<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9944</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Lexical Means of Expressing Comism in Russian Humorous Texts</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Лексические средства выражения комизма в русских юмористических текстах</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Tran Thanh Tung</surname><given-names>-</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чан Тхань Тунг</surname><given-names>-</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов</bio><email>bachduongviet@gmail.com &amp;lt;mailto:bachduongviet@gmail.com&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2012</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2012)</issue-title><fpage>25</fpage><lpage>29</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9944">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9944</self-uri><abstract xml:lang="en">The article is devoted to the problems of studying Russian humorous texts. It deals with the main lexical means of expressing comism in Russian humorous texts. These means create comic effect.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена актуальным проблемам изучения русских юмористических текстов в русском языке. В работе освещены основные лексические средства выражения комического в русских юмористических текстах. С помощью этих средств общеупотребленная лексика приобретает комический эффект.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic culturology</kwd><kwd>humor</kwd><kwd>humorous text</kwd><kwd>lexical means</kwd><kwd>comic</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвокультурология</kwd><kwd>юмор</kwd><kwd>юмористический текст</kwd><kwd>лексические средства</kwd><kwd>комизм</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Дземндок Б. О комическом. - М, 1974.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Карасик В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения. - Саратов, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Коншина С.Г. Комический текст в аспекте его структурирования и понимания. - М., 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Кязимов Г. Теория комического. Проблемы языковых средств и приемов. - Баку, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Панина М.А. Комическое и языковые средства его выражения. - М., 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре (по поводу сказки о Несмеяне). - М, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Чиркова О.А. Персонажи уходят из басни. Истоки современного анекдота. - М., 1994.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Эндре Леидван. Прагмалингвистические механизмы современного русского анекдота. - М., 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Юренев Р.Н. Советская кинокомедия. - М., 1964.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
