<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">9867</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Making up linguistic and cultural comments to filmed russian fairy-tales at lessons of russian as a foreign language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Составление лингвострановедческого комментария к просмотру экранизированной русской сказки на занятиях по русскому языку как иностранному</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Matveenko</surname><given-names>V E</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Матвеенко</surname><given-names>Вероника Эдуардовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов; People's Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов</bio><email>veronikabelle@mail.ru &amp;lt;mailto:veronikabelle@mail.ru&amp;gt;</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">People's Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2012-01-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>01</month><year>2012</year></pub-date><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2012)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2012)</issue-title><fpage>96</fpage><lpage>101</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9867">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9867</self-uri><abstract xml:lang="en">The article shows the necessity of making up linguistic and culturological comments to filmed Russian fairy-tales. The comments present an informative basis explaining Russian cultural realities to students.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Освещаются вопросы необходимости составления лингвострановедческого (ЛС) комментария к просмотру экранизированных русских сказок на занятиях по русскому языку как иностранному. ЛС-комментарий представляет собой информационный базис, объясняющий учащимся реалии русского языка и русской культуры и снимающий трудности в их понимании.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>background knowledge</kwd><kwd>linguistic cultureme</kwd><kwd>linguistic and culturological field</kwd><kwd>linguistic and culturological comments</kwd><kwd>linguistic and culturological competence</kwd><kwd>filmed Russian fairy-tales</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фоновая лексика</kwd><kwd>лингвокультурема</kwd><kwd>лингвокультурологическое поле</kwd><kwd>лингвострановедческий комментарий</kwd><kwd>лингвокультурологическая компетенция</kwd><kwd>экранизированная русская народная сказка</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М., 1980.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Воробьёв В.В. Основы лингвокультурологического описания языка // Лингвистические и лингводидактические основы обучения русскому языку как иностранному: Сб. статей. - М.: Изд-во РУДН, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Гак В.Г. Словарь. - БСЭ. 3-е изд. Т. 23. - М., 1945.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Кулахметова Н.Н. Формы реализации страноведческого и лингвострановедческого компонентов на уроке английского языка в средней школе // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 5.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Лихачёв Д.С. Заметки о русском. - М., 1984.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Мифологический словарь / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1992.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Славянская мифология. Энциклопедический словарь. / Под ред. В.Я. Петрухина. - М.: Эллис-Лак, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Carol E. Fixman. The foreign Language Needs of US-based Corporations. Occasional Papers (NFLC at the Johns Hopkins University: Washington, 1989.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
