdobintseva (ed.). Issue IX. Penza: PSU. pp. 18—23. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Труфанова И.В. Неопределённое местоимение какой // Экология языка: сб. науч. тр. / под ред. Е.Н. Сердобинцевой. Пенза: ПГУ, 2016. Вып. IX. С. 18-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trufanova, I.V. (2016). What lexico-grammatical categories does the pronoun belong to? In Philology and school: Dialogue and cooperation: a collection of works on the materials of the VIII International scientific and practical conference, L.V. Dudova (ed.). Moscow: Flinta: Nauka. pp. 18—28. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Труфанова И.В. К каким лексико-грамматическим разрядам относится местоимение который? // Филологическая наука и школа: Диалог и сотрудничество: сб. тр. по материалам VIII Междунар. науч.-практ. конф. / отв. ред. Л.В. Дудова. М.: Флинта: Наука, 2016. С. 18-28.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B45"><label>45.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trufanova, I.V. (2018). Definitive pronouns bypassed by grammars In Language and Thinking: Psychological and Linguistic Aspects: Materials of the XVIII International Scientific Conference (Orekhovo-Zuevo, May 16—18, 2018), A.V. Puzyryov (ed.). Moscow: Institute of Linguistics, RAS; Orekhovo-Zuyevo: GOU VO MO “State Humanitarian Technological University”, FGNU “Psychological Institute” of the Russian Academy of Education. pp. 66—76. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Труфанова И.В. Определительные местоимения, обойдённые грамматиками // Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты: Материалы XVIII-й Междунар. науч. конф. (Орехово-Зуево, 16-18 мая 2018 г.) / Отв. ред. проф. А.В. Пузырёв. М.: Ин-т языкознания РАН; Орехово-Зуево: ГОУ ВО МО «Государственный гуманитарно-технологический университет», ФГНУ «Психологический институт» Российской академии образования, 2018. С. 66-76.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B46"><label>46.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov, S.I. &amp; Shvedova, N.Yu. (1999). Explanatory dictionary of the Russian language. Moscow: Azbukovnik. [Electronic resource]. URL: https://gufo.me/dict/ozhegov/% D1%87%D1%82% D0% BE. (accessed: 10.03.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1999. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://gufo.me/dict/ozhegov/%D1%87%D1%82% D0%BE. (дата обращения 20.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B47"><label>47.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dal, V.I. (1994). Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language: in 4 vols. Moscow: Progress. [Electronic resource] URL: https://gufo.me/dict/dal/%D1%87%D1%82% D0%BE. (accessed: 10.03.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Прогресс, 1994. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://gufo.me/dict/dal/%D1%87%D1%82%D0%BE. (дата обращения 20.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B48"><label>48.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsov, S.A. (1998). Large modern explanatory dictionary of the Russian language. St. Petersburg: Norint. [Electronic resource]. URL: https://gufo.me/dict/kuznetsov. (accessed: 10.03.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецов С.А. Большой современный толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 1998. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://gufo.me/dict/kuznetsov. (дата обращения 20.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B49"><label>49.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of the Russian language (1985—1988). A.P. Evgenyeva (ed.): In 4 volumes. Moscow: Nauka. [Electronic resource]. URL: https://gufo.me/dict/mas/%D1%87%D1% 82%D0%BE. (accessed: 10.03.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка / под ред. А.П. Евгеньевой: В 4 т. М.: Наука, 1985-1988. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://gufo.me/dict/mas/%D1%87%D1%82%D0%BE. (дата обращения 20.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B50"><label>50.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The frequency dictionary of the Russian language (1977). L.N. Zasorina (ed.). Moscow: Russian language. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Частотный словарь русского языка / под ред. Л.Н. Засориной. М.: Русский язык, 1977.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B51"><label>51.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zipf, K. (1945). The meaning-frequency relationship of words. Journal of General Psychology, 33(2), 251—256.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Zipf K. The meaning-frequency relationship of words // Journal of General Psychology. 1945. 33(2). P. 251-256.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B52"><label>52.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Russian grammar: in 2 vols (1980). Vol. 2. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика: В 2 т. Т. 2. М.: Наука, 1080. С. 392-393.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B53"><label>53.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolesnikova, S.M. (2014). Russian particles: semantics, grammar, functions. Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колесникова С.М. Русские частицы: семантика, грамматика, функции. М.: Флинта; Наука, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B54"><label>54.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Admoni,V.G. (1968). Typology of sentences In Studies in the general theory of grammar. Moscow: Nauka. pp. 232—292. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Адмони В.Г. Типология предложения // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука. 1968. С. 232-292.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B55"><label>55.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zolotova, G.A. (1988). Syntax Dictionary. Repertoire of elementary units of Russian syntax, Yu.N. Karaulov (ed.). Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B56"><label>56.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Klobukov, E.G. (1986). The semantics of case forms in modern Russian literary language (Introduction to the methodology of positional analysis). Moscow: Moscow State University Publishing House. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Клобуков Е.Г. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке (Введение в методику позиционного анализа). М.: Изд-во МГУ, 1986.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B57"><label>57.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Encyclopedic reference dictionary Expressive means of the Russian language and speech errors and shortcomings (2006). A.P. Skovordnikov (ed.). Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковордникова. М.: Флинта; Наука, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B58"><label>58.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lekant, P.A. (2004). Simple sentence syntax in modern Russian: a training manual. Moscow: Vysshaja shkola. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B59"><label>59.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Markelova, T.V. (1982). The grammatical and semantic structure of one-part negative sentences with existential meaning [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маркелова Т.В. Грамматическая и семантическая структура односоставных негативных предложений с бытийным значением: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B60"><label>60.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhukovskaya, G.A. (2005). Genitive constructions in modern Russian [dissertation]. Velikiy Novgorod. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Жуковская Г.А. Генитивные конструкции в современном русском языке: aвтореф. дис. … канд. филол. наук. Великий Новгород, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B61"><label>61.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Monina, T.S. (1997). The problem of identity sentences [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Монина Т.С. Проблема тождества предложения: aвтореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B62"><label>62.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pronichev, V.P. (1991). Nominal single-compound sentences in the Russian literary language in comparison with the Serbo-Croatian [dissertation]. Leningrad. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Проничев В.П. Именные односоставные предложения в русском литературном языке в сопоставлении с сербскохорватским: aвтореф. дис. … д-ра филол. наук. Л., 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B63"><label>63.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Galkina-Fedoruk, E.M. (2012). Impersonal sentences in modern Russian. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. М.: МГУ, 1958.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B64"><label>64.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Babaitseva, V.V. (2004). Single-component sentences in modern Russian. Moscow: Drofa. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М.: Дрофа, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B65"><label>65.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Valgina, N.S. (2003). Modern Russian: Syntax. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Валгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис. М.: Высш. шк., 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B66"><label>66.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Petrov, A.V. (2005). Impersonal-genitive sentences. Russian language in school, 6, 78—81. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Петров А.В. Безлично-генитивные предложения // Русский язык в шк. 2005. no 6. С. 78-81.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B67"><label>67.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Loktev, E.V. (2017). Impersonal-genitive sentences in modern Russian [dissertation]. Arkhangelsk. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Локтев Е.В. Безлично-генитивные предложения в современном русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Архангельск, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B68"><label>68.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N.D. (2009). Offer and its meaning. Logical and semantic problems. Moscow: URSS. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: URSS, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
