<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">18273</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2018-9-1-136-157</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>POLITICAL LINGUISTICS</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The representation of Canada in political discourse</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Особенности репрезентации образа Канады в политическом дискурсе</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ustinova</surname><given-names>O V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Устинова</surname><given-names>Ольга Вадимовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philological Sciences, Senior lecturer, Assistant Professor at RUDN University. Research interests: theory and practice of intercultural communication, translation studies, semiotics of literary discourse, sociolinguistics</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры теории и практики иностранных языков ИИЯ РУДН. Сфера научных интересов: теория и практика межкультурной коммуникации, переводоведение, семиотика художественного текста, социолингвистика</p></bio><email>deptphilology@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>9</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 9, NO1 (2018)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 9, №1 (2018)</issue-title><fpage>136</fpage><lpage>157</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-04-06"><day>06</day><month>04</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Ustinova O.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Устинова О.В.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ustinova O.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Устинова О.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/18273">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/18273</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The primary purpose of this article is to examine the Canadian image in political discourse, to identify the factors creating this image. Due to the most relevant political speeches, messages, government reports, analysis of statistical data there are being worked out some tools for building the image of Canada on the world stage. Lately, political discourse is becoming a subject of study for linguistics. The interest in the phenomenon is motivated by a wide range of linguistic instruments used as an effective tool to manage the public perceptions. Study and analysis of the mechanisms of political communication allow to decode pragmatic information hidden in the political texts. The subject of the work consists in highlighting the linguistic approaches to the representation of Canada in the international diplomacy. The object of the work is an examination of political discourse in the public statements made by political figures, government documents, which reflect social and political realities. The methodology has developed under the influence of cognitive linguistics of domestic and foreign scientists. Research study includes cognitive and conceptual analysis to reveal distinctive features of the social and political realities; interpretive and context analysis to select political texts. It exposes the ways of representation of Canadian image, demonstrates its weak and strong sides. A vast factual material reveals multi-faced nature of Canada and provides an identity set of lexical units which are reflected in political discourse. The material illustrates today’s image of the country and the perceptions of Canada throughout the world. The idea of multiculturalism is justified by the guiding ideology of ethno-cultural plurality. The main sources of information are official government documents (laws, acts, reports), statistical data, parliamentary debates, party agenda, political speeches. All the provided material combined mass-media information, the Internet.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Цель настоящей статьи состоит в рассмотрении особенностей репрезентации образа Канады в политическом дискурсе, выявить факторы, влияющие на его создание. На основе наиболее актуальных политических высказываний, государственных отчетов, анализа статистических данных определяются механизмы формирования образа Канады на международной арене. Политический дискурс в последнее время все чаще становится предметом изучения лингвистики. Интерес к этому явлению объясняется тем, что в политической коммуникации используется широкий спектр языковых инструментов эффективного воздействия на общественное сознание. Изучение и анализ механизмов политической коммуникации позволяет адекватно декодировать прагматические установки текстов политического содержания. Все это обусловливает актуальность данной работы. Предметом исследования являются способы языковой репрезентации (лексические и семантические особенности) образа Канады в международной дипломатии. Объектом исследования послужил политический дискурс публичных выступлений политических деятелей, правительственные документы, в которых нашли отражение общественно-политические реалии. Методология настоящего исследования сложилась под влиянием отдельных отечественных и зарубежных представителей политической науки, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. В научном исследовании использовались когнитивно-концептуальный анализ для выявления отличительных признаков общественно-политических реалий как средства выражения базовых ценностей; интерпретационный и контекстологический анализ при отборе текстового материала. Демонстрируются пути формирования национального канадского образа, выявляются его сильные и слабые стороны. Обширный фактологический материал раскрывает многогранность канадского имиджа и приводит к формированию в различных источниках определенной политической терминологии, лексических конструкций, как социально значимых единиц, которые находят свое отражение в политическом дискурсе. Материал дает представление о современном образе страны и восприятии Канады в мире, обосновывается идея мультикультурализма как идеология этнокультурного плюрализма. Источниками послужили официальные, правительственные документы (законы, акты, отчеты), статистические данные, парламентские дебаты, партийные программы, речь политической элиты. Весь представленный материал объединил данные средств массовой информации, Интернета.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>political discourse</kwd><kwd>cognitive analysis</kwd><kwd>Canadian image</kwd><kwd>ethno-cultural diversity</kwd><kwd>cultural pluralism</kwd><kwd>national identity</kwd><kwd>multiculturalism</kwd><kwd>cultural mosaic</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>политический дискурс</kwd><kwd>когнитивный анализ</kwd><kwd>образ (имидж) Канады</kwd><kwd>этнокультурное многообразие</kwd><kwd>культурный плюрализм</kwd><kwd>национальная идентичность</kwd><kwd>мультикультурализм</kwd><kwd>культурная мозаика</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Corruption Perceptions Index. https://www.transparency.org/news/feature/corruption_perceptions_ index/.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Global Peace index 2017. http://visionofhumanity.org/indexes/global-peace-index/ (accessed: 20.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Global Peace index 2017 / Measuring peace in a complex world. Institute for economics and peace. 2017. http://visionofhumanity.org/indexes/global-peace-index/.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Harris, M. (2015). Party of One. Stephan Harper and Canada’s radical makeover with a new afterword. Penguin random house.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Harris M. Party of One / Stephan Harper and Canada’s radical makeover with a new afterword. Penguin random house, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hartz, L. (1964). The Founding of new societies: studies in the history of the United States, latin America, South Africa, Canada, and Australia. New York: Harcourt, Brace and World.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Hartz L. The Founding of new societies: studies in the history of the United States, Latin America, South Africa, Canada, and Australia. New York: Harcourt, Brace and World, 1964.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Helliwell, J., Layard, R., &amp; Sachs, J. (2017). World happiness report 2017. Canadian institute for advanced research and Vancouver school of economics, University of British Columbia. http://worldhappiness.report/ed/2017/.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Helliwell J., Layard R., Sachs J. World happiness report 2017/ Canadian institute for advanced research and Vancouver school of economics. University of British Columbia, 2017. http://worldhappiness.report/ed/2017/</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Positive Peace Index http://visionofhumanity.org/indexes/positive-peace-index/ (accessed: 20.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Positive Peace Index http://visionofhumanity.org/indexes/positive-peace-index/ (дата обращения 20.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schwartz, D. (2015). How Canada is perceived around the world? Canadian studies teachers and researchers comment on Canada. CBC News. http://www.cbc.ca/news/canada/how-canada-is-perceived-around-the-world-1.3132343 (accessed: 20.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Schwartz D. How Canada is perceived around the world? / Canadian studies teachers and researchers comment on Canada. CBC News, 2015. http://www.cbc.ca/news/canada/how-canada-is-perceived-around-the-world-1.3132343 (дата обращения 20.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schwartz, D. (2012). How the world sees Canada: knowledgeable people give their views. CBC News. http://www.cbc.ca/news/canada/how-the-world-sees-canada-1.1130322 (accessed: 20.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Schwartz D. How the world sees Canada: knowledgeable people give their views / CBC News, 2012. http://www.cbc.ca/news/canada/how-the-world-sees-canada-1.1130322 (дата обращения 20.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trudeau, J. (2017). Statement by the Prime Minister on Canada day. https://pm.gc.ca/eng/ news/2017/07/01/statement-prime-minister-canada-day (accessed: 20.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">The Arctic. http://arctic.ru (дата обращения 20.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trudeau, J. (2016). We’re Canada and we’re here to help. Justin Trudeau’s Message to UN. The New York Times. https://www.nytimes.com (accessed: 20.12.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Trudeau J. Prime minister of Canada. https://pm.gc.ca/eng/news/2017/07/01/statement-prime-minister-canada-day (дата обращения 20.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anohin, M.G., Bochanov, M.A., Vahovskiy, A.M., Grishin, O.E., Davidov, V.N., &amp; Glebov, V.A. (2013). Politics in XXI century. Innovative technologies. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Trudeau J. We’re Canada and we’re here to help /Justin Trudeau’s Message to UN / The New York Times. https://www.nytimes.com from 2016/09/21.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Asmolov, A.G. (2002). Russian media in multicultural society: tolerance and multiculturalism as guidelines for professional behavior (published studies and scientific conference). Independent Institute of Communication. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анохин М.Г., Бочанов М.А., Ваховский А.М., Гришин О.Е., Давыдов В.Н., Глебов В.А. и др. Политика. XXI век. Инновационные технологии. М.: РУДН, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Basilev, V.N. (1998). Study of political discourse in Russia. Edition 2. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Асмолов А.Г. Российская пресса в поликультурном обществе: толерантность и мультикультурализм как ориентиры профессионального поведения (материалы исследований и научно-практической конференции) // Независимый институт коммуникативистики. Москва, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranov, A.N. (2001). Introduction in applied linguistics. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Базылев В.Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического дискурса // Политический дискурс в России. Вып. 2. М., 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranov, A.N., Mihailova, O.V., Satarov, G.A., &amp; Shipova, E.A. (2004). Political discourse: methods of analysis of thematic structure and metaphorics. Moscow: INDEM Fund. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Widener, E. (2015). What can we learn from the Canadians? The Russian News Service BBC. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Михайлова О.В., Сатаров Г.А., Шипова Е.А. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики. М.: Фонд ИНДЕМ, 2004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">URL: http://www.bbc.com/russian/society/2015/03/150323_vert_tra_can_canada_teach_us_ to_be_nicer.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вайнер Э. Чему мы можем поучиться у канадцев // Русская служба новостей BBC. 2015. http://www.bbc.com/russian/society/2015/03/150323_vert_tra_can_canada_teach_us_to_be_nicer (дата обращения 20.12.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Galumov, E.A. (2003). The image of Russia in the world: buidling strategies. Moscow: Izvestia. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Галумов Э.А. Международный имидж России: стратегии формирования. М.: Известия, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimenko, N.A. (1998). Information and fascination in political discourse. Political discourse in Russia. Edition 2. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Герасименко Н.А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе. Политический дискурс в России. Вып. 2. М., 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimov, V.I. &amp; Ilin, M.V. (2002). Political discourse-analysis. Political science, 3, 68—75. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Герасимов В.И., Ильин М.В. Политический дискурс-анализ // Политическая наука. 2002. № 3. С. 68-75.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dyke, V. (1989). Language. Understanding. Communication. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев И.В. Роль национальной российской культуры в формировании международного имиджа страны: дисс.. канд. философ. наук: Государственный ун-т управления. Москва, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Denisov, P.N. (1998). Public opinion in Russian language in the end of XIX — the first quarter of XX centuries. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дейк Т.А. ван. Язык. Понимание. Коммуникация. М., 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dianova, V.M. (2003). Cultural plurality in the context of globalization. Russia and Georgia: dialogue and common culture. Saint-Petersburg: Saint-Petersburg philosophical society. pp. 93—103. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Денисов П.Н. Язык русской общественной мысли конца XIX - первой четверти XX в. М., 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kluev, Y.V. (2010). Hypothesis of public political discourse, Saint-Petersburg Vestnik, 9(2), 196—203. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дианова В.М. Культурный плюрализм в условиях глобализации // Россия и Грузия: диалог и родство культур. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургское философское общество, 2003. С. 93-103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kubriakova, E.S. (2008). To the definition of the image. Issues in cognitive linguistics. № 1. pp. 5—11. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Клюев Ю.В. Гипотезы публичного политического дискурса // Вестник СПбГУ. Серия 9. 2010. Вып. 2 С. 196-203.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Malahov, V. (2014). Cultural differences and political borders in a time of global migration. Moscow: New literary review; Institute of Philosophy RAN. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. К определению понятия имиджа // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. № 1. С. 5-11.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maligin, A.V. (2012). Resources of modernization: possibilities and limits of international context: materials of the VII Convention RAMI. Moscow: MGIMO. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Малахов В. Культурные различия и политические границы в эпоху глобальных миграций. М.: Новое литературное обозрение; Институт философии РАН, 2014.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Martinova, L.G. (2011). Modern Russian image: problems and prospects [dissertation]. Moscow: Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Малыгин А.В. Ресурсы модернизации: возможности и пределы международного контекста / отв. ред. Малыгин А.В. // Материалы VII Конвента РАМИ. МГИМО, М., 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (2008). Cognitive linguistics: a textbook. Minsk: TetraSystems. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мартынова Л.Г. Современный имидж России: проблемы и перспективы: дисс.. канд. полит. наук: Рос. Академия нар. хоз. и гос. службы при Президенте РФ. М., 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (2001). Linguocultural studies: a textbook for students. Moscow: Publishing house ACADEMIA. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие. Минск: ТетраСистемс, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (2008). Political discourse: language games or wordplay? Political linguistics, 1(24), 43—48. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Melville, A.Y., Ilyin, M.V., Meleshkina, E.Y. &amp; Mironyk, M.G. (2007). Political atlas of modern times. Multidimensional statistical analyses of political systems of modern nations. Moscow: MGIMO-University. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Политический дискурс: языковые игры или игра в слова? // Политическая лингвистика. Екатеринбург, 2008. Вып. 1 (24). 2008. С. 43-48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Minskiy, M. (1979). Frames for knowledge presentation. Moscow: Energy.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мельвиль А.Ю., Ильин М.В., Мелешкина Е.Ю., Миронюк М.Г. и др. Политический атлас современности. Опыт многомерного статистического анализа политических систем современных государств. М.: МГИМО-Университет, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Orlova, O.G. (2013). Discursive theory of stereotypes [dissertation]. Kemerovo. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Минский М. Фреймы для представления знаний / пер. с англ. О.Н. Гринбаума / Под ред. Ф.М. Кулакова. М.: Энергия, 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Parshin, P.B. (1986). Linguistic methods in conceptual reconstruction. Systems research. The annual review 1986. Moscow. pp. 398—425. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Орлова О.Г. Дискурсивная теория стереотипа: дисс.. д. филол. наук. Кемерово, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Petrov, V.V. (1988). Language and logical theory: in search of a new paradigm. Linguistic matters. № 2. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Паршин П.Б. Лингвистические методы в концептуальной реконструкции // Системные исследования. Ежегодник 1986. М., 1986. С. 398-425.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prohorov, A.V. (2013). Specific nature of the linguistic modeling. Vestnik of Tomsk State University. Human sciences, 125(9). 254—257. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Петров В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания, 1988. № 2.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sencov, A.E. (2012). Concept of future in agenda of ruling parties: comparative aspect. Theory and practice. № 6 (20). Part I. pp. 167—169. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прохоров А.В. Специфика лингвистического моделирования имиджа // Вестник ТГУ серии Гуманитарные науки. 2013. 125 (9). С. 254-257.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sokolkov, E.A., &amp; Bulankina, N.E. (2008). Problems of policultures and polilanguages in education in the humanities. Moscow: Logos. pp. 42—57. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сенцов А.Э. Концепт будущего в программах правящих политических партий: сопоставительный аспект // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. 2012. № 6 (20). Ч. I. С. 167-169.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov, Y.S. (1995). Alternative world, discourse, fact and principle of causality. Language and science in the end of XX century: a collection of essays. Moscow: Russian state university for the humanities (RSUH). pp. 35—37. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Соколков Е.А., Буланкина Н.Е. Проблемы поликультур и полиязычий в гуманитарном образовании. М.: Логос, 2008. С. 42-57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Taylor, Ch. (1994). Multiculturalism. Examining the politics of recognition. Prinston (N.J.). pp. 25—73.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века: сб.статей. М.: РГГУ, 1995. С. 35-73.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ticher, S., Meyer, M., Vodak, R., &amp; Vetter, E. (2009). Analysis methods of text and discourse. Harkov. pp. 197—198. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тейлор Ч. Политика признания// Мультикультурализм и политика признания. Taylor Ch. The politics of recognition // Multiculturalism. Examining the politics of recognition/ ed by Gutman A. Prinston (N.J.), 1994. рр. 25-73.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ustinova, O.V. (2016). The reflect of linguistic world view in the lexicology of Canadian French and Canadian English [dissertation]. Moscow: Peoples’ Friendship University of Russia. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тичер С., Мейер М., Водак Р., Веттер Е. Методы анализа текста и дискурса. Харьков, 2009. С. 197-198.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cherkasov, A.I. (2002). Inter-ethnic relations in a multicultural country: Canadian experience. Part III. Canadian mosaic and Russia in past and today. Saint-Petersburg. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Устинова О.В. Отражение языковой картины мира в лексической системе канадских вариантов французского и английского языков: дисс.. канд. филол. наук: Российский унив-т дружбы народов. М., 2016.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B45"><label>45.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chudinov, A.P. (2008). Political linguistics: a textbook. Moscow: FLINTA.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Черкасов А.И. Межэтнические отношения в многонациональной стране: канадский опыт. Часть 3: Канадская мозаика и Россия в прошлом и настоящем. Материалы Вторых канадских чтений 18 апреля 2002 года: «Канадский опыт и Россия». Санкт-Петербург, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B46"><label>46.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sheigul, E.I. (2000). Semiology of political discourse. Moscow: Volgograd: Peremena.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: Волгоград: Перемена. 2000.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
