<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17973</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2017-8-4-949-956</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">ROLE OF EXTRALINGUISTIC FACTORS IN THE FORMATION OF LANGUAGE PERSONALITY OF BILINGUAL CHILD</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>РОЛЬ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ РЕБЕНКА-БИЛИНГВА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kytina</surname><given-names>V V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кытина</surname><given-names>В В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Kytina Victoria Victorovna is a candidate for a degree at Russian language and its teaching Department, Faculty of Philology, RUDN University; Scientific Interests: polilingualism, child`s bilingualism, linguistic identity, the first language acquisition</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Кытина Виктория Викторовна, соискатель кафедры русского языка и методики его преподавания Российского университета дружбы народов; научные интересы: детское многоязычие, билингвизм, языковая личность, онтолингвистика</p></bio><email>kytinavictoria@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>8</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 8, NO4 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 8, №4 (2017)</issue-title><fpage>949</fpage><lpage>956</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-03-13"><day>13</day><month>03</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Kytina V.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Кытина В.В.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kytina V.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кытина В.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/17973">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/17973</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This article describes the influence of extralinguistic factors on the formation of linguistic identity of bilingual child. The problem of multilingualism is determined by extralinguistic factors, indicating that modern society and the processes occurring in it are forcing people to change their lives, and with it language. The relevance of the study determined that polylingual in the world than monolingual. And the children’s bilingualism is characteristic for half of the population on our planet. The phenomenon of multilingualism is not a given, and the need for continued development taken first by parents and caregivers, the teachers, and then by the children. We do not choose if the child will be bilingual, and he forced to become bilingual due to differences in family language, environment, and relation to a specific life situation. A bilingual child is a member of several societies, more ethnosociology (because the society that surrounds the baby carrier one national picture of the world, and the family is the bearer of another national pic-ture of the world). It is the tandem of parents and teachers is a point of support for the polylingual child. In this process, form a view about the world around himself and about the features of every ethnic group and about his belonging them. We can assume that we are talking about the formation of such concepts as “man of peace”.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье описывается влияние экстралингвистических факторов на формирование языковой личности ребенка-билингва. Проблема многоязычия определяется экстралингвистическими факторами, свидетельствующими о том, что современное общество и процессы, происходящие в нем, вынуждают людей менять свою жизнь. Актуальность исследования определяется тем, что полилинг-вов в мире больше, чем монолингвов. Детский билингвизм характерен для половины населения на нашей планете. Феномен многоязычия - это не данность, это необходимость постоянного развития, принимаемая сначала родителями и воспитателями, далее педагогами, затем, и самим индивидом. Мы не выбираем - быть ли ребенку билингвом, он вынужден им стать в связи с различием языков семьи, окружения, в связи с определенной жизненной ситуацией. Ребенок-билингв является членом нескольких социумов, точнее этносоциумов (поскольку общество, окружающее ребенка - носитель одной национальной картины мира, семья - носитель другой национальной картины мира). Именно тандем родителей и педагогов является точкой опоры для ребенка-полилингва. В рамках этого процесса формируется представление об окружающем его мире и об особенностях каждого из этносов и о его принадлежности к нескольким из них. Мы можем допустить, что речь идет о формировании такого понятия как «человек мира».</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Bilingualism</kwd><kwd>child bilingualism</kwd><kwd>extra-linguistic factors</kwd><kwd>linguistic personality</kwd><kwd>ethnosocial</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>двуязычие</kwd><kwd>детский билингвизм</kwd><kwd>экстралингвистические факторы</kwd><kwd>языковая личность</kwd><kwd>этносоциум</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Weinreich, W. (1979). Language contacts. Kiev. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вайнрайх У. Яз ыковые контакты. Киев, 1979.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Guboglo, M.N. (2003). Identification of identity: ethno-sociological essays. Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Губогло М.Н. Идентификация идентичности: этносоциологические очерки. М.: Наука, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Desheriyev, Y.D. (1972). Key aspects of the study of bilingualism and multilingualism. In Problems of bilingualism and multilingualism (Ed. P.A. Azimov). Moscow: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дешериев Ю. Д. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия // Пробле мы двуязычия и многоязычия / под ред. П.А. Азимова. М.: Наука, 1972.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kudryavtseva, E.L. &amp; Volkova, T.V. (2014). Integrated approach to language teaching (as a nonnative and another native) to bilingual children (ages 1 year — 6 years) in educational institutions with ethno-cultural component of the EU countries. URL.: https://roditeljam.lv/wp-content/ uploads/2014/06/Bilium2elektr-1.pdf (accessed: 30.8.2017). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кудрявцева Е.Л., Волкова Т.В. Комплексный подход к обучению языку (как неродному и другому родному) детей-билингвов (в возрасте 1 года - 6 лет) в образовательных организациях с этнокультурным компонентом стран Евросоюза. 2014. Режим доступ а: https://roditelja m.lv/wp-content/uploads/2014/06/Bilium2elektr-1.pdf (Дата обращения 30.8.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zeitlin, S.N., Kircheva, G.N. &amp; Kuzmina, T.V. (2015). The development of the language the child in a situation of bilingualism. Moscow: Zlatoust. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цейтли н С.Н., Чиршева Г.Н., Кузьмина Т.В. Освоение языка ребенком в ситуации двуязычия. М.: Златоуст, 2015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chulkina, N.L. &amp; Karaulov, Yu.N. (2008). Guard. Russian linguistic personality: an Integrative perspective in terms of intercultural communication. Moscow: RUDN University. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чулкина Н.Л., Караулов Ю.Н. Русская языковая личность: интегративный аспект в условиях межкультурных коммуникаций. М.: Российский университет друж бы народов, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shaklein, V.M. &amp; Ryzhova, N.V. (2008). Modern methods of teaching Russian to non-Russians. Moscow: RUDN University. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шаклеин В.М., Рыжова Н. В. Современные методики преподавания русского языка нерусским. М.: Российский университет дружбы народов, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcherba, L.V. (1974) On the concept of mixing languages. Leningrad: Nauka. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. О понятии смешения языков // Языковая система речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
