<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">14030</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Slavonik-german parallels in symbolic meanings of regional dialect lexis (case-study of Slavonic and Southern German dialects)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Славяно-германские параллели в символическом значении диалектной лексики (на материале славянских и южно-немецких говоров)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kondranenko</surname><given-names>M M</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кондратенко</surname><given-names>Михаил Михайлович</given-names></name></name-alternatives><email>mmkondratenko@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Yaroslavl State Pedagogical University n.a. K.D. Ushinsky</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2016</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2016)</issue-title><fpage>137</fpage><lpage>143</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-11-02"><day>02</day><month>11</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Kondranenko M.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Кондратенко М.М.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kondranenko M.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Кондратенко М.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/14030">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/14030</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the question of the representation of language in the objective value of the recorded dialectal dictionaries, symbolism reality, characterizing traditional culture. The study concludes on the importance of the role of ritual context for completeness of the presentation on the cultural significance of a certain way, this article is the hare. The collected material has allowed to establish that the designation of a hare are widely used in various Slavic and South German dialects to refer to a wide range of objects and phenomena, associated with fertility and marriage, meteorology, folk calendar.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена вопросу о степени репрезентации в объективном языковом значении, фиксируемом диалектными словарями, символики реалемы, характеризующей традиционную культуру. Материалом послужила лексика различных славянских и восточно-франконских южно-немецких говоров, впервые представленная в сопоставительном аспекте с локализацией по диалектным микроузлам. По итогам исследования делается вывод о важности роли обрядового контекста для полноты представления о культурной значимости определенного образа, в данной статье - зайца. Собранный материал позволил установить, что обозначения зайца активно используются как в различных славянских, так и в южно-немецких говорах для наименования широкого круга предметов и явлений, связанных с плодородием и браком, метеорологией, народным календарем и др., что обусловливает его символическую семантику в традиционной культуре.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Slavonic and German dialectology</kwd><kwd>traditional Slavonic culture</kwd><kwd>Slavonic-and German semantic parallels</kwd><kwd>naming of a hare in Slavonic and German dialects</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>славянская и немецкая диалектология</kwd><kwd>традиционная культура славян</kwd><kwd>славяно-германские семантические параллели</kwd><kwd>обозначения зайца в славянских и немецких диалектах</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бьлгарски етимологичен речник (1971). [Bulgarian etymological dictionary]. Т I. София: Издателство на Бьлгарската академия на науките.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Геров Н. (1897). Рѣчник на бльгарскый языкь [Gerov N. Dictionary of Bulgarian language. Чясть втора Е-К. Пловдив: Дружествена печатница «Сьгласие».</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Гура А.В. (1997). Символика животных в славянской народной традиции [Gura A.V. Symbolism of anivals ib Slavonic folk tradition]. М.: Издательство «Индрик».</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Добровольский В.Н. (1914). Смоленский областной словарь [Dobrovolsky V.N. Smolensk regional dictionary]. Смоленск.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Псковский областной словарь с историческими данными (1996). [Pskov’s regional dictionary with historic data]. Выпуск 12. СПб.: Изд-во СПбГУ.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Славянские древности. Этнолингвистический словарь (1999). [Slavonic ancientry. Etymological dictionary]. Т. 2. С. 284-288. Москва.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Словарь говоров русского Севера (2009). [Dictionary of Northern Russian dialects]. Том IV. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Словарь пермских говоров (2000) [Dictionary of Perm dialects]. Выпуск 1. Пермь: Изд-во «Книжный мир».</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей [Dictionary of Karelia and its adjoining areas dialect]. Вып. 2. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Словарь русских народных говоров (1976). [Dictionary of Russian folk dialects]. Вып. 11. Ленинград: «Наука».</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Слоўнiк Сенненшчыны (2013). [Dictionary of Sennenschina]. Т. 1 А-К. Мiнск: «Беларуская навука».</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Сцяшковiч Т.Ф. (1983). Cлоўнiк Гродзенскай вобласц [Stsyashkovich T.F. Dictionary of Grodno region]. Мiнск: «Навука i тэхнiка».</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Тураўскi cлоўнiк (1982). [Turauskiy dictionary]. Т. 2 Д-К. Мiнск: «Навука i тэхнiка».</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Янкова Т.С. (1982). Дыялектны слоўнiк Лоеўшчыны [Yankova T.S. Dictionary of dialects of Loyeushchiny]. Мiнск: «Навука i тэхнiка».</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Ярославский областной словарь. Учебное пособие. (1985). [Yaroslavl regional dictionary]. Вып. 4. Ярославль: Изд-во ЯГПИ.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Archiv von schriftlichen Belegen zum Wortschatz der Mundarten Bayerisch-Frankens. Bayerische Akademie der Wissenschaften. Fürth. (No date).</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Buffa F. (2004). Slovník šarišských nářeci. Prešov.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Fraenkel E. (1962. Litauisches etymologisches Wörterbuch. Göttingen.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Gusič I. (2004). Rječnik govora Dalmatinske zagore i Zapadne Hercegovine.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Hruška J. (1907). Dialektický slovník chodský. Praha.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Kluge F. (2002). Ethymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24. Auflage. Berlin-New York.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Kobylińska J. (1866). Słownik gwary gorczańskiej (zagórzańskiej). Kraków: Wydawnictwo Naukowe AP, 2001. Pfuhl C. Łužiski serbski słownik. Budyšin.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Pleteršnik M. (1894-1895). Slovensko-nemški slovar. B. I-II. Ljubljana.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Sychta B. (1973). Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej. Tom VI U-Ż. Wrocław-Warszawa-Kraków-Gdańsk: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
