<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">24600</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2020-11-3-463-478</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>COGNITIVE STUDIES IN LANGUAGE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>КОГНИТИВНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЯЗЫКЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Specificity of Functioning of Winged Expressions in the Poetry of Dmitry Bykov</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Специфика функционирования крылатых выражений в поэзии Дмитрия Быкова</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Zykova</surname><given-names>Elena I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Зыкова</surname><given-names>Елена Игоревна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Department of the Russian Language for the Humanities and Natural Sciences Faculties</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов филологического факультета</p></bio><email>e.zikova@spbu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">St. Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>11</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 11, NO3 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 11, №3 (2020)</issue-title><fpage>463</fpage><lpage>478</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Zykova E.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Зыкова Е.И.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Zykova E.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Зыкова Е.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/24600">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/24600</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the specific features of the functioning of winged expressions in the poetry of Dmitry Bykov. Analyzing the poetic work of Dmitry Lvovich Bykov, a modern Russian writer, poet, public figure, publicist, it is impossible not to notice that the poet uses a “winged” language arsenal in all its diversity. These are biblical winged words and quotations ( мафусаилов век, ищите и обрящете, геенна огненная ), quotations from works, Russian and European literature ( Через четыре года здесь будет город-сад! Прощай, свободная стихия! Офелия, О нимфа! Помяни грехи мои в молитвах! ), winged words, dating back to antiquity ( Жребий брошен! белая ворона ), quotes from modern and Soviet songs ( Я люблю тебя жизнь и надеюсь, что это взаимно! ). In addition, the question of the specific stylistic functions of winged expressions, which Dmitry Bykov uses in his poetry, is considered. Among the most significant and most frequent and expressive can be distinguished satirical and compositional functions. In Russia, Dmitry Bykov is known as a writer, a satirist poet, writing mainly on acute political and socially significant topics. Therefore, it is completely understandable why one of the favorite winged words functions that he uses is depathetic. An important artistic language means in D. Bykov’s poetic satire is his author’s transformations of winged expressions. In the poetry of Dmitry Bykov, you can find the use of almost the whole range of individual-author transformations. Both semantic and structural-semantic. Dmitry Bykov is a master of a deep, complex image. In his poems, he creates complex allegories, his images are metaphorical, full of sarcasm. And in order to reach this depth of the image, the author most often uses not one, but several methods of transforming winged words within one context, which is, in our opinion, another specific feature of the writer's artistic style.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье речь идет о специфических особенностях функционирования крылатых выражений в поэзии Дмитрия Быкова. Анализируя поэтическое творчество Дмитрия Львовича Быкова, современного российского писателя, поэта, общественного деятеля, публициста, невозможно не заметить, что поэт использует «крылатый» языковой арсенал во всем его многообразии. Это и библейские крылатые слова, и цитаты (мафусаилов век, ищите и обрящете, геенна огненная), цитаты из произведений, русской и европейской литератур (Через четыре года здесь будет город-сад! Прощай, свободная стихия! Офелия, О нимфа! Помяни грехи мои в молитвах!), крылатые выражения, восходящие к античности (Жребий брошен! белая ворона), цитаты из современных и советских песен (Я люблю тебя жизнь и надеюсь, что это взаимно!). Кроме того, рассматривается вопрос о специфике стилистических функций крылатых выражений, которые использует Дмитрий Быков в своей поэзии. Среди самых значимых и наиболее частотных и выразительных могут быть выделены сатирическая и композиционная функции. В России Дмитрий Быков известен как писатель, поэт-сатирик, пишущий преимущественно на острые политические и социально значимые темы. Поэтому совершенно понятно, почему одной из излюбленных функций крылатых выражений, которые он использует, является депатетическая. Немаловажным художественным языковым средством в поэтической сатире Д. Быкова являются его авторские трансформы крылатых выражений. В поэзии Дмитрия Быкова можно найти применение почти весь спектр индивидуально-авторских трансформаций, как семантических, так и структурно-семантических. Дмитрий Быков - мастер глубокого, неоднозначного образа. В своих стихах он создает сложные аллегории, его образы метафоричны, полны сарказма. И чтобы достичь этой глубины изображения, автор использует чаще всего не один, а несколько приемов преобразований крылатых выражений в рамках одного контекста, что является, на наш взгляд, еще одной специфической чертой художественного стиля писателя.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseology</kwd><kwd>winged expressions</kwd><kwd>transformation</kwd><kwd>phraseological stylistics</kwd><kwd>poetics</kwd><kwd>stylistic functions</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеология</kwd><kwd>крылатые выражения</kwd><kwd>трансформация</kwd><kwd>фразеологическая стилистика</kwd><kwd>поэтика</kwd><kwd>стилистические функции</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The reported study “Classics of Russian literature in the mirror of winged expressions” was funded by RFBR according to the research project (17-29-09064офи-м).</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Работа выполнена при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований. Проект «Классики русской литературы в зеркале крылатых выражений» (№ 17-29-09064офи-м)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Syulegkova, S.G. (1995). Winged expressions of the Russian language, their sources and development. Chelyabinsk. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. Челябинск: Изд-во Челябинск. гос. пед. ин-та «Факел», 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dyadechko, L.P. (2002), Winged words as an object of linguistic description: history and modernity. Kiev. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дядечко Л.П. Крылатые слова как объект лингвистического описания: история и современность. К.: ИПЦ «Київський університет», 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Berkov, V.P., Mokienko, V.M. &amp; Syulegkova, S.G. (2008—2009). A large dictionary of winged words and expressions of the Russian language. Vol. 1. А–M. (2008); Vol. 2. N–YA. (2009). Magnitogorsk—Greifswald. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов и выражений русского языка. Том 1. А-М. (2008); Том 2. Н-Я. (2009). 2-е изд., испр. и доп. Магнитогорск - Greifswald, 2008-2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Syulegkova, S.G. (2002). Winged expressions, their sources and development. Moskow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шулежкова С.Г. Крылатые выражения, их источники и развитие. М., Азбуковник, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. (2003). Depatetization of patetism in the modern text In Modern language processes: interuniversity collection. St. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Депатетизация патетизмов в современном тексте // Современные языковые процессы: межвузовский сборник. СПб., 2003. С. 55-69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zykova, E.I. (1997). Winged Expressions in the Works of V. Voinovich [dissertation]. St. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зыкова Е.И. Крылатые выражения в произведениях В. Войновича. Автореф. кан. дисс. СПб., 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. (2012). Phraseology and language game: dynamics of form and meaning. In: Scientific notes of the Vernadsky Tauride University. Series: Philology. Social communications, 25 (64) —2 (1)—1. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Фразеология и языковая игра: динамика формы и смысла // Ученые записки Таврического нац. университета им. В.И. Вернадского. Серия: Филология. Социальные коммуникации. 2012. no 25 (64)-2 (1). С. 100-109.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Melerovich, A.M. &amp; Mokienko, V.M. (1997) Phraseologisms in Russian speech. Vocabulary. Moskow: Russian dictionaries. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.: Русские словари, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. (2003) Winged words as a linguistic phenomenon and as an object of learning RCTs. X Congress MAPRYAL. Vol. 3. St. Petersburg. рp. 161—169. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Крылатые слова как лингвистическое явление и как объект обучению РКИ // X Конгресс МАПРЯЛ. Русское слово в мировой культуре. Методика преподавания русского языка: традиции и перспективы. Том III. Лингвометодические основы обучения русскому языку как иностранному. СПб, 2003. С. 161-169.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Melerovich, A.M., Mokienko, V.M. &amp; Yakimov, A.Ya. (2016). Phraseologisms in Russian poetry of the 19th—21st centuries Dictionary: the experience of lexicographic systematization of the use of phraseological logisms in Russian poetry. Under the scientific, V.M. Mokienko (Ed.). Kostroma: Kostroma state. University. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мелерович А.М., Мокиенко В.М., Якимов А.Я. Фразеологизмы в русской поэзии XIX-XXI вв. Словарь: опыт лексикографической систематизации употреблений фразеологизмов в русской поэзии. Под науч. ред. В.М. Мокиенко. Кострома: Костромской гос. университет, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. &amp; Sidorenko, K.P. (2017). Winged expressions, literary images and quotes from the fables of Ivan Andreevich Krylov. Moscow: Tsentrpoligraf. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М., Сидоренко К.П. Крылатые выражения, литературные образы и цитаты из басен Ивана Андреевича Крылова. М.: Центрполиграф, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomakina, O.V. (2018). Phraseology in the text: functioning and idiostyle: monograph., V.M. Mokienko (Ed.). Moscow: RUDN. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В. Фразеология в тексте: функционирование и идиостиль: монография / под ред. В. М. Мокиенко. М.: РУДН, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. &amp; Zykova, E.I. (2019). The school dictionary of winged words of the Russian language”as an object of lexicographic description. Questions of lexicography, 16, 153—163. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М., Зыкова Е.И. «Школьный словарь крылатых слов русского языка» как объект лексикографического описания // Вопросы лексикографии. 2019. no 16. C. 153-163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zubova, L.V. (2000). Contemporary Russian poetry in the context of the history of language. Moscow: New Literary Association. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. М., Новое литературное объединение, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shulezhkova, S.G. (2011). “And life, and tears, and love..”. The origin, meaning, fate of 1,500 winged words and expressions of the Russian language. Mosvow: Flinta: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шулежкова С.Г. «И жизнь, и слезы, и любовь…». Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка. М., Флинта: Наука, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zykova, E.I. (2017). Sustainable combinations in the modern Russian media text (based on the material of the language of the media and the Internet) In: Slavic phraseology in modern media (journalistic discourse). Collective monograph. Repl. ed. H. Walter, V. M. Mokienko, J. Fink. Greifswald. SPB — Zagreb. pp. 129—132. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зыкова Е.И. Устойчивые сочетания в современном русском медиа-тексте (на материале языка СМИ и Интернета) // В кн: Славянская фразеология в современных СМИ (публицистический дискурс). Коллективная монография. Отв. ред. Х. Вальтер, В.М. Мокиенко, Ж. Финк. Грайфсвальд. СПБ. - Загреб, 2017. C. 129-132.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomakina, O.V. &amp; Mokienko, V.M. (2019). Wingfish in a modern cultural context. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10 (2), 256—272. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Крылатика в современном культурном контексте // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019, 10 (2). C. 256-272.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. (2018). Proverb in a poetic text. Life of phraseology — phraseology in life: a collection of scientific articles for the anniversary of Professor A.M. Melerovich / editor and comp. I.Yu. Tretyakov; foreword A.E. Yakimov. Kostroma: Publishing house Kostroma. state University. рp. 211—225. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Пословица в поэтическом тексте // Жизнь фразеологии - фразеология в жизни: сборник научных статей к юбилею профессора А.М. Мелерович / отв. ред. и сост. И.Ю. Третьякова; предисл. А.Е. Якимов. Кострома: Изд-во Костром. гос. ун-та, 2018. С. 211-225.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. (2018). Classics of Russian literature in the mirror of winged expressions (experience of lexicography). Education of Lugansk region. Theory and practice, 4, 2—5. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Классики русской литературы в зеркале крылатых выражений (опыт лексикографирования) // Образование Луганщины. Теория и практика. 2018. no 4. С. 2-5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. &amp; Sidorenko, K.P. (2018). The winged words of fables by Ivan Andreevich Krylov. Dictionary. SPb: Publishing house of St. Petersburg University. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М., Сидоренко К.П. Крылатые слова басен Ивана Андреевича Крылова. Словарь. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
