<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">18279</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2018-9-1-223-237</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>POLITICAL LINGUISTICS. SCIENCE 21.0</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА. НАУКА 21.0</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Forms of address as a mean of expressing social conflict in the Mikhail Bulgakov’s “Heart of a Dog”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Формы обращения как средство выражения социального конфликта в повести М. Булгакова «Собачье сердце»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Di</surname><given-names>Zhang</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ди</surname><given-names>Чжан</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD student in Saint Petersburg State University; Interests: linguoculture, paremiology, semantics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант Санкт-Петербургского государственного университета; научные интересы: лингвокультурология, семантика</p></bio><email>wozaizhe.000@163.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Saint Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>9</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 9, NO1 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 9, №1 (2018)</issue-title><fpage>223</fpage><lpage>237</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-04-06"><day>06</day><month>04</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Di Z.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Ди Ч.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Di Z.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Ди Ч.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/18279">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/18279</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>In the speech of characters artistic work, reflecting significant extra-linguistic events reflected historical time and space. Difficult period in post-revolutionary Russia is marked not only by economic problems but also language, one of which is associated with the development of a new system of appeals. The ability of a person to use cases in the implementation of the communications is evidence of its formation as a full-fledged member of society. In “Heart of a Dog” M. Bulgakov, which tells of the formation of a new man, discursive justifiability of various addressing forms are obvious: on one hand, they are an indicator of social stratification, and on the another - to show the socio-ideological confrontation of the Transfiguration and Shvonder. The article discusses the address in the speech of the main characters of the novel, noted the high relevance of pragmatic and discursive weight, which accentuates shown by the author social conflict between the new government and its environment - such as Sharikov and other “proudly” using a form of comrade in its new senses (‘equal’, ‘associate’), and the adherents of the old values - culture, respect to each other, correct and smooth treatment of people and appeals to them. Special attention is paid to the use of forms of dealing with words comrade, citizen, sir, mister , and the reaction of recipients to these forms of address, evidence of mutual rejection of rules of etiquette that are characteristic of the representatives of the proletariat and the intelligentsia. In conditions of ideological and political confrontation, appeals are able not only to characterize the level of cultural and intellectual development regulating the choice of forms of appeals, taking into account different criteria, but also to indicate the place occupied by the speaker in the socio-political orientation system, to express an attitude toward the ideological opponent, they become one of the instruments of influence.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В речи персонажей художественных произведений, отражающих значимые экстралингвистические события, проявляются особенности исторического времени и пространства. Сложный период в послереволюционной России отмечен не только экономическими проблемами, но и языковыми, одна из которых связана со становлением новой системы обращений. Умение человека пользоваться обращениями при осуществлении коммуникации является свидетельством его сформированности как полноценного члена общества. В «Собачьем сердце» М. Булгакова, повествующем о становлении неочеловека, дискурсивная весомость различных форм обращения очевидна: с одной стороны, они являются показателем социального расслоения общества, а с другой - акцентируют социально-идеологическое противостояние Преображенского и Швондера. В статье рассматриваются обращения в речи главных персонажей повести, отмеченные высокой прагматической релевантностью и дискурсивной весомостью, акцентирующие показанный автором социальный конфликт новой власти и ее окружения - таких, как Шариков, Швондер и другие, «горделиво» пользующихся формой товарищ в ее новых смыслах (‘равный’, ‘единомышленник’), и приверженцев старых ценностей - культуры, взаимооуважения, корректного и ровного отношения к людям и обращения к ним. Особое внимание уделяется употреблению форм обращения со словами товарищ, гражданин, милостивый государь, господин и реакции адресатов на данные формы обращения, свидетельствующие о взаимном неприятии норм этикета, характерных для представителей пролетариата и интеллигенции. В условиях идейно-политического противостояния обращения способны не только характеризовать уровень культурного и интеллектуального развития, регулирующий выбор форм обращений с учетом разных критериев, но также указать место, занимаемое говорящим в системе социально-политической ориентации, выразить отношение к идейному оппоненту, они становятся одним из инструментов воздействия.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>socio-political discourse</kwd><kwd>M. Bulgakov</kwd><kwd>“Heart of a Dog”</kwd><kwd>addressing form</kwd><kwd>social conflict</kwd><kwd>sir</kwd><kwd>comrade</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>социально-политический дискурс</kwd><kwd>обращение</kwd><kwd>М. Булгаков</kwd><kwd>«Собачье сердце»</kwd><kwd>социальный конфликт</kwd><kwd>господин</kwd><kwd>товарищ</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alysheva, Yu.S. (2012). Speech portrait of V.V. Putin. Bulletin of Volgograd. state. un-ta. Ser. 2. Linguistics, 2(16), 171—174. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Алышева Ю.С. Речевой портрет В.В. Путина // Вестник Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2. Языкознание. 2012. № 2 (16). С. 171-174.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Antipina, S.F. (2006). History of the formation and development of socio-political views M.A. Bulgakov [dissertation]. Voronezh. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Антипина С.Ф. История становления и развития общественно-политических взглядов М.А. Булгакова: дис.. канд. истор. наук. Воронеж, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aslanova, M.G. (2015). Means of creating a positive image in the speech of the politician (based on the text of the second inaugural address by Barack Obama). Political linguistics, 1, 74—82. (in Russ)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Асланова М.Г. Средства создания позитивного имиджа в речи политика (на материале текста второго инаугурационного обращения Барака Обамы) // Политическая лингвистика. № 1. 2015. С. 74-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ahmanova, O.S. (2010). Dictionary of linguistic terms. Moscow: Librokom. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Либроком, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Balakay, A.G. (2001). Dictionary of Russian speech etiquette. Moscow: AST-PRESS. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М.: АСТ-ПРЕСС, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranov, A.N. (2003). Introduction to Applied Linguistics. Moscow: Editorial URSS. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учеб. пособие. М.: Едиториал УРСС, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranov, A.N. (1991) Parliamentary Debate: Traditions and Innovations. Moscow: Knowledge. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. М.: Знание, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bir’ulina, A.I. (2009). Evolution of Russian speech etiquette (based on the literature 19—21 centuries) [dissertation] Tambov. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бирюлина А.И. Эволюция русского речевого этикета (на материале художественной литературы 19-21 веков): дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boyko, S.I. (2015). Modifications of the concept of the nation in the binary system of the Russian imitative party membership. Political conceptology, 1. 41—71. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бойко С.И. Модификации концепта нации в бинарной системе российской имитационной партийности // Политическая концептология. 2015. № 1. С. 41-71.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bulgakov’s encyclopedia — an electronic resource URL: http://www.bulgak.ru/encyclopaedia.html (in Russ). (accessed: 16.01.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Булгаковская энциклопедия - электронный ресурс http://www.bulgak.ru/encyclopaedia.html (дата обращения: 16.01.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyev, A.D. (2009). Games in words: the evolution of the dominant vacathive. Theory of Political Linguistics, 2, 9—25. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Васильев А.Д. Игры в слова: эволюции доминирующего вакатива // Теория политической лингвистики. 2009. № 2. С. 9-25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyev, A.D. (2008). The Evolution of the dominant Vocative as a sociocultural phenomenon. Bulletin of Krasnoyarsk state pedagogical University, 2, 87—89. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/evolyutsiya-dominiruyuschego-vokativa-kak-sotsiokulturnyy-fenomen (in Russ). (accessed: 16.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Васильев А.Д. Эволюция доминирующего вокатива как социокультурный феномен // Вестник Красноярск. гос. пед. ун-та. 2008. № 2. С. 87-89. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/evolyutsiya-dominiruyuschego-vokativa-kak-sotsiokulturnyy-fenomen. Дата обращения: 16.12.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vorobiev, V.V. (2006). Linguistic and cultural studies. Moscow: RUDN. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьев В.В. Лингвокультурология. М.: РУДН, 2006.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gavrilova, M.V. (2017). Linguistic notes on the impact of the public word: on the centenary of the Russian revolution. Political Linguistics, 3, 10—17. URL: https://cyberleninka.ru/article/ n/lingvisticheskie-zametki-o-vozdeystvii-publichnogo-slova-k-stoletiyu-russkoy-revolyutsii (in Russ). (accessed: 16.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаврилова М.В. Лингвистический заметки о воздействии публичного слова: к столетию русской революции // Политическая лингвистика. 2017. № 3. С. 10-17. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskie-zametki-o-vozdeystvii-publichnogo-slova-k-stoletiyu-russkoy-revolyutsii Дата обращения: 16.12.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Danilenko, O.V. (2011). Sociolinguistic analysis of the dynamics of the functioning of metaphorical models in the Soviet and post-Soviet political discourse (on the basis of the pre-election programs of political parties). Uchenye zapiski Orlovsk. state. un-ta. Ser. Humanities and social sciences, 1, 164—169. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Даниленко О.В. Социолингвистический анализ динамики фунционирования метафорических моделей в советском и постсоветском политическом дискурсе (на материале предвыборных программ политических партий) // Ученые записки Орловск. гос. ун-та. Сер. Гуманитарные и социальные науки. 2011. № 1. С. 164-169.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zavyalova, E.V. (2007). Mental segment of the nation and its representation (on the example of the Russian concept of citizen) [dissertation] Tambov. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Завьялова Е.В. Ментальный сегмент нации и способы его репрезентации (на примере русского концепта гражданин): дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ibragim, B. (2004). Types and functions of the Russian address as naming the addressee in different types of literature [dissertation] Moscow. URL: http://www.dissercat.com/conternt/tipy-i-funktsii-russkogo-obrashcheniva-kak-imenovaniva-adresata-v-raznykh-vidakh-slovesnosti (in Russ). (accessed: 08.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ибражим Б. Типы и функции русского обращения как именования адресата в разных видах словесности: дис.. канд. филол. наук. Москва, 2004. Режим доступа: http://www.dissercat.com/conternt/tipy-i-funktsii-russkogo-obrashcheniva-kak-imenovaniva-adresata-v-raznykh-vidakh-slovesnosti. Дата обращения: 08.12.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2004). Language Circle: Personality, Concepts, Discourse. Moscow: Gnosis. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kormilitsyna, M.A. (2003). On Some Active Processes in the Language of Contemporary Publicism. Russica on the Threshold of the 21st Century: Problems and Prospects: Proceedings of the International Scientific Conference. Moscow: Ilya RAS, pp. 88—96. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кормилицына М.А. О некоторых активных процессах в языке современной публицистики // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: Материалы международной научной конференции. М.: ИРЯ РАН, 2003. С. 88-96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krapivkina, O. A. (2017). Experience in the analysis of discursive practices as forms of social interaction (based on the material of judicial television shows). Bulletin Tom. state. un-ta. Philology, 46. 21—30. DOI: 10.17223 / 19986645/46/2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крапивкина О.А. Опыт анализа дискурсивных практик как форм социального взаимодействия (на материале судебных телешоу) // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2017. № 46. C. 21-30. DOI: 10.17223/19986645/46/2.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krysin, L.P. (2001). Modern literary norm and its codification. Russian language in school, 1, 82—89. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л.П. Современная литературная норма и ее кодификация // Русский язык в школе. 2001. № 1. С. 82-89.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Larina, T.V. (2003). Category of politeness in English and Russian communicative cultures. Moscow: PFUR. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. М.: РУДН, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev, D.S. (1989). Notes and observations: from notebooks over the years. Leningrad: Soviet writer. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д.С. Заметки и наблюдения: из записных книжек разных лет. Ленинград: Советский писатель, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Melnik, O.G. (2017). The role of deixis in the interpretation of a work of art. Vestn. Tom. state. un-ta. Philology, 46, 31—42. DOI: 10.17223/19986645/46/3. Access mode: http://journals.tsu.ru/ philology/&amp;journal_page=archive&amp;id=1486. Date of circulation: 01/16/2018.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мельник О.Г. Роль дейксиса в интерпретации художественного произведения // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2017. № 46. C. 31-42. DOI: 10.17223/19986645/46/3. Режим доступа: http://journals.tsu.ru/philology/&amp;journal_page=archive&amp;id=1486. Дата обращения: 16.01.2018.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ukhvanova-Shmygova, I.F. (Ed). (2000). Methodology of research of political discourse: Actual problems of the content analysis of socio-political texts. Issue 2 / Comp. and Society. Minsk: BSU. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Методология исследований политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. Вып. 2 / Сост. и общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск: БГУ, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nguyen Vu Huong Ti. (2010). On the evolution of the circulation in the Russian language. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantic Semantics, 1, 61—63. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-dinamike-ispolzovaniya-brasch eniya-v-russkom-yazyke (in Russ). (accessed: 20.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нгуен Ву Хыонг Ти. О динамике использования обращения в русском языке // Вестник Российского университета службы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2010. № 1. С. 61-63. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/o-dinamike-ispolzovaniya-brascheniya-v-russkom-yazyke. Дата обращения: 20.12.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nesterova, T.V. (2001). Pragmatics of address of anthroponyms. Russian language abroad, 4, 14—20. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нестерова Т.В. Прагматика обращений-антропонимов // Русский язык за рубежом. 2001. № 4. С. 14-20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Parshina, O.N. (2005). Strategies and tactics of speech behavior of the contemporary political elite of Russia [dissertation] Saratov. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Паршина О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: дис.. докт. филол. наук. Саратов, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Perelgut, NM &amp; Sukhotskaya, E.B. (2013). On the structure of the concept of “political discourse”. Bulletin of Nizhnevartovsk State University, 1, 14—20. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/o-strukture-ponyatiya-politicheskiy-diskurs (in Russ). (accessed: 20.12.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Перельгут Н.М., Сухоцкая Е.Б. О структуре понятия «политический дискурс» // Вестник Нижневартовского государственного университета. 2013. № 1. С. 14-20. Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/o-strukture-ponyatiya-politicheskiy-diskurs (дата обращения: 20.12.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rudalev, V.G. (1992). Russian language. The doctrine of the proposal. Tambov. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Руделев В.Г. Русский язык. Учение о предложении. Тамбов, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Saveleva, E.P. (1991). Nomination speech intentions in the Russian language and their semantic-pragmatic interpretation [dissertation] Moscow. URL: http://cheloveknauka.com/nominatsii-rechevyh-intentsiy-v-russkom-yazyke-i-ih-semantiko-pragmaticheskoe-istolkovanie (in Russ). (accessed: 19.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Савельева Е.П. Номинации речевых интенций в русском языке и их семантико-прагматическое истолкование: дис.. канд. филол. наук. Москва, 1991. Режим доступа: http://cheloveknauka.com/nominatsii-rechevyh-intentsiy-v-russkom-yazyke-i-ih-semantiko-pragmaticheskoe-istolkovanie Дата обращения: 19.12.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Savina, E.A. (2005). Mystical motives in prose Bulgakova: “The Dog’s Heart” [dissertation] Moscow. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Савина Е.А. Мистические мотивы в прозе М.А. Булгакова: «Собачье Сердце»: дис.. канд. филол. наук. Москва, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Seliverstova, E.I. (2012). Image of the party and its competitor: some features of the pre-election text. Language as a system and activity — 3. Mater. Intern. scientific. Conf. Rostov n / Don, pp. 153—155. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Селиверстова Е.И. Образ партии и ее конкурента: некоторые особенности предвыборного текста // Язык как система и деятельность-3. Матер. Междунар. научн. конф. Ростов н/Дону, 2012. С. 153-155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ushakov, D.N. (Ed.). (2005). Explanatory dictionary of the Russian language (SRYA). Moscow: Al’ta-Print. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка (ТСРЯ) / под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Альт-Принт, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V. M. &amp; Nikitina, T. G. (Ed.). (1998). Dictionary of the language of the Council of Deputies (TSAS). Kharkiv: Folio-Press. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь языка Совдепии (ТСЯС) / под ред. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. Харьков: Фолио-Пресс, 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trofimenko, V. &amp; Volgin A. (1991). Let’s Talk about etiquette. Moscow: Moskovskaya Pravda. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Трофименко В., Волгин А. Поговорим об этикете. М.: Московская правда, 1991.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tubalova, I.V. (2015) The concept of the “Great Patriotic War” in personally oriented discursive practices of everyday people. Rusin, 2, 241—258. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тубалова И.В. Концепт «великая отечественная война» в личностноориентированных дискурсивных практиках обыденного человека // Русин. 2015. № 2. С. 241-258.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Formanovskaya, N.I. (1982). You said: “Hello!” (Speech etiquette in our communication). Moscow: Knowledge. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). М.: Знание, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Formanovskaya, N.I. (2002). The culture of communication and speech etiquette. Moscow: Ikar. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: Икар, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Helisev, V.E. (2000). Theory of literature. Moscow: High school. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tsarkov, P.B. (2009). Political linguistics in the theory and practice of forming party discourse (on the example of the party “United Russia”). World of Linguistics and Communication: an electronic scientific journal. Tver: Tver state. agricultural academy, 1(16), 77—82. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Царьков П.Б. Политическая лингвистика в теории и практике формирования партийного дискурса (на примере партии «Единая Россия») // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. Тверь: Тверская гос. сельскохоз. академия, 2009. Т. 1. № 16. С. 77-82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chernyak, V.D. (Ed) (2013). Rhetoric: A Textbook for Bachelors / V.А. Efremov [and others]. Moscow: Yurayt Publishing. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Черняк В.Д. Риторика: учебник для бакалавров / В.А. Ефремов [и др.]: под общ. ред. В.Д. Черняк. М.: Издательство «Юрайт», 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shapochkin, D.V. (2012). Political Liskurs: conical aspect: monograph. Tyumen: Publishing house Tyumen. state. un-ta. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шапочкин Д.В. Политический лискурс: конитивный аспект: монография. Тюмень: Изд-во Тюменск. гос. ун-та, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yakob, I.A. (2015). The power of the discourse of media space in the struggle for nomination. Bulletin of Tomsk State University. Philology, 3, 122—134.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Якоба И.А. Власть дискурса медийного пространства в борьбе за номинацию // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 3. С. 122-134.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
