<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">20141</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2018-9-4-831-841</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGE THEORY</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ ЯЗЫКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">SIMULACRUM IN STATIC-DYNAMIC SCOPE OF THE SCREEN (a case study of polycode-multimodal texts of the Internet)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>СИМУЛЯКР В В СТАТИКЕ И ДИНАМИКЕ ЭКРАННОГО ПРОСТРАНСТВА ТЕКСТА (тематическое исследование поликодовыхмультимодальных текстов Интернета)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Evgrafova</surname><given-names>Yulia A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Евграфова</surname><given-names>Юлия Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D. in Philology, Associate Professor, Associate Professor, Department of Indo-European and Oriental Languages, Faculty of Linguistics, Institute of Linguistics and Intercultural Communication, Moscow State Regional University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры индоевропейских и восточных языков, лингвистический факультет, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации, Московский государственный областной университет</p></bio><email>212.155.04@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Maksimenko</surname><given-names>Olga I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Максименко</surname><given-names>Ольга Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Professor, Department of Theoretical and Applied Linguistics, Faculty of Linguistics, Institute of Linguistics and Intercultural Communication, Moscow State Regional University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики, лингвистический факультет, Институт лингвистики и межкультурной коммуникации, Московский государственный областной университет</p></bio><email>maxbel7@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow regional state university</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный областной университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>9</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 9, NO4 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 9, №4 (2018)</issue-title><fpage>831</fpage><lpage>841</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-12-14"><day>14</day><month>12</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Evgrafova Y.A., Maksimenko O.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Евграфова Ю.А., Максименко О.И.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Evgrafova Y.A., Maksimenko O.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Евграфова Ю.А., Максименко О.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/20141">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/20141</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>With onset of the computer and electronic revolution, with the expansion of the Internet the modern world culture is based not on the bookish, but on the screen form of the text existence. Heterogeneous texts have replace homogeneous texts. The most formed representatives of which are the movies and the television, that initiated the appearance of text with the unique structure, contaminating oral and written linguistic sense medium with the non-linguistic and which, having been digitized, are predominating in the Internet today. The spectator expects from these texts such stylistic features as authenticity and factual accuracy. These particular expectations are employed by the authors of such videos in order to manipulate the viewer and to create the impression, that the objects and phenomena on the screen possess the denotation in the real world, thus making the recipient believe into the modelled pattern of a real life and generating simulacra. This article is devoted to the analysis of peculiarities of the simulacra design in polycode-multimodal texts representing complex semiotic unity of verbal, iconic and acoustic components. Also it is examined how a real-life simulation is created in the case of three polycode-multimodal texts that describe the military actions in Syria. The analysis is carried out in the static and dynamic scope of the screen% at the visual (screenshots), verbal and acoustic levels. During the research lingual-semiotic peculiarities of the simulacra generation in the static scope of the screen are singled out and the instruments used to construct simulacra in the dynamic scope of the screen.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>С наступлением компьютерной, электронной революции, с распространением сети Интернет современная мировая культура имеет в своей основе уже не книжную, а экранную форму существования текста. На смену гомогенному печатному тексту пришли тексты гетерогенные, или аудиовизуальные, к наиболее сложившимся представителям которых можно отнести кино и телевидение, на базе которых сформировались тексты своеобразной структуры, принципиально совмещающей языковые устные и письменные носители смысла с неязыковыми, и которые, превратившись в «цифру», доминируют на сегодняшний день в сети Интернет, от которых зритель ожидает наличия таких стилистических черт, как достоверность и фактологическая точность. Именно данное ожидание активно эксплуатируется авторами подобных видео с целью манипуляции зрителем для создания впечатления, что демонстрируемые объекты и явления имеют денотаты в реальном мире, заставляя реципиента поверить в созданную модель действительности, порождая, таким образом, симулякры. Данная статья посвящена анализу особенностей конструирования симулякров в поликодовыхполимодальных текстах как семиотически осложненных и представляющих собой сложный семиотический комплекс вербальных, иконических и акустических компонентов. Также рассматривается, каким образом создается правдоподобная модель действительности на примере трех поликодовыхполимодальных текстов, описывающих боевые действия в Сирии. Анализ производится в статике и динамике экранного пространства текста: на визуальном (кадры), вербальном и акустическом уровнях. В ходе исследования выделяются лингвосемиотические особенности порождения симулякров в статике экрана, а также перечисляются инструменты, используемые для конструирования симулякров в динамике экрана.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>the screen</kwd><kwd>polycode-multimodal text</kwd><kwd>simulacrum</kwd><kwd>verbal</kwd><kwd>iconic</kwd><kwd>sign</kwd><kwd>sign behavior</kwd><kwd>semiosis</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>экран</kwd><kwd>поликодовый-полимодальный текст</kwd><kwd>симулякр</kwd><kwd>вербальный</kwd><kwd>иконический</kwd><kwd>знак</kwd><kwd>знаковое поведение</kwd><kwd>семиозис</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">McLuhan, G.M. (2003). Understanding Media: External Human Extensions Moscow: Zhukovsky: CANON-press C., Kuchkovopol. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маклюэн Г.М. Понимание Медиа: Внешние расширения человека / Пер.с англ. В. Николаева; Закл. ст. М. Вавилова. М.; Жуковский: КАНОН-пресс Ц., Кучково поле, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eco, U. (1998). From the Internet to Gutenberg: text and hypertext: excerpts from a public lecture by Umberto Eco at the economic faculty of Moscow State University on May 20, 1998. URL: http://vzms.org/umberto.html (accessed: 08/10/2018). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эко У. От Интернета к Гутенбергу: текст и гипертекст: отрывки из публичной лекции Умберто Эко на экономическом факультете МГУ 20 мая 1998 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://vzms.org/umberto.html (Дата обращения: 10.08.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sorokin, Yu.A. &amp; Tarasov, E.F. (1990). Creolized texts and their communicative function In Speech Optimization. Moscow: Nauka. pp. 180-186. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. С. 180—186.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anisimova, E.E. (2003). Text linguistics and intercultural communication: on the basis of creolized texts. Moscow: Academia. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: на материале креолизованных текстов. М.: Academia, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bernatskaya, A.A. (2000). To the problem of “creolization” of the text: history and current state, Speech communication: Specialized Herald. Krasnoyarsk: Krasnoyarsk. state Univ., 3(11). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: Специализированный вестник. Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2000. Вып. 3 (11).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bolshakova, L.S. (2008). On the content of the concept of “polycode text”, Bulletin of Novgorod State University, 49, 48-51. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Большакова Л.С. О содержании понятия «поликодовый текст» // Вестник Новгородского государственного университета. 2008. № 49. С. 48—51.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sonin, A.G. (2006). Modeling mechanisms for understanding polycode texts: [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: дис.. докт. филол. наук. М., 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maksimenko, O.I. (2012). Polycode vs. Creolized text: problem of terminology. Bulletin of Peoples’ Friendship University of Russia. Series: Theory of language. Semiotics. Semantics, 2, 93-102. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Максименко О.И. Поликодовый vs. креолизованный текст: проблема терминологии // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2012. № 2. С. 93—102.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kobzeva, E.V. (2017). Polycode text as an object of philological analysis, News of the Volgograd State Pedagogical University, 10(123), 58-62. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кобзева Е.В. Поликодовый текст как объект филологического анализа // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2017. № 10 (123). С. 58—62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kostomarov, V.G. (2011). Screen Texts and Dialogue of Cultures In Dialogue of Cultures in the Context of Globalization: XI International Likhachev Scientific Readings. St. Petersburg, May 12-13, 2011. St. Petersburg: SPbGUP. pp. 88-92. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В.Г. Экранные тексты и диалог культур // Диалог культур в условиях глобализации: XI Международные Лихачевские научные чтения. Санкт-Петербург, 12— 13 мая 2011 г. СПб.: СПбГУП, 2011. Т. 1. С. 88—92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya, V.E. (2009). Text linguistics: polycodularity, intertextuality, interdiscursiveness. Moscow: LIBROCOM, 2009. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская В.Е. Лингвистика текста: поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: ЛИБРОКОМ, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Poymanova, O.V. (1997). Semantic space of video verbal text: [dissertation]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bataille, J. (1997). Internal experience. St. Petersburg: Axiom, Mithril. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Батай Ж. Внутренний опыт. СПб.: Аксиома, Мифрил, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Deleuze, J. (1998). The logic of meaning. Moscow - Ekaterinburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Делёз Ж. Логика смысла. М. — Екатеринбург, 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Derrida, J. (1996). Positions. Кiev. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Деррида Ж. Позиции. Киев, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baudrillard, J. (2017). Simulacra and Simulations. Moscow: Publishing House “POSTUM”. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бодрийяр Ж. Симулякры и симуляции. М.: ИД «ПОСТУМ», 2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Klossovski, P. (1994). Simulakrakra Georges Bataille In Eros tanatography. St. Petersburg. pp. 79-91. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Клоссовски П. Симулякры Жоржа Батая // Танатография эроса. СПб., 1994. С. 79—91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">White Helmets Rescue Mission - February 2018, United States Holocaust Memorial Museum, 03/23/2018, Access Mode: https://www.youtube.com/watch?v=5D2bW9XsdjI (access date: 05.23.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">White Helmets Rescue Mission — February 2018, United States Holocaust Memorial Museum, 23.03.2018. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=5D2bW9XsdjI (дата обращения: 23.05.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Syria’s White Helmets: Saving Humanity, 12/13/2016, Access mode: https://www.youtube.com/ watch?v=qqXzaYeKaxQ (access date: 05.23.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Syria’s White Helmets: Saving Humanity, 13.12.2016, Режим доступа: https://www.youtube.com/ watch?v=qqXzaYeKaxQ (дата обращения: 23.05.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aftermath of suspected chemical attack in rebel-held Douma in Syria, Guardian News, 04/09/2018, Access mode: https://www.youtube.com/watch?v=jNIp1lZwJts (appeal date: 05.23.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Aftermath of suspected chemical attack in rebel-held Douma in Syria, Guardian News, 09.04.2018. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=jNIp1lZwJts (дата обращения: 23.05.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
