<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">22124</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2019-10-3-665-672</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LEXICO-SEMANTIC TRANSFORMATIONS: FROM WORD TO TEXT ↔ FROM TEXT TO WORD</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ: ОТ СЛОВА К ТЕКСТУ ↔ ОТ ТЕКСТА К СЛОВУ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Semantic volume of the word Conviction in the Words and Homilies of the Russian saints of the 20th century</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Семантический объем слова осуждение в словах и поучениях русских святых ХХ в.</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Koreneva</surname><given-names>Yulia V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Коренева</surname><given-names>Юлия Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D. philology, Associate Professor, Senior lecturer, Chair of history of Russian language and general linguistics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры истории русского языка и общего языкознания</p></bio><email>uv.koreneva@mgou.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow regional state university</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный областной университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>10</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">Functional Semantics Paradigms of the 21st century</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Парадигмы функциональной семантики XXI века</issue-title><fpage>665</fpage><lpage>672</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-11-15"><day>15</day><month>11</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Koreneva Y.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Коренева Ю.В.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Koreneva Y.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Коренева Ю.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/22124">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/22124</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>For the first time the article analyzes the semantics of the word conviction in the words and teachings of Russian saints of the twentieth century. The material is extracted from symphonies in the works of saints and from collections of sayings of Russian elders of the twentieth century. The article analyzes the semantics of the use of this word in religious texts as the implementation of religious discourse in comparison with the codified meaning of modern dictionaries. It is shown that the lexeme conviction is included in the etymological-word formative nest of semantics of different words in the modern Russian language ( court, judge, condemn, reason, judgment, fate, judicial , etc.) of the Indo-European root *dhe- (: *-dh-o: *dh-i-) with the semantics of establishment, action, and in addition with the prefix su- , which means combining or mixing, has negative appraisal and is Church Slavism in the Russian language not only by phonetic and orthographic signs, but primarily by semantic signs. The semantic difference in the religious and non-religious use of this word in the Russian and Church Slavonic language element is in the significative side, since in the Orthodox concept-sphere and the Russian religious discourse, conviction is associated with a number of conceptual ideas about the inner life of a person. Conviction is semantized as a destructive state of a person, violating the integrity of his personality and alienating him from God (the article identifies at least three semantic-cognitive features). Such semantic content clearly differs from lexicographical data in modern language, therefore the meaning of a word in Church Slavonic text space is understood as basic, and modern usage is understood as a narrowing of the original semantics.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье впервые анализируется семантика слова осуждение в словах и поучениях русских святых ХХ века. Материал извлечен из симфоний по творениям святых и из сборников изречений русских старцев ХХ века. В статье анализируется семантика употребления данного слова в религиозных текстах как реализации религиозного дискурса в сравнении с кодифицированным современными словарями значением. Показано, что лексема осуждение входит в этимолого-словообразовательное гнездо семантики разных в современном русском языке слов ( суд, судья, осуждать, рассуждение, суждение, судьба, судебный и проч.) индоевропейского корня *dhe- (:*-dh-o : *dh-i-) с семантикой установления, действия, и в сложении с приставкой су- , которая означает соединение либо смешение, обладает негативной оценочностью и является церковнославянизмом в русском языке не только по фонетико-орфографическим признакам, но прежде всего по признакам семантическим. Семантическое различие в религиозном и нерелигиозном использовании данного слова в русской и церковнославянской языковой стихии заключается в сигнификативной стороне, т.к. в православной концептосфере и русском религиозном дискурсе осуждение связано с рядом концептуальных представлений о внутренней жизни человека. Осуждение семантизируется как разрушительное состояние человека, нарушающее целостность его личности и отдаляющее его от Бога (в статье выделено минимум три семантико-когнитивных признака). Такое семантическое наполнение явно отличается от лексикографических данных в современном языке, поэтому значение слова в церковнославянском текстовом пространстве понимается как базовое, а современное употребление - как сужение исходной семантики.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Conviction/Damnation</kwd><kwd>Semantics</kwd><kwd>Russian and Church Slavonic languages</kwd><kwd>religious discourse</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>осуждение</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>русский и церковнославянский языки</kwd><kwd>религиозный дискурс</kwd><kwd>православная концептосфера</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2008). Linguocultural concepts: Approaches to the study. In Sociolinguistics yesterday and today. Moscow. pp. 127—155. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Лингвокультурные концепты: подходы к изучению // Социолингвистика вчера и сегодня: сб. науч. трудов. М., 2008. С. 127-155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bobyreva, E.V. (2007). Religious discourse: values, genres, language characteristics. Monograph. Volgograd: Change. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, языковые характеристики: монография. Волгоград: Перемена, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koreneva, Yu.V. (2012). The feat in language and text (the life of the venerable elders), Bulletin of the Moscow State Regional University. Series “Russian philology”, 1, 18—23. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коренева Ю.В. Подвиг в языке и тексте (жития преподобных старцев) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология». 2012. № 1. С. 18-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novikov, L.A. (1982). The semantics of the Russian language: Tutorial. Moscow: Highe School. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Л.А. Семантика русского языка: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of the Russian language: In 4 vol. (1981—1984). Academy of Sciences of the USSR, the Institute of Rus. language; A.P. Evgenieva (Ed.). Moscow: Russian language. [Electronic resource]: URL: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (accessed: 07.02.2019). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. [Электронный ресурс]: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (дата обращения 07.02.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The explanatory dictionary of the Russian language by S.I. Ozhegov and N.Yu. Shvedova [Electronic resource]: URL: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (accessed: 07.02.2019). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой [Электронный ресурс]: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (дата обращения 07.02.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Russian semantic dictionary. Explanatory Dictionary, systematized by classes of words and meanings. N.Yu. Shvedova (ed.). Moscow: Azbukovnik, 1998. [Electronic resource]: URL: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (accessed: 07.02.2019). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998. [Электронный ресурс]: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (дата обращения 07.02.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of the Russian language: In 4 toms. Academy of Sciences of the USSR, the Institute of Rus. language; Ed. A.P. Evgenieva. M.: Russian language, 1981—1984. [Electronic resource]: URL: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (accessed: 07.02.2019). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. [Электронный ресурс]: http://slovari.ru/search.aspx?s=0&amp;p=3068 (дата обращения 07.02.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chernykh, P.I. (1993). Historical and etymological dictionary of the modern Russian language: 13,500 words: Vol. 1—2. Moscow. Vol. 1. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: 13 500 слов: Т. 1-2. М.: Русский язык, 1993. Т. 1.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sreznevsky, I.I. (1989.). Dictionary of the Old Russian language. In 3 vols. Moscow. (Reprint edition 1893—1912). [Electronic resource] URL: http://etymolog.ruslang.ru/ index.php?act=sreznevskij (accessed: 02.08.2019). Vol. 3. pp. 603—607. (In Russ.). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: в 3-х т. М., 1989. (Репринтное издание 1893-1912). [Электронный ресурс]: http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=sreznevskij (дата обращения 08.02.2019). Т. 3, стлб. 603-607.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Weisman, A.D. (2006). Greek-Russian dictionary. Reprint of the V-th edition of 1899. Moscow: The Greek-Latin Cabinet of Yu.A. Shichalina. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. Репринт V-го издания 1899 г. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Orthodox portal Alphabet of Faith. [Electronic resource] URL: https://azbyka.ru/osuzhdenie (accessed: 08.02.2019). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Православный портал Азбука веры. [Электронный ресурс]: https://azbyka.ru/osuzhdenie (дата обращения 08.02.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Symphony on the creation of rights. John of Kronstadt [Electronic resource]: URL: https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshtadtskij/simfonija-po-tvorenijam-svjatogo-pravednogo-ioanna-kronshtadtskogo/168 (accessed: 08.02.2019). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Симфония по творениям прав. Иоанна Кронштадтского [Электронный ресурс]: https://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshtadtskij/simfonija-po-tvorenijam-svjatogo-pravednogo-ioanna-kronshtadtskogo/168 (дата обращения 08.02.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Symphony in the works of the Rev. Optina Elders [Electronic resource]: URL: https://azbyka.ru/ otechnik/Spravochniki/simfonija-po-tvorenijam-prepodobnyh-optinskih-startsev-tom-1/264 (accessed: 07.02.2019). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Симфония по творениям преподобных Оптинских старцев [Электронный ресурс]: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/simfonija-po-tvorenijam-prepodobnyh-optinskih-startsev-tom-1/264 (дата обращения 07.02.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Great Russian elders: Lives, miracles, spiritual instructions. (2000). Moscow: Trifonov Pechengsky monastery; New book; Ark. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Великие русские старцы: Жития, чудеса, духовные наставления. М.: Трифонов Печенгский монастырь; Новая книга; Ковчег, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
