<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2313-2299</issn><issn publication-format="electronic">2411-1236</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">14017</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARTICLES</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>СТАТЬИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Associative field of ethno-cultural idioglossas «horse-pacer» in the story «Farewell, Gulsary!» by Ch. Aitmatov</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Ассоциативное текстовое поле этнокультурной идиоглоссы «конь-иноходец» в повести «Прощай, Гульсары!» Ч. Айтматова</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kasymalieva</surname><given-names>K E</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Касымалиева</surname><given-names>Кайркул Эсенгеновна</given-names></name></name-alternatives><email>kaira_17@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russian</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2016</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2016)</issue-title><fpage>36</fpage><lpage>43</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-11-02"><day>02</day><month>11</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Kasymalieva K.E.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Касымалиева К.Э.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Kasymalieva K.E.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Касымалиева К.Э.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/14017">https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/14017</self-uri><abstract xml:lang="en">The central concept of the article is ethno cultural idioglossias “horse-pacer”, through which an attempt is being made to reconstruct the text of the associative field as part of the author's view of the world. The material is a reconstruction of the story of Chingiz Aitmatov “Farewell, Gulsary!”.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Центральным понятием статьи является этнокультурная идиоглосса «конь-иноходец», с помощью которой предпринимается попытка реконструкции текстового ассоциативного поля как части авторской картины мира. Материалом такой реконструкции является повесть Ч. Айтматова «Прощай, Гульсары!».</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>ethno-cultural idioglossia</kwd><kwd>the author’s view of the world</kwd><kwd>an associative text field</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>этнокультурная идиоглосса</kwd><kwd>авторская картина мира</kwd><kwd>ассоциативное текстовое поле</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Айтматов Ч.Т. (1985). Повести. Рассказы. Публицистика [Aitmatov CH.T. Tales. Stories. Reading]. М.: Правда.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Гачев Г.Д. (2002). Национальные образы мира. Центральная Азия: Казахстан, Киргизия. Космос Ислама (интеллектуальные путешествия) [Gachev G.D. National world views / Central Asia: Kazakhstan, Kyrgyzia / Space of Islam (intellectual journey)]. М.: Издательский сервис.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Гинзбург Е.Л. (2000). Идиоглосса: к вопросу о выразительности контекста [Ginsburg E.L. Idioglossa: the question of the context of expression] // Сб. статей: Слово Достоевского / Под ред. Ю.Н. Караулова и Е.Л. Гинзбурга. М.: Ин-т рус. яз. им. В. Виноградова РАН.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Дрожащих Н.В. (2009). Этнокультурные смыслы в языке и тексте [Drozhaschikh N.V. Ethno-cultural senses in language and text] // Вестник Тюменского гос. университета. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2009. № 1. С. 227-234.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Караулов Ю.Н. (2001). Понятие идиоглоссы и словарь языка Достоевского [Karaulov Yu.N. The concept of language and vocabulary idioglossy of Dostoevsky] // Сб. статей: Слово Достоевского / Под ред. Ю.Н. Караулова и Е.Л. Гинзбурга. М.: Ин-т рус. яз. им. В. Виноградова РАН.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Караулов Ю.Н. (2004). Ассоциативный анализ. Новый подход и интерпретации художественного текста [Karaulov Yu.N. Associative analysis. A new approach and interpretation of a literary text] // «Слово Достоевского 2014. Идиостиль и картина мира». Коллективная монография. М.: Ин-т рус. яз. им. В. Виноградова РАН; М.: ЛЕКСРУС.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Словарь русского языка: в 4-х тт. (1981-1984). Т. 2: К-О [Dictionary of the Russian language: in 4 v. V. 2. K-O] // Ин-т русс. яз. АН СССР / Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
