<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="oration" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">18002</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2017-8-4-1237-1248</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Conference Report, Theses of Report</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE STRUCTURE OF THE SEMIOTIC CATEGORY OF TIME IN A LITERARY TEXT (Based on Novel “The Defector (Nevozvrashchenets)” by A. Kabakov)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>СТРУКТУРА СЕМИОТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (на материале романа А. Кабакова «Невозвращенец»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Povalko</surname><given-names>Polina Yu</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Повалко</surname><given-names>П Ю</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Povalko Polina Yurievna, Assistant of the General and Russian Linguistics Department the Faculty of Philology, RUDN University, Moscow; Interests: semiotics, cognitive linguistics, philological hermeneutics, text analysis</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Повалко Полина Юрьевна, ассистент кафедры общего и русского языкознания филологического факультета РУДН; научные интересы: когнитивная лингвистика, семиотика, филологическая герменевтика, анализ художественного текста</p></bio><email>Polina.povalko@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>8</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 8, NO4 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 8, №4 (2017)</issue-title><fpage>1237</fpage><lpage>1248</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-03-13"><day>13</day><month>03</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Povalko P.Y.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Повалко П.Ю.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Povalko P.Y.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Повалко П.Ю.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/18002">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/18002</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The article considers time as the most important semiotic and linguopoetical category of a literary text. The text of A. Kabakov's novel “The Defector (Nevozvrashchenets)” is used to analyse the structure of the temporal category in its semiotic dimensions, namely semantics and pragmatics. It is shown that the contents of semantic fields, which reflect the category of time in the novel, the intersec-tion and interplay between these fields and pragmatic relations based on author's attitudes and reader's interpretation, establish a multi-layered, hierarchical structure of temporality in the fictional text. Moreover, the semantics of fictional time is primarily explained by lexico-grammatical and syntactic linguistic units, while, in terms of pragmatics, the crucial modes of expression are the text organization and the context of the author's intention and the reader's perception. Thus, it is emphasized that the time within fictional text is broader than the time in the language. The results of the text analysis demonstrate how important it is to examine fictional texts from the semiotic viewpoint. It appears that a simultaneous considering of semantics and pragmatics of a text and their correlation and interaction permits us to go beyond the “narrow” grammatical opinion when analys-ing such a complex text category as the time. Taking in consideration linguistic, philosophical, cultural and socio-historical contexts, the researcher expands the boundaries of analysis, increases its authenticity and obtains an opportunity to disclose and interpret all the meanings embedded by the author.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассматривается время как важнейшая семиотическая и лингвопоэтическая категория художественного текста. На материале романа Александра Кабакова «Невозвращенец» анализируется структура темпоральной категории в совокупности ее семиотических измерений, а именно - семантики и прагматики. Методологическую основу анализа составляет семиотический под-ход к рассмотрению текстовой категории, который находит отражение в учете разнообразных контекстов, которые служат кодификации темпоральных характеристик художественного текста. Показывается, что содержание семантических полей, отражающих категорию времени романа, их пересечение и взаимодействие, а также прагматические отношения, основанные на авторских установках и читательской интерпретации, выстраивают многослойную, иерархизированную структуру темпоральности в художественном тексте. При этом экспликация семантики художественного времени осуществляется прежде всего лексико-грамматическими и синтаксическими языковыми единицами, а для прагматики ключевым средством выражения становятся организация текста и контексты - авторского замысла, и читательского восприятия. Таким образом подчеркивается, что текстовое время шире, чем время в языке. Полученные в ходе анализа материала результаты демонстрируют важность семиотического взгляда на исследования текстов литературных произведений. Представляется, что одновременное рассмотрение и семантики, и прагматики текста, их соотношения и взаимодействия позволяет преодолеть некоторую «узость» чисто грамматического взгляда при анализе такой сложной текстовой категории, как время. Учитывая лингвистические, философские, культурологические и социально-исторические контексты, исследователь расширяет границы анализа, увеличивает его подлинность и получает возможность раскрыть и интерпретировать все заложенные автором смыслы.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>semantics</kwd><kwd>pragmatics</kwd><kwd>time category</kwd><kwd>literary text</kwd><kwd>semiotic method</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>семантика</kwd><kwd>прагматика</kwd><kwd>категория времени</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>семиотический подход</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ayupova, S.B. (2012). Time and space categories in the Language Literary World View (based on the prose of I.S. Turgenev); [dissertation]. Ufa. (in Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аюпова С.Б. Категории пространства и времени в языковой художественной карт ине ми ра (на материале художественной прозы И.С. Тургенева): дисс.. доктора филол. наук. Уфа, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Barg, М.А. (1984). Categories and methods of historical science. Moscow: Naukа. (in Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Барг М.А. Категории и методы исторической науки. М.: Изд-во «Наука», 1984.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M.M. (1975). Forms of time and of the chronotope in the novel. Questions of Literature and Aesthetics. Moscow: Hudozhestvennaja literatura. pp. 234—407. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Формы времен и и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. С. 234-407.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bulahovskij, L.A. (1975). A Historical Commentary to the Literary Russian Language. Moscow: Vysshaja shkola. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Булаховский Л.А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. М., 1975.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zemskaya, E.A. (2000). Novoyaz, new speak? Nowomowa.. What's next? E.A. Zemskaya (editor) Russian language of the end of XX centyry (1985—1995). Moscow. 19—25. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Земская Е.А. Новояз, new speak? Nowomowa..Что дальше? // Русский язык конц а XX сто летия (1985-1995). М., 2000. C. 19-25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kabakov A. (1990). The defector (Nevozvrashchenets). Moscow: Variant (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кабаков А. Невозвращенец. М.: Издательство «Вариант», 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozhina, M.N., Duskaeva, L.R. &amp; Salimovskij, V.A. (2008). The Russian Language Stylistics. Moscow: Flinta; Nauka. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кожина М.Н. Стилистика русского языка: учебник. М.: Флинта: Наука, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lanin, B.A. (1993). Anatomy of literature dystopia, Social sciences and contemporary world, 5. pp. 154—163. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ланин Б.А. Анато мия литературной антиутопии // Общественные науки и современность. 1993. № 5. С. 154-163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. (1997). Artistic Space in Gogol's Prose. Yu. Lotman. Russian Literature. Saint Petersburg: Iskusstvo-SPB. pp. 621—658. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя // О русской литерату ре. СПб. : Искусство-СПБ, 1997. С. 621-658.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu.M. (2002). The Semiotics of Culture and the Concept of a Text. In History and Typology of the Russian Culture. Saint Petersburg: Iskusstvo-SPB. pp. 158—162. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста // История и типология русской культуры. СПб.: Искусство-СПБ, 2002. С. 158-162.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslov, Yu.S. (1990). Time. In Yartseva V.N. (editor) Linguistic encyclopaedically dictionary. Moscow: Sovetskaja jenciklopedija. (In Ru ss.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслов Ю.С. Время // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 19</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Papina, A.F. (2002). Text its unity and global categories Tutorial. Moscow: Editorial URSS. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Едиториал УРСС, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Potapova, T.V. (2009) Diachrony of the verb's time category (on the material of th e Russian language and languages of different systems): Extended abstract of candidate’s thesis. Rostov-na-Donu. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Потапова Т.В. Диахрония категории времени глагола (на материале русского язык а и языков разных систем): автореф. дисс.. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Romanenko, A.P. (2003). Soviet verbal culture: rhetorician image. Moscow: Editori al. URSS. (I n Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Романенко А.П. Советская словесная культура: образ ритора. М.: Едиториал УРСС, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Florensky, P.А. (1993). Analysis of spatiality and time in pictorial works. Moscow: Progress. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Флоренский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М.: Издательская группа «Прогресс», 1993.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yakovleva, E.S. (1994). Fragments of Russian Language Outlook of the World: Space. Time. Perception. Moscow: Gnosis. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: Пространство. Время. Восприятие. М.: Гнозис, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
