<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9947</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Comparative Analysis of Foreign Language Vocabulary Expansionin Modern Russian and Chinese Newspapers in Terms of Creating Intercultural Media Discourse</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Сопоставительное исследование черт экспансии иноязычной лексики в современной прессе России и Китая с точки зрения формирования межкультурного пространства медиадискурса</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Wenqian Zang</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Цзан Вэньцянь</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Шэньянскиий спортивный институтКафедра массовых коммуникаций; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Шэньянскиий спортивный институтКафедра массовых коммуникаций; Российский университет дружбы народов</bio><email>victoria1019@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2012</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2012)</issue-title><fpage>41</fpage><lpage>46</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9947">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9947</self-uri><abstract xml:lang="en">This article studies foreign vocabulary expansion in modern Russian and Chinese newspaper articles in the aspect of building intercultural media discourse. The research allows us to identify the common features of the process in the above-mentioned languages. These common features help to enhance mutual understanding and expand international contacts.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Сопоставительное исследование проблемы экспансии иноязычной лексики с точки зрения формирования межкультурного пространства медиадискурса в современной прессе Китая и России позволяет выявить их общие языковые черты в целях усиления взаимного понимания и увеличения международного культурного общения.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>a foreign word</kwd><kwd>borrowing</kwd><kwd>intercultural media discourse</kwd><kwd>international contacts</kwd><kwd>modern press</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>иноязычная лексика</kwd><kwd>заимствование</kwd><kwd>медиадискурс</kwd><kwd>межкультурное пространство</kwd><kwd>современная пресса</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. - М., 1989.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Большой словарь русского языка. - М.: Дрофа: Русский язык, 1998.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Ли Лянжун. Введение в журналистику. - Фуданский университет, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Кожемякин Е.А. Дискурсный подход к изучению институциональной культуры. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2008.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. - М.: Просвещение, 1971.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Полонский А.В. Современный медиадискурс: ключевые идеи и слова // Русский язык в современном медиапространстве: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. - Белгород: БелГУ, 2009.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Talbot M. Media Discourse: Representation and Interaction. - Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
