<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">19423</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2018-9-3-536-552</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS OF THE TEXT</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">SYNTACTIC MARKERS OF THE “AUREATE” STYLE OF THE ENGLISH MEDIEVAL POETRY</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПРИМЕТЫ «ЗОЛОТОГО» СТИЛЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Vyshenskaya</surname><given-names>Yuliya P</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Вышенская</surname><given-names>Юлия Павловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D, Assosiate Professor of the Department of English Language and British Studies of Herzen State Pedagogical University; Scientific Interests: Historical Stylistics, History of Literature, History of Language, Literature studies, Stylistics, Text Linguistics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английского языка и лингвострановедения РГПУ им. А.И. Герцена; научные интересы: историческая стилистика, история литературы, история языка, литературоведение; стилистика, лингвистика текста</p></bio><email>clemence_isaure@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Herzen State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>9</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 9, NO3 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 9, №3 (2018)</issue-title><fpage>536</fpage><lpage>552</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-10-08"><day>08</day><month>10</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Vyshenskaya Y.P.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Вышенская Ю.П.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Vyshenskaya Y.P.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Вышенская Ю.П.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/19423">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/19423</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article concerns the matter of investigating the poetic language phenomenon the value of which is acquired as a result of the influence of relations with the work of literature grammar basis. The problem under study is solved on the “golden” style phenomenon proper to the medieval English poetry. Courtois chivalric poems textual material is taken as an illustrative source as a most representative to research peculiarities of the “aureate” style. The “belles-lettres” style is considered as an element of the model “style - text - discourse”, the character of their interrelations making influence on the style components as well as the nuances of their combination. The epoch of changing the Middle Ages by the Renaissance is marked by the simultaneous changing the oral forms of the text existing by written ones accompanied by interacting of the oral and written forms of the bookish and oral speech. The character of the process of the work of literature grammar basis forming during the period of the late Middle Ages is under the influence of the process of the epoch under consideration and stylish tendencies caused by humanistic direction which intensified in Europe at time. Within the scope of the tendency classical rhetoric guides are replaced by national ones. The latter oriented to Latin, French and Provençal patterns. This fact induced their emulative character that can be observed in he tendency to use the experience of both classical and modern Italian writers (Dante, Boccaccio, Petrarca). The situation in England of the time concerned reflects the one in continental Europe which is manifested first of all in the tendency proper to the Italian humanistic art to elaborate and refine style known as “aureate” or “golden”, the term introduced into scientific circulation by Lydgate. The syntactic layer of the phenomenon is served as a subject of the present study.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Данная статья посвящена проблеме исследования поэтического языка в ракурсе обретаемой им значимости под влиянием связей с грамматической тканью художественного произведения. Настоящая проблема рассматривается на примере феномена «золотого» стиля, характерного для произведений английской поэтической словесности. Синтаксические характеристики «золотого» стиля изучаются на текстовом материале куртуазных рыцарских поэм как наиболее репрезентативном. Художественный стиль рассматривается как элемент триады «стиль - текст - дискурс», характер корреляционных связей между которыми оказывает влияние на компоненты стиля и нюансы их аранжировки. В эпоху смены средневековья Возрождением наблюдается смена устных форм существования текста письменными, сопровождаемая взаимодействием форм книжной и устной речи. Направление процесса формирования грамматической базы произведений английской словесности зрелого средневековья во многом определяют отношения синтаксиса рассматриваемой эпохи и возникших в результате набиравшего в Европе гуманистического течения стилистических тенденций. В рамках этих тенденций происходит замена античных риторик национальными риториками, ориентированными на латинские, французские и провансальские модели, чем обусловливается их подражательность, проявление которой заключается в одновременном использовании опыта как античных, так современных итальянских авторов (Данте, Боккаччо, Петрарка). Ситуация в Англии рассматриваемого периода времени в полной мере отражает ситуацию в континентальной Европе, что сказывается, прежде всего, в характерном для итальянской гуманистической культуры стремлении к изысканности и утонченности стиля, обозначаемого термином “golden” или “aureate”, введенного в научный обиход Лидгейтом, синтаксический подъярус которого избирается в качестве предмета настоящего исследования.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>discours</kwd><kwd>“golden” style</kwd><kwd>pattern</kwd><kwd>emulation</kwd><kwd>poetical syntax</kwd><kwd>belles-lettres text</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>дискурс</kwd><kwd>«золотой» стиль</kwd><kwd>модель</kwd><kwd>подражательность</kwd><kwd>поэтический синтаксис</kwd><kwd>художественный текст</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gontscharovа, Y.А. (2012). Теxt — Discourse — Style as Cognitive, Communicative and Interpretative Trinity In Теxt — Discourse — Style in Modern German enthnoculture. Saint Petersburg: Herzen State University Publ. pp. 10— 34. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Е.А. Текст - дискурс - стиль как когнитивное, коммуникативное и интерпретационное триединство // Текст - дискурс - стиль в современной этнокультуре Германии. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012. С. 10-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Screbnev, Yu.М. (2000). Basics of English Stylistics. Мoscow: AST Publ. (In English).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. М.: Издательство АСТ, 2000. (На англ. яз.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Коlessov, V.V. (1990). General Notions of Historic Stylistics In Russian Historic Stylistics. Petozavodsk: Petozavodsk State University Publ. pp. 16—37. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В.В. Общие понятия исторической стилистики // Историческая стилистика русского языка. Петрозаводск: ПетрГУ, 1990. С. 16-37.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yacobson, R. (1987). Poetic Isssues. Postscriptum to the Book of the Same name In Poetic Works. Мoscow: Progress publ. pp. 80—98. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Якобсон Р. Вопросы поэтики. Постскриптум к одноименной книге // Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. С. 80-98.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lаptevа, О.А. (1976). Literary Language’s Functional Differentiation Influence on Its Grsmmar In Syntax and Stylistics. Мoscow: Nauka publ. pp. 5—24. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лаптева О.А. О влиянии функционального расслоения литературного языка на его грамматику // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С. 5-24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Litvinenko, Y.V. (1983). Parcelled Parts of a Sentence in the Spanish Language of the XV— XX centuries In Parts of a Sentence and Words Classes in Roman and German Language. Leningrad: Leningrad State Pedagogical Institute publ. pp. 79—87. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Литвиненко Е.В. Парцеллированные члены предложения в испанском языке XV-XX веков // Члены предложения и классы слов в романских и германских языках. Л.: ЛГПИ, 1983. С. 79-87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Patroyeva, N.V. (2002). Poetical syntax: the Category of Complicating. Petrozavodsk: Petrozavodsk State University Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Патроева Н.В. Поэтический синтаксис: категория осложнения. Петрозаводск: ПетрГУ, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Klemensiewicz, Z., Lehr-Spłaviński, T. &amp; Urbańczyk, S. (1955). Gramatyka Historyczna Języka Polskiego. Krakōw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Klemensiewicz Z., Lehr-Spłaviński T., Urbańczyk S. Gramatylka Historyczna Języka Polskiego. Krakōw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1955.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rayevskaya, М.М. (2006). Spanish Linguistic Consciousness during the period of the Golden Age (XVI— XVII centuries). Мoscow: KomKniga publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Раевская М.М. Испанское языковое сознание Золотого века (XVI-XVII вв.) М.: Ком Книга, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zumthor, P. (2003). Essays in Medieval Poetics. SaintPetersburg: Аleteya publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики. СПб.: Алетейя, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Saprykina, О.А. (2010). Language and Literature in Medieval Portugal. Мoscow: КРАSАNНD publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сапрыкина О.А. Язык и словесное творчество средневековой Португалии. М.: КРАСАНД, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khalizev, V.Y. (1976). Speech as a Subject of Artistic Portraying In Literary Directions and Styles. Мoscow: Мoscow State University publ. pp. 101—115. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хализев В.Е. Речь как предмет художественного изображения // Литературные направления и стили. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. С. 101-115.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanova, L.G. (1982). Some Observations over Syntax of the Medieval Italian Prose In Syntactic Peculiarities of Literary Languages at Early Stages of Their Forming. Leningrad: Nauka. Leningrad Department publ. pp. 124—159. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанова Л.Г. Наблюдения над синтаксисом раннеитальянской прозы // Синтаксические особенности литературных языков на ранних этапах их формирования. Л.: Наука, Лен. отделение, 1982. С. 124-159.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dronke, P. (1991). Latin and Vernacular Poets of the Middlе Ages. Varioreem.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dronke P. Latin and Vernacular Poets of the Middlе Ages. Varioreem, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hock, H.H. (1991). Principles of Historical Linguistics. Berlin; New-York; Amsterdam: Mouton de Gruyter.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Hock H.H. Principles of Historical Linguistics. Berlin; New-York; Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Admoni, V.G. (1966). The Development of the Sentence Structure during the Period of the German National Language Forming. Leningrad: Nauka. Leningrad Department publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Адмони В.Г. Развитие структуры предложения в период формирования немецкого национального языка. Л.: Наука, 1966.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schlauch, M. (1964). The English Language in Modern Times (since 1400). Warszawa &amp; London: PWN — Polish Scientific Publishers; Oxford University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Schlauch M. The English Language in Modern Times (since 1400). Warszawa &amp; London: PWN - Polish Scientific Publishers; Oxford University Press, 1964.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Brinton, L.J. (1993). Episode Boundary Markers in Old English Discourse In Historical linguistics 1989. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. pp. 73—91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Brinton L.J. Episode Boundary Markers in Old English Discourse // Historical linguistics 1989. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1993. рр. 73-91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">La Freine URL: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/laskaya-and-salisbury-middle-englishbreton-lays-lay-la-freine (accessed: 15.10. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">La Freine URL: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/laskaya-and-salisbury-middle-english-bretonlays-lay-la-freine (accessed: 15.10. 2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sir Gawain and the Green Knight (2006) // Sir Gawain and the Green Knight. Trans. From English N. Reznikova. Мoscow: Agraf publ. 15—153. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">«Сэр Гавейн и „Зеленый рыцарь“» // «Сэр Гавейн и „Зеленый рыцарь“». М.: Аграф, 2006. С. 15-153.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Smirnitsky, А.I. (2009). English Syntax. Мoscow: Book House LIBROKOM publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lightfoot, D. (1979). Principles of diachronic syntax (Cambridge studies in linguistics; 23). Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Lightfoot D. Principles of diachronic syntax (Cambridge studies in linguistics; 23). Cambridge: Cambridge University Press, 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ingarden, R. (1931). Das Literarische Kunstwerk. Eine Untersuchung aus dem Grunzgebiet der Ontilogie, Logik und Literaturwissenschaft. Max Niemayer Verlag / Halle (Saale).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ingarden R. Das Literarische Kunstwerk. Eine Untersuchung aus dem Grunzgebiet der Ontilogie, Logik und Literaturwissenschaft. Max Niemayer Verlag / Halle (Saale), 1931.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Smirnitskaya, О.А. (1982). Poetic Art of Anglo-Saxes In Old English Poetry. Мoscow: Nauka publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Смирницкая О.А. Поэтическое искусство англосаксов // Древнеанглийская поэзия. М.: Наука, 1982. С. 171-233.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Мikhoyan, А.S. &amp; Теr-Мinassovа, S.G. (1981). Microsyntax as a Means of Style Differentiation. Мoscow: Мoscow State University. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Микоян А.С., Тер-Минасова С.Г. Малый синтаксис как средство разграничения стилей. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Маtyushinа, I.G. (2016). Peculiarities of the Chivalric Style In Styles in Medieval European Literatures. Мoscow: Nauka publ. pp. 122—165. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Матюшина И.Г. Об особенностях рыцарского стиля // Стили в литературах средневековой Европы. М.: Изд-во ПСТГУ, 2016. С. 122-165.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zаdornova, V.Y. (1986). English Stylistics. Мoscow: Мoscow State University. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Задорнова В.Я. Стилистика английского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The Erl of Toulous. URL: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/laskaya-and-salisbury-middleenglish-breton-lays-erl-of-toulous. (accessed: 15.10. 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">The Erl of Toulous. Режим доступа: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/laskaya-and-salisburymiddle-english-breton-lays-erl-of-toulous. (дата обращения: 15.10. 2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>The Erl of Toulous. URL: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/laskaya-and-salisbury-middleenglish-breton-lays-erl-of-toulous. (accessed: 15.10. 2017).</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
