<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">17012</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2313-2299-2017-8-3-509-518</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">LEXICOGRAPHIC PORTRAIT OF A PRONOU OTHER</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ МЕСТОИМЕНИЯ ИНОЙ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Trufanova</surname><given-names>Irina V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Труфанова</surname><given-names>И В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Trufanova Irina Vladimirovna, Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of the Department of Multicultural Education of the Moscow Institute of Open Education; Scientific Interests: theoretical grammar, theory of speech acts, sociolinguistics, narratology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>руфанова Ирина Владимировна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры поликультурного образования Московского института открытого образования; научные интересы: теоретическая грамматика, теория речевых актов, социолингвистика, нарратология</p></bio><email>illokucia1@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow Institute of Open Education</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский институт открытого образования</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2017</year></pub-date><volume>8</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 8, NO3 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 8, №3 (2017)</issue-title><fpage>509</fpage><lpage>518</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2017-10-13"><day>13</day><month>10</month><year>2017</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Trufanova I.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Труфанова И.В.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Trufanova I.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Труфанова И.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/17012">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/17012</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The urgency of the work is due to the fact that linguistics does not have a single opinion on the composition of the pronoun as part of speech, grammars do not take into account the fact that for pronouns the transition from discharge to discharge is typical, in the explanatory dictionaries, the number and composition of pronoun values is differently interpreted differently. If the pronoun belongs to two or more lexical-grammatical categories, the question arises, from which to which category it passes. To answer it, it is necessary to study the compatibility of the pronoun with the pronouns of those categories to which it is related, to reveal the common and different between the pronoun of the other and the placeholders, which are close in meaning to it (one or the other). The material is collected from the National Corps of the Russian language. In the history of the Russian language there was a period when one, another, another were close in meaning. And today one, the other, the other, retain in one way or another the old meanings, moreover, if one of them acquires some new meaning, it is likely that others will also develop it. Another is represented by two pronouns-nouns-indefinite and definitive-and two pronouns-adjectives-not definite and definitive. As indefinite, it indicates two different degrees of uncertainty. Other words in the meaning “different from the above” are used with words, any, everything, everything, everything that causes the idea of the illegitimacy of combining the given pronouns and the pronoun of the other in the sense “dif-ferent from the given” in the category of the determinative.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Актуальность работы обусловлена тем, что в лингвистике отсутствует единое мнение о составе местоимения как части речи, в грамматиках не учитывается тот факт, что для местоимений типичен переход из разряда в разряд, в толковых словарях по-разному трактуется количество и состав значений местоимения иной. Если местоимение принадлежит к двум и более лексико-грамматическим разрядам, встает вопрос, из какого в какой разряд оно переходит. Для ответа на него необходимо изучить сочетаемость местоимения иной с местоимениями тех разрядов, к которым его относят, выявить общее и различное между местоимением иной и местоимениями, близкими ему по значению (один, другой). Материал собран из Национального корпуса русского языка. В истории русского языка был период, когда один, иной, другой были близки по значению. И в наши дни один, иной, другой сохраняют в той или иной мере прежние значения, более того, если одно из них приобретает какое-то новое значение, его, скорее всего, разовьют и другие. Иной представлено двумя местоимениями-существительными - неопределенным и определительным - и двумя местоимениями-прилагательными - неопределенным и определительным. Как неопределенное оно указывает на две разные степени неопределенности. Иной в значении «отличный от названного выше» употребляется со словами всякий, любой, всё, вся, все, что вызывает мысль о неправомерности объединения данных местоимений и местоимения иной в значении «отличный от данного» в разряде определительных.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>pronouns</kwd><kwd>undefined pronoun</kwd><kwd>definitive pronoun</kwd><kwd>different</kwd><kwd>different</kwd><kwd>one</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>местоимения</kwd><kwd>неопределенные местоимения</kwd><kwd>определительные местоимения</kwd><kwd>иной</kwd><kwd>другой</kwd><kwd>один</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wiktionary. URL: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE% D1%80%D1%8B%D0%B9 (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Викисловарь. Режим доступа: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%82% D0%BE%D1%80%D1% 8B%D0%B9 Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dal, V. (Ed.). (2009). Dictionary of the Living Great Russian language in 4 t. Moscow: Olma-press. URL: http://enc-dic.com/dal/Inoj-11512.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Даль В.И. Словарь живого великорусского языка в 4 т. Москва: Олма-Пресс, 2009. Режим доступа: http://enc-dic.com/dal/Inoj-11512.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Efimova, T.F. (Ed.). (2009). Explanatory dictionary of the Russian language. Moscow: Gorodets. URL: http://tolkslovar.ru/i10058.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка. Москва: Городец, 2009. Режим доступа: http://tolkslovar.ru/i10058.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsov, S.A. (Ed.). (1998). Large explanatory dictionary of the Russian language. Sankt Peterburg: Norint. URL: http://enc-dic.com/kuzhecov/Ino-61894.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. Санкт-Петербург: Норинт, 1998. Режим доступа: http://enc-dic.com/kuzhecov/Ino-61894.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov, S.I. &amp; Shvedova, N J. (1999). Еxplanatory dictionary of the Russian language. Moscow: Azbukovnik. URL: http://enc-dic.com/ozhegov/Ino-13310.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Москва: Азбуковник, 1999. Режим доступа: http://enc-dic.com/ozhegov/ Ino -13310.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Otkupshchikova, M.I. (1984). Pronouns of the modern Russian language in the structural-seman¬tic aspect. Leningrad: Publishing house of the Leningrad University. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Откупщикова М.И. Местоимения современного русского языка в структурно-семантическом аспекте. Ленинград: Изд-во Ленинградского университета, 1984.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva, E.V. (1973). About the transformations pronominalizacii: deep structure proposals with words of one another. Grammatical Problems. Moscow: Nauka. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. О трансформациях прономинализации: глубинные структуры предложений со словами один, другой // Проблемы грамматического моделирования. Москва: Наука, 1973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of the Russian language in 4 t., red. A.P. Evgen’eva. (1985—1988). Moscow: Nauka. URL: http://enc-dic.com/academic/Ino-15694.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. Москва: Наука, 1985-1988. Режим доступа: http://enc-dic.com/academic/Ino-15694.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dictionary of Russian language in 4 t., red. D.N. Ushakov (1935—1940). Moscow: OGIZ. URL: http://tolkslovar.ru/i10058.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. Москва: ОГИЗ, 1935- 1940. Режим доступа: http://tolkslovar.ru/i10058.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fasmer, M. (1964—1973) Etymological dictionary of the Russian language in 4 t. Moscow: Progress. URL: http://enc-dic.com/fasmer/Ino-4958.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4 т. Москва: Прогресс, 1964- 1973. Режим доступа: http://enc-dic.com/fasmer/Ino-4958.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fedorova, M.V. (1965). Lexico-grammatical sketches on history of Russian pronouns. Voronezh: Publishing house of Voronezh State University. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фёдорова М.В. Лексико-грамматические очерки по истории русских местоимений. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1965.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Čuglov, V.I. (1990). The words “other” and “else” in modern Russian language. Russian lan¬guage at school, 1, 70—75. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чуглов В.И. Слова «другой» и «иной» в современном русском языке // Русский язык в школе. 1990. № 1. С. 70-75.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shansky, N.M. &amp; Bobrova, T.A. (2004). School etymological dictionary of the Russian language. Origin of words. Moscow: Drofа. URL: http://enc-dic.com/rusethy/Ino-668.html (accessed: 29.03.2017). (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. Москва: Дрофа, 2004. Режим доступа: http://enc-dic.com/rusethy/Ino-668.html Дата обращения: 29.03.2017.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shuvalova, I.E. (2007). Semantics of Russian Pronouns. Kursk: Publishing house of the Kursk state University. (in Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шувалова И.Е. Семантика русских местоимений. Курск: Изд-во Курского государственного университета, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
