<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17966</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2017-8-4-884-891</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">DICTIONARIES OF TOTALITARIAN ITALY AND ALBANIA</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>СЛОВАРИ ТОТАЛИТАРНЫХ ИТАЛИИ И АЛБАНИИ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kosteva</surname><given-names>Viktoria M</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Костева</surname><given-names>В М</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Kosteva Viktoria Mikhailovna, candidate of philological Sciences, assistance professor, External Affairs Advisor to the Rector in Pushkin State Russian Language Institute; Area of scientific interests: lexicography, phraseography, phraseology, lingvo historiography. The author of over 45 scientific publications.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Виктория Михайловна Костева, кандидат филологических наук, доцент. Советник по внешним связям при ректорате ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина». Сфера научных интересов: лексикография, фразеография, фразеология, лингвоисториография. Автор более 45 научных публикаций.</p></bio><email>vmkosteva@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Pushkin State Russian Language Institute</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Федеральное государственное образовательное учреждение высшего образования «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина»</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>8</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 8, NO4 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 8, №4 (2017)</issue-title><fpage>884</fpage><lpage>891</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-03-13"><day>13</day><month>03</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Kosteva V.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Костева В.М.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kosteva V.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Костева В.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/17966">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/17966</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The relevance of the article is defined by the primary appeal to a comparative analysis of the development of lexicography in countries with a totalitarian society. The analyzed material is con-sidered from the point of view of the “totalitarian” linguistics, which is considered as a set of discursive practices inherent to the totalitarian era. The aim of the present article is the confirmation of the hypothesis put forward by the author, that the totalitarian state, regardless of the time frames, generates a special kind of linguistics, which has a set of certain features making it totalitarian type according to the current political semantics. The subject of the study is the lexicographic works of the totalitarian era in Italy and Albania. The research material of this article was the original lexicographic sources from Italy and Albania, as well as scientific works in the field of lexicography devoted to the period of totalitarianism, mainly represented by foreign linguists. The research is conducted in line with the narrative lexicography, which allows to recreate an objective picture of the status and development of linguistics in totalitarian states, which contributes to the rethinking of the linguistic heritage of totalitarian states, and opens further per-spectives in the field of narrative lingvo historigraphy. The obtained results are characterized by a high degree of novelty. It is the first time when the lexicographical practice of totalitarian states is presented as a comparative analysis of the discursive practices of the totalitarian era. Previously, the study of the lexicography of totalitarian states was implemented on the basis of studying specific aspects of the vocabu-lary and was presented fragmentarily, mostly in foreign languages, which significantly limits the access to the works for Russian-speaking readers. The results of this analysis contribute to a General theory of lexicography and lingvo historigraphy of the twentieth century.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Актуальность статьи определяется первичностью обращения к сопоставительному анализу развития лексикографии в странах с тоталитарным устройством общества. При этом анализируемый материал рассматривается с точки зрения «тоталитарной» лингвистики, понимаемой как совокупность дискурсивных практик, присущих тоталитарной эпохе. Целью представленной статьи является подтверждение выдвинутой автором гипотезы о том, что тоталитарное государство, независимо от временных рамок, порождает особый вид лингвистики, обладающей набором определенных признаков, позволяющих отнести ее к тоталитарному типу, следуя современной политической семантике. Предметом исследования являются лексикографические произведения эпохи тоталитаризма в Италии и Албании. Материалом исследования в представленной статье послужили оригинальные лексикографические источники Италии и Албании, а также научные работы в области лексикографии, посвященные периоду тоталитаризма, представленные преимущественно зарубежными лингвистами. Исследование проводится в русле нарративной лексикографии, позволяющей воссоздать объективную картину состояния и развития лингвистики в тоталитарных государствах, что способствует переосмыслению лингвистического наследия тоталитарных государств, открывает дальнейшие перспективы в области нарративной лингвоисториографии. Полученные результаты характеризуются большой степенью новизны. Впервые лексикографическая практика тоталитарных государств представлена в сравнительном анализе дискурсивных практик тоталитарной эпохи. Ранее изучение лексикографии тоталитарных государств было реализовано на основе исследований отдельных аспектов словарного дела и представлено фрагментарно, в основном на иностранных языках, что существенно ограничивает доступ русскоязычных читателей к данным работам. Результаты проведенного анализа вносят вклад в общую теорию лексикографии и лингвоисториографии ХХ века.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexicography</kwd><kwd>“totalitarian” linguistics</kwd><kwd>discursive practice</kwd><kwd>narrative</kwd><kwd>codification</kwd><kwd>seman-tization</kwd><kwd>dictionary</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексикография</kwd><kwd>«тоталитарная» лингвистика</kwd><kwd>дискурсивные практики</kwd><kwd>нар-ративность</kwd><kwd>кодификация</kwd><kwd>семантизация</kwd><kwd>толковый словарь</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kosteva, V.M. (2013). “Totalitarian” linguistics and its manifestation in linguistic politics: Monography. Moscow: MPGU. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Костева В.М. «Тоталитарная» лингвистика и ее проявление в языковой политике: монография. М.: МПГУ, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kochi, R.D. &amp; Skendy, D.I. (1950). A short Albanian-Russian dictionary. M.: State Publishing House of Foreign and National Dictionaries.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кочи Р.Д., Скенди Д.И. Краткий албанско-русский словарь. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1950.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lyafa, E. (2001). Development of the book vocabulary of the Albanian language in the second half of the 20th century // Studia linguistica et balcanica: In memory of Agni Vasilyevna Desnitskaya. SPb.: Nauka. pp. 346—352. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ляфе Э. Развитие книжной лексики албанского языка во второй половине ХХ в. // Studia linguistica et balcanica: Памяти Агнии Васильевны Десницкой. СПб.: Наука, 2001. С. 346-352.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bert oni, G. (1941). Vocabolario della lingua italiana Edited by Giulio Bertoni, assisted by Carlo Formichi and Clemente Merlo. Milano: Soc. An. per la Pubblic. del Vocabolario Lingua It. (In Ital.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bertoni G. Vocabolario della lingua italiana Edited by Giulio Bertoni, assisted by Carlo Formichi and Clemente Merlo. Milano: Soc. An. per la Pubblic. del Vocabolario Lingua It., 1941.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cipo, К. (1954). Fjalor i gjuhes shqipe. Tiranë: Institut i shkëncavet. (in Albanian)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Cipo К. Fjalor i gjuhes shqipe. Tiranл: Institut i shkлncavet, 1954.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Duro, A. (1999). Italienische Lexikographie In Wörterbücher: ein internationales Handbuch der Lexikographie / (Hrsg.) F.-J. Hausman. Berlin–NY: de Gruyter. Vol. 2. pp. 1880—1891. (In German )</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Duro A. Italienische Lexikographie // Wörterbücher: ein internationales Handbuch der Lexikographie / Hrsg. F.-J. Hausman. Berlin-New-York: de Gruyter, 1999.Teilbd. 2. S. 1880-1891.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Klein , G. (1986). La politica linguistica del fascismo. Bologna: Il mulino. (In Ital.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Klein G. La politica linguistica del fascismo. Bologna: Il mulino, 1986.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolb, S. (1990). Sprachpolitik unter dem italienischen Faschismus. Der Wortschatz des Faschismus und seine Darstellung in den Wörterbüchern des Ventennio (1922—1943). München: Voegel. (In German ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kolb S. Sprachpolitik unter dem italienischen Faschismus. Der Wortschatz des Faschismus und seine Darstellung in den Wörterbüchern des Ventennio (1922-1943). München: Voegel, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Panzini, А. (1935). Dizionario moderno. Supplemento ai Dizionari italiani. Milano: Ulrico Hoep li Editore. (In Ital.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Panzini А. Dizionario moderno. Supplemento ai Dizionari italiani. Milano: Ulrico Hoepli Editore, 1935.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
