<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">23580</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2020-11-2-250-264</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>SYMBOLISM AND METALANGUAGE IN LINGUISTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СИМВОЛИКА И МЕТАЯЗЫК ЛИНГВИСТИКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Symbol of Mouse in Slavonic and Chinese Linguocultures</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Символика мыши в славянской и китайской лингвокультурах</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Koval</surname><given-names>Vladimir I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Коваль</surname><given-names>Владимир Иванович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Professor of the Department of Russian, General and Slavic Linguistics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского, общего и славянского языкознания</p></bio><email>vlad-kov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Gomel State University named after Francis Skorina</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2020-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>11</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">Semantics of Universal and Specific  in the Language and a Text</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Семантика универсального  и специфического в языке и тексте</issue-title><fpage>250</fpage><lpage>264</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-04-29"><day>29</day><month>04</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2020, Koval V.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2020, Коваль В.И.</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Koval V.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Коваль В.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/23580">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/23580</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article describes in comparative aspect the main symbolic meanings of the zoononym mouse in Slavic and Chinese linguocultures. The study of animal symbolism in Russian (wider - Slavic) and Chinese cultural traditions is one of the current trends in modern linguistics, which, on the one hand, has a pronounced anthropocentric orientation, and on the other, is characterized by a noticeable increase in interest in the Chinese language and culture of China in different countries of the world. Turning to the study of complex and ambiguous symbolism of the mouse is quite timely and taking into account the confinement of 2020 to the year of the White Rat / Mouse. The purpose of the study is to identify similar and specific for each culture features of perception and characteristics of the mouse as an animal, which has a significant impact on everyday life. The tasks of the work include identifying the sources of the appearance of a negatively connotated mouse image in culture, determining the ambivalent nature of rituals, customs and ritual actions, the object of which are mice, as well as revealing the contents of the “Mouse Wedding” custom in Chinese and South Slavic traditions. The analysis of the actual material (stable phrases, folklore texts, ethnocultural records, traditional drawings) showed, on the one hand, the mostly negative symbolism of the mouse in the Slavic spiritual culture, and on the other, the perception of the mouse as an animal, bringing material wealth and prosperity, in the traditional picture of the world the Chinese. At the same time, it was established that both the Slavs and the Chinese use a number of magic tricks aimed at fighting mice that cause considerable damage to the peasant economy. Significant for the linguoculturological analysis of the mouse image is the appeal to oriental folklore texts, as well as to traditional popular prints of Chinese and Russians, reflecting differently the symbolism of mice and their relation to the main enemy - the cat.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье в сопоставительном аспекте описываются основные символические значения зоонима мышь в славянской и китайской лингвокультурах. Исследование символики животных в русской (шире - славянской) и китайской культурных традициях относится к числу актуальных направлений современной лингвистики, имеющей, с одной стороны, ярко выраженную антропоцентрическую направленность, а с другой - характеризующейся заметным возрастанием интереса к китайскому языку и культуре Китая в разных странах мира. Обращение к исследованию сложной и неоднозначной символики мыши вполне своевременно и с учетом приуроченности 2020-го года к году Белой Крысы/Мыши. Цель исследования заключается в выявлении сходных и специфических для каждой культуры особенностей восприятия и характеристики мыши как животного, оказывающего значительное влияние на повседневную жизнь человека. К задачам работы относится установление источников возникновения негативно коннотированного образа мыши в культуре, определение амбивалентного характера обрядов, обычаев и ритуальных действий, объектом которых являются мыши, а также раскрытие содержания обычая «Мышиная свадьба» в китайской и южнославянской традициях. Анализ фактического материала (устойчивых словосочетаний, фольклорных текстов, этнокультурных записей, традиционных рисунков) показал, с одной стороны, преимущественно негативную символику мыши в славянской духовной культуре, а с другой - восприятие мыши как животного, приносящего материальный достаток и благополучие, в традиционной картине мира китайцев. Вместе с тем установлено, что как славяне, так и китайцы используют ряд магических приемов, направленных на борьбу с мышами, наносящими немалый ущерб крестьянскому хозяйству. Значимым для лингвокультурологического анализа образа мыши является обращение к восточным фольклорным текстам, а также к традиционным лубочным картинкам китайцев и русских, по-разному отражающих символику мышей и их отношение к главному врагу - кошке.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>mouse</kwd><kwd>symbolism</kwd><kwd>Chinese traditional culture</kwd><kwd>Slavic cultural tradition</kwd><kwd>phraseology</kwd><kwd>fairy tale</kwd><kwd>popular print</kwd><kwd>rite</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>мышь</kwd><kwd>символика</kwd><kwd>китайская традиционная культура</kwd><kwd>славянская культурная традиция</kwd><kwd>фразеология</kwd><kwd>сказка</kwd><kwd>лубочная картинка</kwd><kwd>обряд</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fasmer, M. (1987). Etymological Dictionary of the Russian Language. in 4 vols. Vol. 3. O.N. Trubachev (ed., trasl.). Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. в 4 т. Т. 3 (Муза - Сят) / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1987.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Etymological Dictionary of Slavic Languages: Pre-Slavic Lexical Fund. (1994). Issue 21. O.N. Trubachev (ed.). Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. Выпуск 21. Под ред. акад. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gura, A.V. (1997). The symbolism of animals in the Slavic folk tradition. Moskow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гура А.В. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Индрик, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of Russian folk dialects (1983). Vol. 19. Leningrad. (In Russ.). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русских народных говоров. Вып. 19: Мутаситься-Накучить. Л.: Наука, Ленинг. отд-ние, 1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chinese explanatory dictionary. URL: https://www.zdic.net/hans/%E9%BC%A0 (accessed: 01/10/2020). (In Chinese).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Китайский толковый словарь. Режим доступа: https://www.zdic.net/hans/%E9%BC%A0 (дата обращения: 10.01.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Voloshin, M. (1989). Apollo and mouse In Faces of creativity. Leningrad. pp. 96—111. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Волошин М. Аполлон и мышь // Лики творчества. Л.: Наука, 1989. С. 96-111.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boneckaya, N.K. (2016). Apollo Mouse In Spirit of the Silver Age (phenomenology of the era). Moscow, St. Petersburg. pp. 580—591. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бонецкая Н.К. Аполлон Мышиный // Бонецкая Н.К. Дух Серебряного века (феноменология эпохи). М., СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2016. С. 580-591.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Buzhor, E.S. (2012). Ontology of Maximilian Voloshin. Bulletin of RUDN University. Philosophy Series. 4. pp. 170—176. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бужор Е.С. Онтология творчества Максимилиана Волошина // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия. 2012. no 4. С. 170-176.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gudimova, S.A. (2019). Apollon-Sminfey (Mouse) In Bulletin of culturologists. 2 (89). pp. 83—91. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гудимова С.А. Аполлон-Сминфей (Мышиный) // Вестник культурологи. 2019. no 2 (89). С. 83-91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Barenboim, Peter (2017). Eastern influence on Michelangelo: what could have been the mistake of the great Panofsky. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баренбойм Петр. Восточное влияние на Микеланджело: в чем мог ошибиться великий Панофский. М.: ЛУМ, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khusyainova, G.I. (2012). The ambiguity of the mouse image in the novel by F. M. Dostoevsky “Notes from the Underground” In Philological Sciences. 5. pp. 118—121. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хусяинова Г.И. Многозначность образа мыши в повести Ф.М. Достоевского «Записки из подполья» // Филологические науки. 2012. Вып 5. С. 118-121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Folk Russian fairy tales A.N. Afanasyev (1984). In three volumes. T. 1. The publication was prepared by L.G. Barag, N.V. Novikov. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. В трех томах. Т. 1. Издание подготовили Л.Г. Бараг, Н.В. Новиков. М.: Наука, 1984.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koval, V.I. (2012). Text and language: the search for sources: Monograph. Minsk. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коваль В.И. Текст и язык: поиски истоков: монография. Минск: РИВШ, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Toporov, V.N. (1988). Mouse In Myths of the peoples of the world. Vol. 2. Moscow. pp. 190—191. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Топоров В.Н. Мышь // Мифы народов мира. Т. 2. М.: Сов. Энциклопедия, 1988. С. 190- 191.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Plotnikova, A.A. (2004). “Mouse days” In Slavic antiquities. Ethnolinguistic Dictionary. Vol. 3. Moscow. pp. 346—347. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Плотникова А.А. «Мышиные дни» // Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Т. 3. М., 2004. С. 346-347.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Suvan-ool, E.S. &amp; Lebedeva, I.O. (2012). The image of a mouse as a reflection of the characteristic features of the appearance and character of a person in Russian and Chinese culture (based on phraseological units of the Russian and Chinese languages).Young Scientist, 12, 336—339. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Суван-оол Е.С., Лебедева И.О. Образ мыши как отражение характерных черт облика и характера человека в русской и китайской культуре (на материале фразеологизмов русского и китайского языка) // Молодой ученый. 2012. no 12. С. 336-339.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Traditional entertainment in the Chinese New Year. URL: https://magazeta.com/cnycustoms-6/ (accessed: 02/10/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Традиционные развлечения в китайский Новый год. Режим доступа: https://magazeta.com/cny-customs-6/ (дата обращения: 10.02.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yuan, Ke. (1965). Myths of ancient China. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Юань Кэ. Мифы древнего Китая. М.: Наука, 1965.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Somkina, N.A. (2010). Traditions of zoomorphic symbolism in the ritual side of everyday beliefs (old China and modernity). Vestnik of Saint Petersburg University, Series 13, 1, 30—46. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сомкина Н.А. Традиции зооморфной символики в обрядовой стороне повседневных верований (старый Китай и современность) // Вестник СПбГУ. Сер. 13. 2010. no 1. С. 30-46.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fu, Xiaosia. (2010). The mystery and symbolism of the Chinese benevolent drawing. Bulletin of the Chelyabinsk State University, Philosophy. Sociology. Culturology, 16 (197), 17, 83— 90. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фу Сяося. Тайна и символика китайского благопожелательного рисунка // Вестник Челябинского государственного университета. Cерия: Философия. Социология. Культурология. 2010. no 16 (197). Вып. 17. С. 83-90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Li, Qianhua &amp; Smirnov, I.B. (2013). The concept of “happiness” in Chinese proverbs and sayings, Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature, 3, 175—185. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Цианьхуа, Смирнов И.Б. Концепт «счастье» в китайских пословицах и поговорках // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия Филология. 2013. no 3. С. 175-185.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The image of a mouse in Chinese painting. URL: http://dveimperii.ru/articles/myshi-vkitajskoj-zhivopisi (accessed: 02/01/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Образ мыши в китайской живописи. Режим доступа: http://dveimperii.ru/articles/myshi-vkitajskoj-zhivopisi (дата обращения: 01.02.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva, M.A. (1983). Wood engraving “Cat mice dragging a cat to the graveyard” — a monument of Russian folk art of the late XVII—early XVIII centuries In Russian literature of the XVIII—early XIX century in the socio-cultural context. Leningrad. pp. 45—79. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева М.А. Гравюра на дереве «Мыши кота на погост волокут» - памятник русского народного творчества конца XVII - начала XVIII в. // Русская литература XVIII - начала XIX века в общественно-культурном контексте. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1983. С. 45-79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">How the cat’s mice were buried. Composition by V. Zhukovsky. Drawings by G. Narbut. URL: http://www.raruss.ru/childrens-books/3721-narbut-zhukovsky-cat-mouthes.html. (accessed: 01/25/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Как мыши кота хоронили. Сочинение В. Жуковского. Рисунки Г. Нарбут. Режим доступа: http://www.raruss.ru/childrens-books/3721-narbut-zhukovsky-cat-mouthes.html (дата обращения: 25.01.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">How the cat’s mice were buried. URL: https://commons.wikimedia.org/wiki (accessed: 02.15.2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Как мыши кота хоронили. Режим доступа: http://commons.wikimedia.org/wiki (дата обращения: 15.02.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhelson, M.I. (1896). Walking and apt words. The second revised and significantly enlarged edition. St. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михельсон М.И. Ходячие и меткие слова. Второе пересмотренное и значительно пополненное издание. СПб: Типография Императорской Академии наук, 1896.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Andreev, O. How cat mice were buried: Verse. URL: https://rustih.ru/oleg-andreev-kakmyshi-kota-xoronili (accessed: 01/17/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Андреев О. Как мыши кота хоронили: Стих. Режим доступа: https://rustih.ru/olegandreev-kak-myshi-kota-xoronili (дата обращения: 17.01.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lepeshinsky, P.N. (1922). At the turn (from the end of the 80s to 1905). A passing impression of a participant in the revolutionary struggle. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лепешинский П.Н. На повороте (от конца 80-х годов к 1905 г.). Попутные впечатления участника революционной борьбы. Петербург: Государственное издательство, 1922.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koval, V.I. (2019). Paremia Cat mice are buried: origin and functioning In Slavic linguocultures in the spatial and temporal continuum: collection of scientific articles, E.V. Nichiporchik (Ed.). Gomel. pp. 194—198. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коваль В.И. Паремия Мыши кота погребают: происхождение и функционирование // Славянские лингвокультуры в пространственном и временном континууме: сборник научных статей / Гл. ред. Е.В. Ничипорчик. Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2019. С. 194- 198.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bunakova, R.Yu. (2013). The image of a cat in the Chinese literary tradition (based on Lao She's novel Notes on a Cat's Town), Philological Sciences. Questions of theory and practice, 5 (23-1), 33—38. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бунакова Р.Ю. Образ кошки в китайской литературной традиции (на материале романа Лао Шэ «Записки о кошачьем городе») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. no 5 (23). часть 1. С. 33-38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Taiwanese stories. Mouse marriage. URL: //bkrs.info/wiki/page/ (accessed: 01/28/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тайваньские рассказы. Мышиная женитьба. Режим доступа: https:////bkrs.info/wiki/page/ (дата обращения: 28.01.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">How to look for the groom's mouse (Burmese tale). URL: http://www.planetaskazok.ru/ drugnarodskz/kak-mishke-jeniha-iskali (accessed: 01/15/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Как мышке жениха искали (Бирманская сказка). Режим доступа: http://www.planetaskazok.ru/drugnarodskz/kak-mishke-jeniha-iskali (дата обращения: 15.01.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nezumi. Mouse wedding. URL: https://www.liveinternet.ru/users/2988966/post121673936/ (accessed: 01/15/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нэдзуми. Мышиная свадьба. Режим доступа: https://www.liveinternet.ru/users/2988966/ post121673936/ (дата обращения: 15.01.2020)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">A mouse wedding. Ossetian tale. URL: http://mirckazok.ru/view_post.php?id=2421 (accessed: 01/14/2020). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мышиная свадьба. Осетинская сказка. Режим доступа: http://mirckazok.ru/ view_post.php?id=2421 (дата обращения: 14.01.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
