<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">21756</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2019-10-2-381-401</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>PHRASE RESOURCES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ФРАЗЕОРЕСУРСЫ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">ASPECTS OF EMPIRICAL UNDERSTANDING OF APHORISM</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>АСПЕКТЫ ЭМПИРИЧЕСКОГО ПОНИМАНИЯ АФОРИЗМА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ivanov</surname><given-names>Eugeney E.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Иванов</surname><given-names>Евгений Евгеньевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Associate Professor, Head of the Department of Theoretical and Applied Linguistics of Mogilev State A. Kuleshov University (the Republic of Belarus).</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики Могилевского государственного университета им. А.А. Кулешова, Могилев, Беларусь</p></bio><email>ivanov-msu@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Mogilev State A. Kuleshov University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Могилевский государственный университет им. А.А. Кулешова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>10</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 10, NO2 (2019)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 10, №2 (2019)</issue-title><fpage>381</fpage><lpage>401</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-09-20"><day>20</day><month>09</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Ivanov E.E.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Иванов Е.Е.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ivanov E.E.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Иванов Е.Е.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/21756">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/21756</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>Nowadays, modern linguistics pays much attention to the study of aphorism as a phrase text and a fixed phrase. In this regard, the analysis of the properties of aphorism, which characterize it in various types of discourse and spheres of communication, is particularly relevant. The article attempts to differentiate and describe various empirical understandings of aphorism. The purpose of the study is to establish and describe aspects and distinctive features of the empirical understanding of aphorism as a verbal means of expressing general judgments and universal generalization of reality in the form of phrase (phrase text). Research methods - heuristic, descriptive, taxonomic, generalization, analysis and synthesis. The material for the study are more than 100,000 aphoristic units taken from more than 300 handwritten and printed sources in Russian, Latin, English, German, French, Spanish and other languages. As a result, the notion of empirical qualification of aphorism is defined, it is a verbal means within this type of discourse or sphere of communication used in a particular social or cultural practice, the branch of knowledge (including scientific). Each particular empirical understanding of aphorism can be considered as one of the aspects of its general empirical understanding. Aspects of an empirical understanding of aphorism were formed at different times, emerged and developed in various national (or international) traditions, under the influence of various cultural trends and social processes, within the paradigms of scientific knowledge and linguocultures. It was established that there are only nine of the most significant empirical understandings of aphorism (scientific-philosophical, literary-philosophical, religious-literary, literary-fictional, literary-publicistic, literary-legal, folk-poetic, poetic-rhetorical, colloquial-linguistic understandings). Each of them forms a separate aspect of the empirical understanding of an aphorism based on a set of properties and functions (distinctive features), specific to the implementation of aphorism as a verbal means within a given social or cultural practice, the branch of knowledge. Introduction to the science the concept of “empirical understanding of aphorism” and the differentiation of aspects of such understanding is based on the use of aphorism in various types of discourse and spheres of speech communication, will allow to systematize aphoristic units as speech genres (scientific aphorisms, philosophical, literary, journalistic, legal, folklore, etc.), and also to distinguish the scientific directions of studying aphorism.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В современной лингвистике всё больше внимания уделяется изучению афоризма как фразового текста и устойчивой фразы. В этой связи особенно актуальным является анализ свойств афоризма, которые характеризуют его в различных видах дискурса и сферах речевой коммуникации. В статье представлена попытка дифференциации и описания различных эмпирических пониманий афоризма. Цель исследования - установить и описать аспекты и дифференциальные признаки эмпирической квалификации афоризма как вербального средства выражения общих суждений и универсального обобщения действительности в форме фразы (фразового текста). Методы исследования - эвристический, описательный, таксономический, обобщение, анализ и синтез. Материалом для исследования послужили свыше 100 000 афористических единиц из более чем 300 рукописных и печатных источников на русском, латинском, английском, немецком, французском, испанском и других языках. В результате исследования определено понятие эмпирической квалификации афоризма, под которой следует понимать его осмысление как вербального средства в рамках данной разновидности дискурса или сферы речевой коммуникации, используемой в отдельной социальной или культурной практике, области знания (в том числе научного). Каждое частное эмпирическое понимание афоризма можно рассматривать как один из аспектов его общей эмпирической квалификации. Аспекты эмпирического понимания афоризма сформировались в разное время, возникли и развивались в различных национальных (или интернациональных) традициях, под влиянием разного рода культурных направлений и социальных процессов, внутри парадигм научного знания и лингвокультур. Установлено, что существует всего девять наиболее значимых эмпирических пониманий афоризма (научно-философское, литературно-философское, религиозно-литературное, литературно-художественное, литературно-публицистическое, литературно-юридическое, народнопоэтическое, поэтико-риторическое, обиходно-языковое). Каждое из них формирует отдельный аспект эмпирической квалификации афоризма на основе набора свойств и функций (дифференциальных признаков), характерных для реализации афоризма как вербального средства в рамках данной социальной или культурной практики, области знания. Введение в научный оборот понятия «эмпирическое понимание афоризма» и дифференциация аспектов такого понимания на основе использования афоризма в различных видах дискурса и сферах речевой коммуникации позволит систематизировать афористические единицы как речевые жанры (афоризмы научные, философские, литературные, публицистические, юридические, фольклорные и др.), а также разграничить научные направления изучения афоризма.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>aphorism</kwd><kwd>phrase text</kwd><kwd>fixed phrase</kwd><kwd>communication</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>empirical understanding</kwd><kwd>distinctive features</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>афоризм</kwd><kwd>фразовый текст</kwd><kwd>устойчивая фраза</kwd><kwd>коммуникация</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>эмпирическая квалификация</kwd><kwd>дифференциальный признак</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by BRFBR (and RFBR) according to the research project № Г18Р-301.</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке Белорусского республиканского фонда фундаментальных исследований (совместно с РФФИ) в рамках научного проекта № Г18Р-301.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E.E. (2018). Linguistic aphorism. Minsk: Higher School Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Е.Е. Лингвистика афоризма. Минск: Вышэйшая школа, 2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E. (2016). Aphorism as the Unit of Language and Speech. In EUROPHRAS 2016: Word Combinations in English, Abstract. Trier. pp. 42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ivanov E. Aphorism as a Unit of Language and Speech // EUROPHRAS 2016: Word Combinations in the Linguistic System and Language Use: Theoretical, Methodological and Integrated Approaches, Trier, August 1-3, 2016: Abstracts. Trier, 2016. P. 42.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Solopova, M.A. (2012). Vita brevis: to the interpretation of the first aphorism of Hippocrates. Philosophical Journal, 1 (8), 5—25. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Солопова М.А. Vita brevis: к толкованию первого афоризма Гиппократа // Философский журнал. 2012. № 1 (8). С. 5-25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Weissman, A.D. (1899). Greek-Russian dictionary. St. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вейсманъ А.Д. Греческо-русскій словарь. 5-е изд. СПб., 1899.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vernadsky, V.I. (1991). Scientific thought as a planetary phenomenon. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вернадский В.И. Научная мысль как планетное явление. М.: Наука, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Obolensky, V.B. (2016). Aphorism as the language of philosophy. Orel. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Оболенский В.Б. Афоризм как язык философии. Орел, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aphorisms of the Chinese sages, M.E. Loginov (Comp.). (2008). Moscow: Eksmo. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы китайских мудрецов / сост. М.Э. Логинова. М.: Эксмо, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aphorisms of the Indian sages, M.E. Loginova &amp; A.M. Mikhailov (Comp.). (2008). Moscow: Eksmo. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы индийских мудрецов / сост. М.Э. Логинова, А.М. Михайлов. М.: Эксмо, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aphorisms of the Arab wise men, M.E. Loginov (Comp.). (2008). Moscow: Eksmo. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы арабских мудрецов / сост. М.Э. Логинова. М.: Эксмо, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ethics: a dictionary of aphorisms and sayings, V.N. Nazarov &amp; E.D. Meleshko. (Comp.). (1995). Moscow: Aspect-press. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Этика: словарь афоризмов и изречений / сост. В.Н. Назаров, Е.Д. Мелешко. М.: Аспектпресс, 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pedagogy: dictionary of aphorisms and sayings, K.M. Khoruzhenko (Comp.). (2003). Rostovna-Donu: RSPU Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Педагогика: словарь афоризмов и изречений / сост. К.М. Хоруженко. 2-е изд. Ростовна-Дону: РГПУ, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Parshina, A.M. &amp; Tikhonov, A.N. (Eds.). (2004). Aphorisms, mottos, unusual sayings in scientific work and in the process of studying metal science and physics of radiation damage. St. Petersburg: Polytechnic Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы, девизы, необычные изречения в научной работе и в процессе изучения металловедения и физики радиационных повреждений / под ред. А.М. Паршина, А.Н. Тихонова. СПб.: Политехника, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Psychology and psychotherapy in aphorisms, K.V. Yagnyuk (Comp.). (2008). Moscow: ICSR. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Психология и психотерапия в афоризмах / сост. К.В. Ягнюк. М.: ИКСР, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rustanovich, A.V. (Ed.) (2012). Psychopathology in aphorisms. St. Petersburg: ELBI. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Психопатология в афоризмах / сост А.В. Рустанович. 2-е изд. СПб.: ЭЛБИ, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Virchenko, N.A. (Ed.) (1983). Mathematics in aphorisms, quotes, statements. Kiev: Higher School Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Математика в афоризмах, цитатах, высказываниях / сост. Н.А. Вирченко. Киев: Вища школа, 1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The wonderful world of physics: aphorisms, sayings, quotes, V.M. Andrianov (Comp.). (1996). Vinnitsa. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Удивительный мир физики: афоризмы, изречения, цитаты / сост. В.М. Андрианов. Винница, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Philosophy: the history of the ancient period in the statements and aphorisms, N.B. Nechaev, M.B. Voskresenskaya (Comp). (2009). Kostroma: Kostroma University Press. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Философия: история античного периода в высказываниях и афоризмах / сост. Н.Б. Нечаева, М.Б. Воскресенская. Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Achkasov, E.E. &amp; Miskaryan, I.A. (Eds.) (2009). Medicine in aphorisms and winged expressions: from the beginnings to the present day. Moscow: Profile. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Медицина в афоризмах и крылатых выражениях: от истоков до наших дней / сост. Е.Е. Ачкасов, И.А. Мискарян. М.: Профиль, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gorokhov, V.N. (Ed.) (2013). About history and historians: thoughts, sayings, aphorisms from ancient times to the present day. Moscow: Book House. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Об истории и историках: мысли, изречения, афоризмы с древнейших времен до наших дней / сост. В.Н. Горохов. М.: Книжный дом, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Epstein, M.N. (1987). Aphoristics. In Literary encyclopedic dictionary. Moscow: Sov. encyclopedia. pp. 43—44. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эпштейн М.Н. Афористика // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987. С. 43-44.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozhevnikov, A.Yu. &amp; Lindberg, T.B. (Eds.) (2012). Wise phrases and aphorisms of literary heroes. Moscow: OLMA Media Group. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крылатые фразы и афоризмы литературных героев / сост. А.Ю. Кожевников, Т.Б. Линдберг. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gvozdetskaya, N.Yu. (1995). Aphoristic statements in the context of the Old English poem “Beowulf”. In: Creativity of the writer and the literary process. Language of literature. Poetics. Ivanovo. pp. 112—124. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гвоздецкая Н.Ю. Афористические высказывания в контексте древнеанглийской поэмы «Беовульф» // Творчество писателя и литературный процесс. Язык литературы. Поэтика. Иваново, 1995. С. 112-124.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozhevnikov, A.Yu. &amp; Lindberg, T.B. (Eds.) (2012). Biblical aphorisms, Moscow: OLMA Media Group. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Библейские афоризмы / сост. А.Ю. Кожевников, Т.Б. Линдберг. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aphorisms. Scripture, V.G. Noskov (Comp.). (2010). Moscow: Avanta+; Astrel. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы. Священное Писание / сост. В.Г. Носков. М.: Аванта+: Астрель, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The wisdom of the Quran. (2008). Moscow: AST; Astrel. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мудрость Корана. М.: АСТ: Астрель, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aphorisms of the Buddha. (2010). Moscow: Geleos. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы Будды. М.: Гелеос, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gomez de la Serna, R. (1983). Gregeria. In: Gomez de la Serna R. Works. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura Publ. pp. 294—341. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гомес де ла Серна Р. Грегерии // Гомес де ла Серна Р. Избранное. М.: Худож. литература, 1983. С. 294-341.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E.E. (2016). Linguistic aphorism. Mogilev: Mogilev University Press. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Е.Е. Лингвистика афоризма: учебное пособие. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tronsky I.M. (1993) Cornelius Tacitus. In: Tacitus, Cornelius. Works: in 2 vol. Moscow: Nauka. Vol. 2. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тронский И.М. Корнелий Тацит // Тацит, Корнелий. Сочинения: в 2 т. М.: Наука, 1993. Т. 2.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fedorenko, N.T. &amp; Sokolskaya, L.I. (1990). Aphoristic. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. М.: Наука, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Goncharova, N.A. &amp; Antonyuk, M.G. (2009). Legal terms and aphorisms: Latin-RussianBelarusian dictionary. Minsk. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Н.А., Антонюк М.Г. Юридические термины и афоризмы: латинско-русскобелорусский словарь. Минск, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The labor code of the Russian Federation in aphorisms, S. Sidorov, V. Maleshin (Comp.). (2012). Moscow: Astrel. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Трудовой кодекс Российской Федерации в афоризмах / сост. С. Сидоров, В. Малешин. М.: Астрель, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">A Dictionary of Law: Reissued with New Covers, E.A. Martin (Ed.). (2003). Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">A Dictionary of Law: Reissued with New Covers / Ed. E.A. Martin. Oxford: Oxford University Press, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rybnikova, M.A. (1937). Introduction to the style. Moscow: Sov. pisatel. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рыбникова М.А. Введение в стилистику. М.: Сов. писатель, 1937.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E. &amp; Petrushevskaia, Ju. (2015). Etymology of English Proverbs. Journal of Siberian Federal University. Humanities &amp; Social Sciences, 8, 5, 864—872.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ivanov E., Petrushevskaia Ju. Etymology of English Proverbs // Journal of Siberian Federal University. Humanities &amp; Social Sciences. 2015. Vol. 8. No 5. P. 864-872.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E. &amp; Petrushevskaya Ju. (2016). English Proverbs: from Literary Texts, in Literary Texts: Etymology, Usage, Variability. Mogilev: Mogilev University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Е.Е., Петрушевская Ю.А. English Proverbs: from Literary Texts, in Literary Texts: Etymology, Usage, Variability. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Permyakov, G.L. (1970). From saying to a fairy tale. Moscow: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки. М.: Наука, 1970.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov, M.L. (1987). Aphorism. In: Literary encyclopedic dictionary. Moscow: Sov. Encyclopedia. p. 43. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М.Л. Афоризм // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987. С. 43.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Explanatory dictionary of the Russian language for schoolchildren, S.G. Tryosguzov (Comp.). (2007). Moscow: RIPOL Classic. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка для школьников / сост. С.Г. Трясогузова. М.: РИПОЛ классик, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abramov, N. (1999). Dictionary of Russian synonyms and similar expressions. Moscow: Russian Dictionaries Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М.: Русские словари, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Taylor, E.B. (1989). Primitive culture. Moscow: Direct Media. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М.: Директ-медиа, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomakina, O.V, &amp; Mokienko, V.M. (2018). The value constants of the Ruthenian paremiology (against the background of the Ukrainian and Russian languages). Rusin, 4 (54), 303—317. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Ценностные константы русинской паремиологии (на фоне украинского и русского языков) // Русин. 2018. № 4 (54). C. 303-317.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belyanin, V.P. &amp; Butenko, I.A. (1994). Live speech: a dictionary of colloquial expressions. Moscow: PAIMS. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белянин В.П., Бутенко И.А. Живая речь: словарь разговорных выражений. М.: ПАИМС, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanova, N. (2010). The experience of linguistic study of Marthism. Blagoveshchensk: BSPU Press. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Н.С. Опыт лингвистического исследования мерфизмов. Благовещенск: Издательство БГПУ, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B45"><label>45.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">AiForismy: in 3 vol. (2008). Moscow: Arguments and Facts Press. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Афоризмы: в 3 т. М.: Аргументы и факты, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B46"><label>46.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anti-Proverbs and aphorisms, M.V. Adamchik (Comp.). (2011). Minsk: Harvest. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Антипословицы и афоризмы / сост. М.В. Адамчик. Минск: Харвест, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B47"><label>47.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E.E. (2013). Aphoristic statements in “Rhetoric” by M.V. Lomonosov (for the formulation of the problem). In: M.V. Lomonosov in the history of science, culture, university education. Grodno: Grodno University Press. pp. 133—136. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Е.Е. Афористические высказывания в «Риторике» М.В. Ломоносова (к постановке проблемы) // М.В. Ломоносов в истории науки, культуры, университетского образования. Гродно: ГрГУ, 2013. С. 133-136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B48"><label>48.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aphorismen. (1971). In: Meuegs Еnzуkloredisches Lekhikon. Mannhem. Bd. 2. p. 387.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Aphorismen // Меуеrs Еnzуklореdisches Lехikоn. Маnnhеіm, 1971. Bd. 2. P. 387.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B49"><label>49.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of the Russian language: 4 vol., A.P. Evgenieva (Ed.). (1981). 2nd ed. Moscow: Russian Language Publ. Vol. 1. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд. М.: Русский язык, 1981. Т. 1.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B50"><label>50.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Explanatory Dictionary of the Belarusian literary language, M.G. Sudnik, M.N. Krivko (Ed.). (1996). Minsk: Bel. Encyclopedia. (In Belarus.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы / пад рэд. М.Р. Судніка, М.Н. Крыўко. Мінск: БелЭн, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B51"><label>51.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Longman Dictionary of Contemporary English (2009). 5th ed. Pearson.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Longman Dictionary of Contemporary English. 5th Ed. Pearson, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B52"><label>52.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Korolkova, A.V. (2005). Russian aphoristics. Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Королькова А.В. Русская афористика. М.: Флинта; Наука, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B53"><label>53.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E.E. (2017). Aphoristic units in the Belarusian language. Mogilev: Mogilev University Press. (In Belarus.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Іваноў Я.Я. Афарыстычныя адзінкі ў беларускай мове. Магілёў: МДУ імя А.А. Куляшова, 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
