<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">22786</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2019-10-4-1067-1087</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY TEXT SEMANTICS AND POETICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СЕМАНТИКА И ПОЭТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Poet as a Role: on the Semantics and Pragmatics of Russian Poeticism</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Поэт как речевая роль: к семантике и прагматике русского поэтизма</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Vekshin</surname><given-names>Georgy Viktorovich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Векшин</surname><given-names>Георгий Викторович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор</p></bio><email>philologos@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lemesheva</surname><given-names>Marina Mikhaylovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Лемешева</surname><given-names>Марина Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Master of Linguistics, graduate of Saint-Petersburg State University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>магистр лингвистики, выпускник Санкт-Петербургского государственного университета</p></bio><email>lemesheva.m@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow Polytechnic University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский политехнический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>10</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">Linguistic Semantics and Semiotics. Literary Text Studies</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Лингвистическая семантика, лингвосемиотика и текстология</issue-title><fpage>1067</fpage><lpage>1087</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-02-03"><day>03</day><month>02</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Vekshin G.V., Lemesheva M.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Векшин Г.В., Лемешева М.М.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Vekshin G.V., Lemesheva M.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Векшин Г.В., Лемешева М.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/22786">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/22786</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the semantics and pragmatics of Russian poetry as deictic pointers to the poetic sphere and one of the six universal socio-cultural roles - the role of the poet-writer. The communicative role is interpreted as an element of speech behavior, determined by the basic communication settings: to be and to seem . It is shown that the stylistic coloring of poetry is formed only due to its stable correlation with the typical context and role; poeticisms by themselves do not create poetry and cannot even be considered as its obligatory feature, so they are primarily the subject of literary language theory and reflects the general cultural consciousness of speakers. In connection with the requirement to distinguish between the stylistics of language and speech, we review the difference between the poetic style of the language, which is a repository of poeticisms, from the poetic language as a style of speech (an operational system of techniques and tactics that ensure the performance of an artistic task); a detailed definition of poetic language is given. There is also a short observation of poeticisms at different levels of the linguistic system. The article proposes the description of the semantic structure of Russian poeticisms. It is emphasized that poeticisms can be used according to their artistic perspective (as a narrative tool, role-playing tool, to eliminate any speech image, in an ironic manner, etc.), however, their condensation in the text discloses the priority of an extra-aesthetic strategy of self-presentation in the role of a poet and, as a result, can be an indicator of “bad poetry”. This idea is shown on the example of a typical text of mass poetry saturated with poeticisms. The experience of compiling the poetic corpus of “Russian Live Stylistic Dictionary” discovers the possibility to identify the stylistic semantics of the word and to predict the artistic quality of the text.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Статья посвящена семантике и прагматике русских поэтизмов как дейктических указателей на сферу поэтического и одну из шести универсальных социокультурных ролей - роль поэта-сочинителя. Коммуникативная роль осмысливается как элемент речевого поведения, определяемого базовыми установками общения: быть и казаться. Показано, что стилистическая окраска поэтизма формируется только за счет его устойчивого соотнесения с типическим контекстом и ролью; поэтизмы сами по себе не создают поэзии и не могут даже считаться ее обязательным признаком, что и делает их в первую очередь предметом теории литературного языка, отражающего общекультурное сознание говорящих. В связи с требованием разграничения стилистики языка и речи рассматривается отличие поэтического стиля языка, который представляет собой хранилище поэтизмов, от поэтического языка как стиля речевого (операциональной системы приемов и тактик, обеспечивающих выполнение художественной задачи); дается развернутое определение поэтического языка. Рассматриваются поэтизмы на разных уровнях языковой системы. Предлагается описание семантической структуры русского поэтизма. Показано, что поэтизмы могут использоваться с учетом их художественной песпективы (как нарративное средство, инструмент ролевой игры, для остраннения какого-либо речевого образа, в ироническом ключе и т.д.), однако их сгущение в тексте говорит о приоритете внеэстетической стратегии самопрезентации в роли поэта и, как следствие, может быть показателем «плохой поэзии». Дается анализ типичного текста массовой поэзии с обилием поэтизмов. Используется опыт составления поэтического корпуса «Живого стилистического словаря русского языка», возможности его диагностики стилистической семантики слова и первичной оценки художественного качества текста.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>style</kwd><kwd>communicative role</kwd><kwd>poetic language</kwd><kwd>poetic style</kwd><kwd>poeticisms</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>amateur poetry</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>стиль</kwd><kwd>коммуникативная роль</kwd><kwd>поэтический язык</kwd><kwd>поэтический стиль</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>массовая поэзия</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by RFBR according to the research project № 17-04-00421.</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований в рамках научного проекта № 17-04-00421.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozhina, M.N. &amp; Bazhenova, E.A. (2011). Literary Style (Literary-Figurative, Literary-Belletristic) In Stylistic Encyclopaedical Dictionary of Russian Language, M.N. Kozhina (Ed.). Moscow: Flinta: Nauka. pp. 594—608. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кожина М.Н., Баженова Е.А. Художественный стиль речи (художественно-изобразительный, художественно-беллетристический) // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2011. С. 594-608.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozhina, M.N., Duskaeva, L.R., Salimovskij, V.A. (2008). Stylistics of Russian Language. Moscow: Flinta, Nauka. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. М.: Флинта: Наука, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bahtin, M.M. (1996). On Pilosophical Foundations of Humanities In Collected writings in 7 vols. Vol. 5. Moscow: Russkie Slovari Publ. and Jazyki Slavjanskih Kul'tur Publ. pp. 7—10. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. К философским основам гуманитарных наук // Собрание сочинений: в 7 т. Т. 5: Работы 1940-х - начала 60-х годов. 1996. С. 7-10.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, Vjach. Vs. (2007). Mask as an Element of Culture In Selected Works on Semiotics and History of Culture. Vol. 4. Sign Systems of Culture, Art and Science. Moscow: Jazyki slavjanskih kul'tur. pp. 333—344. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Вяч. Вс. Маска как элемент культуры // Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 4: Знаковые системы культуры, искусства и науки. М.: Языки славянских культур, 2007. С. 333-344.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bahtin, M.M. (2012). Word in Novel In Collected writings in 7 vols. Vol. 3. The Theory of Novel. Moscow: Russkoe Slovo. pp. 9—121. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Слово в романе // Собрание сочинений: в 7 т. М.: Русское слово. Т. 3: Теория романа. 2012. C. 9-121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lihachev, D.S., Panchenko, A.M. &amp; Ponyrko, N.V. (1984). Laugh in Ancient Rus. Leningrad: Nauka. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д.С., Панченко А.М., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л.: Наука, 1984.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dolinin, K.A. (1978). French Stylistics. Moscow: Prosveshhenie. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Долинин К.А. Стилистика французского языка. М.: Просвещение, 1987.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Grigor'ev, V.P. (1979). Poetics of Word. On the material of Russian Soviet Poetry. Moscow: Nauka. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Григорьев В.П. Поэтика слова: на материале русской советской поэзии. М.: Наука, 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dolinin, K.A. (2010). Interpretation of the text. Moscow: KomKniga. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Долинин К.А. Интерпретация текста: Французский язык: учеб. пособие. М.: КомКнига, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov, M.L. (2012). Selected Works. In 4 vol. Vol. IV. Linguistics of Verse. Analysis and Interpretations. Moscow: Jazyki Slavjanskoj Kul'tury. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М.Л. Избранные труды. В 4 т. Т. 4: Лингвистика стиха. Анализы и интерпретации. М.: Языки славянской культуры, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov, B. (1996). Language, Memory, Image. Linguistics of Language Existence). Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lekmanov, O.A. (2014). Russian Poetry in 1913. Moscow: Vostochnaja Kniga. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лекманов О.А. Русская поэзия в 1913 году. М.: Восточная книга, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ronen, O. (1997). Lexical and Rhythm-Syntactic Repeatitions and Uncontrolled Subtexts, Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Literature and Language, 56, 40—44. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ронен О. Лексические и ритмико-синтаксические повторения и неконтролируемый подтекст // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 56. 1997. С.40-44.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Brik, O.M. (2012). Rhythm and Syntax In Slavic Verse. pp. 501—550. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Брик О.М. Ритм и синтаксис // Славянский стих. 2012. С. 501-550.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vinokur, G.O. (1990). Concept of the Poetic Language) In Philologic Researches: Linguistics and Poetics. Moscow: Nauka. pp. 140—145. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1990. С. 140-145.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mukarzhovskij, Ja. (1967). Literary Language and Poetic Language In Prague Linguistic Circle. Moscow: Progress. pp. 406—431. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. М.: Прогресс, 1967. С. 406-431.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shklovskij, V.B. (1983). Art as a Technique In Theory of Prose. Moscow: Sovetskij pisatel'. pp. 9—25. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шкловский В.Б. Искусство как прием // О теории прозы. М.: Советский писатель, 1983. С. 9-25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tynjanov, Ju.N. (2002). The Problem of Poetic Language In Literary Evolution: Selected Works. Moscow: Agraf. pp. 29—166. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка // Литературная эволюция: Избранные труды. М.: Аграф, 2002. С. 29-166.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Ju.M. (1972). Analysis of Poetic Text: Verse Structure. Leningrad: Prosveshhenie. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hanzen-Ljove, Oge A. Russian Formalism: Methodological Reconstruction of the Development based on the Principum of Defamiliarization, S.A. Romashko (Transl.). Moscow: Jazyki russkoj kul'tury, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ханзен-Лёве Оге А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения / пер. с нем. С.А. Ромашко. М.: Языки русской культуры, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shalamov, V.T. (1976). Phonetic Reduplication — Search for Meaning (Notes on Verse Harmony) In Semiotics and Computer Studies. Moscow: VINITI Publ. Issue 7. pp. 128—152. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шаламов В.Т. Звуковой повтор - поиск смысла (заметки о стиховой гармонии) // Семиотика и информатика. М.: ВИНИТИ, 1976. Вып. 7. С. 128-152.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Apresjan, Ju.D. (1995). Connotation as a part of word pragmatics) In Integral description of the language and System lexicography. Moscow. pp. 156—177. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю.Д. Коннотация как часть прагматики слова // Избранные труды. Т. ІІ: Интегральное описание и системная лексикография. М., 1995. С. 156-177.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vekshin, G.V. &amp; Gejchenko, S.A. (2017). Theoretical Fundamentals of Stylistic Semantics. Moscow: Moskovskij Tehnologicheskij Universitet (MIREA) Publ. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Векшин Г.В., Гейченко С.А. Основы стилистической семантики: учебное пособие. М.: Московский технолог. университет (МИРЭА), 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vekshin, G.V. &amp; Lemesheva, M.M. (2019). Semantics of Poeticism and Common Verse-Composing Discourse (Experience Developing the Digital “Russian Live Stylistic Dictionary”, Proceedings of Voronezh State University, (In publ.). (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Векшин Г.В., Лемешева М.М. Семантика поэтизма и стихотворческий дискурс (из опыта работы над «Живым стилистическим словарем русского языка») // Вестник Воронежского государственного университета. 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kretov, A.A. (2010). The Concept of Markeme: Methodology of its Identification and Practice of Use In Universals of Russian literature, A. Faustov(Ed.). Voronezh: Nauka-Junipress. pp. 138—153. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кретов А.А. Понятие маркемы: методика выявления и практика использования // Универсалии русской литературы: сб. статей / под ред. А.А. Фаустова: Воронежский государственный университет. Воронеж: Наука-Юнипресс, 2010 С. 138-153.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kashkina, A.V. (2013). Markeme Analysis of the Language of Russian Poetry) [dissertation]. Voronezh. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кашкина А.В. Маркемный анализ языка русской поэзии: дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Grigor'ev, V.P. (2003). Words in the Contexts of 20th Century Russian Poetry, Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Literature and Language, 62(5), 12—23. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Григорьев В.П. Слова в контекстах русской поэзии ХХ века (О «Словаре избранных экспрессем») // Известия АН. Серия литературы и языка. 2003. Т. 62. no 5. С. 12-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rudelev, V.G. (2002). Principles of Segmentation of Poetic Speech Segmentation In Collected Writings In 6 vols. Vol. 2, ch. 2. Tambov: TGU Publ. pp. 85—91. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Руделёв В.Г. Принципы сегментации поэтической речи // Собр. соч. в 6 т. Т. 2, ч. 2. Тамбов: ТГУ, 2002. С. 85-91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Faryno, J. (2004). Introduction to Literary Studies. Saint-Petersburg: Izdatel'stvo RGPU im. A.I. Gercena Publ. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фарино Е. Введение в литературоведение: учебное пособие. СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V.V. (1963). Stylistics, Theory of Poetic Discourse, Poetics. Moscow: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zubova, L.V. (2008). Poetic Liberties and Spelling, Arion, 3 URL: https://magazines.gorky.media/ arion/2008/3/poeticheskie-volnosti-i-orfografiya.html (accessed: 25.05.1019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зубова Л.В. Поэтические вольности и орфография // Арион. 2008. no 3. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/arion/2008/3/poeticheskie-volnosti-i-orfografiya.html (дата обращения: 25.05.1019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Avamilova, Je.A., Vekshin, G.V., Kretov, A.A. &amp; Maksimov, E.S. (2019). Algorithms for Composition of Text Corpora of “Russian Live Stylistic Dictionary” and its Software Development In Book in the Modern World: the Place in the Cultural Paradigm of the Society in the Conditions of Digital Revolution. Voronezh: VGU Publ. pp. 5—19. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Авамилова Э.А., Векшин Г.В., Кретов А.А., Максимов Е.С. Алгоритмы составления корпусов «Живого стилистического словаря русского языка» и его программная разработка // Книга в современном мире: место в культурной парадигме общества в условиях цифровой революции»: материалы VII междунар. науч. конференции, посвящ. 155-летию Воронежской областной универсальной научной библиотеки им. И.С. Никитина, 26-28 февраля 2019 года / науч. ред. Ж.В. Грачева. Воронеж: Принт, 2019. С. 5-19.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Orehov, B.V. (2012). “Poeticism”: Logical Analysis of the Term, Vestnik Bashkirskogo universiteta, 17(3(I)), 1647—1648. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Орехов Б.В. «Поэтизм»: логический анализ термина // Вестник Башкирского университета. 2012. Т. 17. № 3 (I). С. 1647-1648.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Russian Live Stylistic Dictionary (2019). URL: http://livedict.syllabica.com/ (accessed: 25.05.1019). (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Живой стилистический словарь русского языка. 2019 Режим доступа: http://livedict.syllabica.com/ (дата обращения: 25.05.1019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
