<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20901</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2019-10-1-177-186</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>MISCELLANEA: SYSTEMIC APPROACH IN THEORETICAL AND APPLIED DESCRIPTIONS OF LANGUAGE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>MISCELLANEA: СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД В ТЕОРЕТИЧЕСКИХ И ПРИКЛАДНЫХ ОПИСАНИЯХ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">FORMATION OF PROFESSIONAL (LINGVOCULTURAL) COMPETENCE OF ITALIAN STUDENTS0CULTUROLOGISTS</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ (ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ) КОМПЕТЕНЦИИ ИТАЛЬЯНСКИХ СТУДЕНТОВ-КУЛЬТУРОЛОГОВ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Persiyanova</surname><given-names>Svetlana G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Персиянова</surname><given-names>Светлана Георгиевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Dean of the faculty of teaching Russian as a foreign language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>к.ф.н., декан факультета обучения русскому языку как иностранному, доцент</p></bio><email>SGPersiyanova@pushkin.institute</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Rostova</surname><given-names>Evgeniya G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ростова</surname><given-names>Евгения Гелиевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Associate Professor of the Department of comparative language studies, faculty of foreign languages and regional studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доцент кафедры сопоставительного изучения языков факультета иностранных языков и регионоведения</p></bio><email>Rostova_evgenija@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Pushkin State Russian Language Institute</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>10</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 10, NO1 (2019)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 10, №1 (2019)</issue-title><fpage>177</fpage><lpage>186</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-04-05"><day>05</day><month>04</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Persiyanova S.G., Rostova E.G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Персиянова С.Г., Ростова Е.Г.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Persiyanova S.G., Rostova E.G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Персиянова С.Г., Ростова Е.Г.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/20901">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/20901</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the problem of the formation of the professional (linguistic and cultural) competence of Italian students-culturologists, specializing in the study of Russian culture in its synchronic and diachronic examination. The authors offer a description and analysis of the program implemented by the Pushkin State Russian Language Institute together with the Milan State University. The program includes courses: “History of Russian Culture”, “Modern Russian Literature”, “Language and Culture”. The article focuses on the original course “Language and Culture”, which is part of the program, based on an analysis of the peculiarities of the connection between the Russian language and culture in different historical periods, which fundamentally distinguishes it from traditional language and culture courses. The article describes the features of the structure and content of the course “Language and Culture” for students-culturologists, its goals, tasks and methodological apparatus. The course includes five thematic sections: “The Language and Culture of Ancient Russia”, “The Russian Language and Culture of the 18th Century”, “The Russian Language and Culture of the 19th Century”, “The Russian Language and Culture of the 20th Century”. The main goal of the course is to deepen students’ knowledge of the relationship between the Russian language and culture (in the interaction of diachronic and synchronous components), the development of their communicative competence, mainly in the socio-cultural sphere of communication associated with the future professional activities of the culturologist. An important component of the training in this course is the Multimedia language and culture Dictionary “Russia”, which is publicly available on the Pushkin State Russian Language Institute portal. The dictionary materials (articles, media library, interactive tasks) form the main content of the course.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматривается проблема формирования профессиональной (лингвокультурной) компетенции итальянских студентов-культурологов, специализирующихся на изучении русской культуры в ее синхроническом и диахроническом рассмотрении. Авторами предлагается описание и анализ программы, реализуемой Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина совместно с Миланским государственным университетом. Программа включает курсы: «История русской культуры», «Современная русская литература», «Язык и культура». Основное внимание в статье уделяется входящему в программу оригинальному курсу «Язык и культура», основанному на анализе особенностей связи русского языка и культуры в разные исторические периоды, что принципиально отличает его от традиционных курсов лингвострановедения. В статье описываются особенности структуры и содержания курса «Язык и культура» для студентов-культурологов, его цели, задачи и методический аппарат. Курс включает пять тематических блоков: «Язык и культура Древней Руси», «Русский язык и культура XVIII в.», «Русский язык и культура XIX в.», «Русский язык и культура XX в.». Основной целью курса является углубление знаний учащихся о связи русского языка и культуры (во взаимодействии диахронной и синхронной составляющих), развитие их коммуникативной компетенции, преимущественно в социально-культурной сфере общения, связанной с будущей профессиональной деятельностью культуролога. Важной составляющей среди средств обучения в рамках данного курса является Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия», находящийся в открытом доступе на портале Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. Материалы словаря (статьи, медиатека, интерактивные задания) формируют основной контент курса.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian language</kwd><kwd>Russian culture</kwd><kwd>communicative competence</kwd><kwd>professional (lingvocultural) competence</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык</kwd><kwd>русская культура</kwd><kwd>коммуникативная компетенция</kwd><kwd>профессиональная (лингвокультурная) компетенция</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bonciani, D., Romagnoli, R. &amp; Smykunova, N.V. (2015). It’s a small world: the training manual on Russian culture and Russian studies for universities and linguistic lyceums, Russian language and literature in the space of the world culture: Materials of XII MAPRYAL’s International Congress (Granada, Spain, September, 13—20): in 15 volumes. St. Petersburg.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бончани Д., Романьоли Р., Смыкунова Н.В. Мир тесен: Учебное пособие по русской культуре и страноведению России для университетов и лингвистических лицеев // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: материалы XIII конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13-20 сентября 2015 г.): В 15 т. СПб., 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ramusino, P.C. &amp; Persiyanova, S.G. (2017). On the study of the Russian language in Italy. The journal Russian language abroad. Special issue “Russian Studies in Italy”, 4—7. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рамузино П. К., Персиянова С.Г. Об изучении русского языка в Италии // Русский язык за рубежом. Спецвыпуск «Русистика Италии». 2017. C. 4-7.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vereshchagin, E.M. &amp; Kostomarov, V.G. (1990). Language and culture. Moscow: Russian Language publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prokhorov, Yu.E. (2015). Signs of culture in the works of Y. Polyakov. Testing by realism. Materials of the theoretical and theoretical conference “Creativity of Yuri Polyakov: Tradition and Innovation” (to the 60th anniversary of the writer). Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прохоров Ю.Е. «Знаки культуры в произведениях Ю. Полякова. Испытание реализмом» // Творчество Юрия Полякова. Традиция и новаторство (к 60-летию писателя): материалы научно-теоретической конф. 2015. С. 50-68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Poor Lisa is a musical. Fragments from the director's notebook. URL: http://www.teatrunikitskihvorot.ru/spektakli/bednaya_liza/ (accessed: 06.08.18).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бедная Лиза - мюзикл. Фрагменты из режиссерской тетради. Режим доступа: http://www.teatrunikitskihvorot.ru/spektakli/bednaya_liza/ (дата обращения: 06.08.18).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Scientific concept of the project “1917. The revolution in language”. http://www.pushkin.institute/ projects/1917_revolyuciya_v_yazyke (accessed: 06.08.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Научная концепция проекта «1917. Революция в языке». Режим доступа: http://www.pushkin.institute/projects/1917_revolyuciya_v_yazyke/ (accessed: 06.08.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Multimedia language and culture dictionary “Russia”. URL: https://ls.pushkininstitute.ru (accessed: 06.08.18).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». Режим доступа: https://ls.pushkininstitute.ru (accessed: 06.08.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
