<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9922</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Ethnic and cultural context of studying russian lexicon in french-speaking audience</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Этнокультурный контекст изучения русской лексики во франкоговорящей аудитории</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Pugachev</surname><given-names>I A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Пугачёв</surname><given-names>Иван Алексеевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка инженерного факультета; Российский университет дружбы народов; Peoples' Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка инженерного факультета; Российский университет дружбы народов</bio><email>pugachev-ivan@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2011</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2011)</issue-title><fpage>17</fpage><lpage>24</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9922">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9922</self-uri><abstract xml:lang="en">The article considers questions of teaching lexicon as an object to be described and studied in teaching Russian as a foreign language. The role and place of an ethnic and cultural component are defined in intercultural communication. In addition, lexical differences between Russian and French languages caused by different national cultures are analyzed.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматриваются вопросы обучения лексике как объекту описания и обучения в преподавании русского языка как иностранного. Определяется роль и место этнокультурного компонента при межкультурной коммуникации, анализируются лексические несоответствия между русским и французским языками, обусловленные различием национальных культур.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Intercultural communications</kwd><kwd>the ethnic culture</kwd><kwd>lexical equivalents</kwd><kwd>connotation</kwd><kwd>collocation</kwd><kwd>lexical background</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>межкультурная коммуникация</kwd><kwd>этнокультура</kwd><kwd>эквивалентная лексика</kwd><kwd>безэквивалентная лексика</kwd><kwd>коннотация</kwd><kwd>коллокация</kwd><kwd>лексический фон</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. - М.: Русский язык, 1988.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка: Хрестоматия по истории русского языкознания / Сост. Ф.М. Березин. - М.: Высшая школа, 1977.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М, 1990.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Великобритания: Лингвострановедческий словарь. - М., 1978.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Гачев Г. Национальные образы мира. - М.: Советский писатель, 1988.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. - Спб., 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Комлев Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. - М., 1992.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебн. пособие. - М.: Академия, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев. - 2-е изд., испр.- М.: Аспект-Пресс, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Степанов Г.В. Французская стилистика: - М., 1965.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Тавадов Г.Т. Этнология. - М.: Проект, 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Чумак Л.Н. Реализация культурного компонента значения на синтаксическом уровне // Мир русского слова. - 2000. - № 2.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
