<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">24597</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2020-11-3-425-433</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>MODERN PHRASEOLOGY</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СОВРЕМЕННАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Miscellaneous</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Counterpoints of Modern Phraseology. To the Anniversary of Prof. V.M. Mokienko</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Контрапункты современной фразеологии. К юбилею проф. В.М. Мокиенко</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bierich</surname><given-names>Alexander</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бирих</surname><given-names>Александр</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Univ.-Prof. Dr. habil, Head of the Department of Slavonic Studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой славянской филологии (языкознание), директор института славистики</p></bio><email>bierich@uni-trier.de</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lomakina</surname><given-names>Olga V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ломакина</surname><given-names>Ольга Валентиновна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Department of General Linguistics and Slavic Studies, Faculty of Philology, St. Tikhon’s Orthodox University (Russia); Professor, Department of Foreign Languages at the Faculty of Philology, Peoples’ Friendship University of Russia</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания и славистики, Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет; профессор кафедры иностранных языков филологического факультета Российского университета дружбы народов</p></bio><email>rusoturisto07@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nikolaeva</surname><given-names>Elena K.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Николаева</surname><given-names>Елена Каировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Professor and acting head of Russian Language Department for Humanitarian and Natural Faculties</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русского языка и предвузовской подготовки</p></bio><email>elena_kairovna@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff4"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Seliverstova</surname><given-names>Elena I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Селиверстова</surname><given-names>Елена Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Associate professor, Head of Russian Language Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор, исполняющий обязанности заведующего кафедрой русского языка для гуманитарных и естественных факультетов</p></bio><email>selena754@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff5"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Stepanova</surname><given-names>Ludmila I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Степанова</surname><given-names>Людмила Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Professor, CSc., Department of Slavonic Studies, Faculty of Arts</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, профессор кафедры славистики философского ф-та</p></bio><email>Ludmila.Stepanova@seznam.cz</email><xref ref-type="aff" rid="aff6"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Trier University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Трира</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">St. Tikhon’s Orthodox University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff4"><aff><institution xml:lang="en">Russian State Hydrometeorological University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский государственный гидрометеорологический университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff5"><aff><institution xml:lang="en">Saint Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff6"><aff><institution xml:lang="en">Palacký University Olomouc</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет им. Палацкого в Оломоуце</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>11</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 11, NO3 (2020)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 11, №3 (2020)</issue-title><fpage>425</fpage><lpage>433</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Bierich A., Lomakina O.V., Nikolaeva E.K., Seliverstova E.I., Stepanova L.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Бирих А., Ломакина О.В., Николаева Е.К., Селиверстова Е.И., Степанова Л.И.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bierich A., Lomakina O.V., Nikolaeva E.K., Seliverstova E.I., Stepanova L.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Бирих А., Ломакина О.В., Николаева Е.К., Селиверстова Е.И., Степанова Л.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/24597">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/24597</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The paper is timed to coincide with the 80th anniversary of the birth of Valery M. Mokienko, Doctor of Letters, Professor of Slavic Philology, Philology Department, St Petersburg State University, Honorary Chairman of the Phraseological Commission of the International Committee of Slavists. The paper reviews focal areas of the scholar’s research, lists his academic interests, the main of those being phraseology and phraseography. V.M. Mokienko proposed to detect dynamic interactions of contradictory properties of the phraseological system, to reveal the mechanism of phrase formation involving broad genetic and typological parallels to determine the nature of a phraseological unit. The method of structural and semantic modeling based on a detailed comparison of dialectal, Slavic and non-Slavic European idiomacy is the basis of modern theoretical and practical studies of the scientist’s followers. The trilogy of dictionaries edited by V.M. Mokienko distinguishes precise certification of units, references to synonymous turns, which makes it easier for the reader to navigate in the huge source material, outlines the parameters of the phraseological space close to the certified expression, and makes it possible to show the wealth of images of folk speech conveying the same semantics.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Статья приурочена к 80-летию со дня рождения Валерия Михайловича Мокиенко, доктора филологических наук, профессора кафедры славянской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, почетного председателя фразеологической комиссии при Международном комитете славистов. В статье дан обзор основных направлений научного творчества ученого, описаны его научные интересы, главным из которых является фразеология и фразеография. В.М. Мокиенко предложил выявлять динамическое взаимодействия противоречивых свойств фразеологической системы, раскрывать механизм фразообразования с привлечением широких генетических и типологических параллелей для определение природы фразеологической единицы. Метод структурно-семантического моделирования, основанный на детализированном сопоставлении диалектной, славянской и неславянской европейской идиоматики, лежит в основе современных теоретических и практических работ последователей ученого. Трилогия словарей под редакцией В.М. Мокиенко отличает точная паспортизация единиц, отсылки к синонимическим оборотам, что облегчает читателю ориентацию в огромном материале источника, очерчивает параметры фразеологического пространства, близкого к паспортизируемому выражению, и позволяет показать богатство образов народной речи, передающих одну и ту же семантику.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>V.M. Mokienko</kwd><kwd>phraseology</kwd><kwd>paremiology</kwd><kwd>krylatika</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>В.М. Мокиенко</kwd><kwd>фразеология</kwd><kwd>паремиология</kwd><kwd>крылатика</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bredis, M.A. (2019). Man and money: Essays on Russian proverbs and more. St Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бредис М.А. Человек и деньги: Очерки о пословицах русских и не только. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E.E. (2003). Principles of comparative description of aphoristic paremiology of the Belarusian and Russian languages. Studia sławistyczne, 4, 49—55. (In Belarus).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Іваноў Я.Я. Прынцыпы супастаўляльнага апісання афарыстычнай парэміялогіі беларускай і рускай моў // Studia sławistyczne. 2003. no. 4. C. 49-55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E.E. (2016). Universal and national in phraseological and paremiological funds of the Belarusian Language in the European language context (research relevance, methodology, research prospects). Slavic phraseology in synchrony and diachrony, 3, 46—49. (In Belarus).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Іваноў Я.Я. Універсальнае і нацыянальнае ў фразеалагічнай і парэміялагічнай падсістэмах беларускай мовы ў еўрапейскім моўным кантэксце (актуальнасць, метадалогія, перспектывы даследавання) // Славянская фразеология в синхронии и диахронии. 2016. no. 3. С. 46-49.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, E.K. &amp; Seliverstova, E.I. (2016). The idea of ​​good sleep in Slavic languages ​​(on the basis of stable comparisons) // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae, 61 (2), 325—343. doi: 10.1556 / 060.2016.61.2.6</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Николаева Е.К., Селиверстова Е.И. Представление о крепком сне в славянских языках (на материале устойчивых сравнений) // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. 2016. no 61 (2). С. 325-343. doi: 10.1556/060.2016.61.2.6.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, E. &amp; Nikolaev, S. (1996). “Androns ride”: (historical and etymological study). Slavia Orientalis, 45 (4), 503—508.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Николаева Е., Николаев С. «Андроны едут»: (историко-этимологический этюд) // Slavia Orientalis. 1996. no 45 (4). С. 503-508.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomakina, O.V. &amp; Mokienko, V.M. (2016). Cognitive potential of Rusin proverbs compared with those in the Russian and Ukrainian language. Rusin, 3 (45), 119—128. doi: 10.17223/18572685/45/9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Познавательный потенциал русинских паремий на фоне украинского и русского языков // Русин. 2016. no 3 (45). С. 119-128. DOI: 10.17223/18572685/45/9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bredis, M.A., Dimoglo M.S. &amp; Lomakina, O.V. (2020). Paremias in modern linguistics: approaches to study, text-forming and linguocultural potential. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11 (2), 265—284. doi: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-265-284. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бредис М.А., Димогло М.С., Ломакина О.В. Паремии в современной лингвистике: подходы к изучению, текстообразующий и лингвокультурологический потенциал // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. no 11 (2). С. 265-284. doi: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-265-284.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nikitina, T.G. (2020). Professor Valery Mokienko: “I have a lot of things to do, but only one Pole Star” (dedicated to the anniversary of the scientist). Russian Language Studies, 18 (2), 141—151. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-2-141-151.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Никитина Т.Г. Профессор Валерий Михайлович Мокиенко: «Много дел у меня, но лишь одна Полярная звезда» (к юбилею ученого) // Русистика. 2020. no 18 (2). С. 141-151. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-2-141-151.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V.M. (2012). Principles of Larins lexicography in the three-volume Big Dictionary of Proverbs, Sayings and Similes of the Russian language. Voprosi lexikografii, 1, 70—84.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Принципы ларинской лексикографии в трехтомном большом словаре пословиц, поговорок и сравнений русского языка // Вопросы лексикографии. 2012. no 1. С. 70-84.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomakina, O.V. (2011). About modern lexicographical description of Russian Proverbs. Russian language at school, 5, 107—110. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В. О современном лексикографическом описании русских пословиц // Русский язык в школе. 2011. no 5. С. 107-110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
