<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">47711</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2025-23-4-628-641</article-id><article-id pub-id-type="edn">NWXGUO</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Cultural Linguistics: Theoretical and Applied Aspects</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвокультурология: теоретические и прикладные аспекты</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Proverbial modeling of a reference situation of drunkenness in Russian paremias</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Провербиальное моделирование референциальной  ситуации винопития в русских паремиях</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2606-2985</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">56028782000</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">E-2299-2015</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">2455-0673</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bochina</surname><given-names>Tatyana G.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бочина</surname><given-names>Татьяна Геннадьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой лингвистического образования для иностранных студентов </p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Linguistic Education for International Students</p></bio><email>Tatyana.Bochina@kpfu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2734-640X</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57787537900</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">AAZ-3038-2020</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">9686-0190</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dimitrieva</surname><given-names>Olga A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Димитриева</surname><given-names>Ольга Альбертовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor of the Department of Russian and Chuvash Philology and Cultural Studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской и чувашской филологии и культурологии </p></bio><email>olgaal_79@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan (Volga region) Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Chuvash State Pedagogical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-22" publication-format="electronic"><day>22</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>23</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>628</fpage><lpage>641</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-12-22"><day>22</day><month>12</month><year>2025</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2025-12-22"><day>22</day><month>12</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Bochina T.G., Dimitrieva O.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Бочина Т.Г., Димитриева О.А.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bochina T.G., Dimitrieva O.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Бочина Т.Г., Димитриева О.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/47711">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/47711</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The relevance of the study is due to the interest of modern linguistics in the ethnospecificity of the verbal expression of universal life situations in the proverbial funds of different nations and to the insufficient study of proverbial modeling. The aim of this study is to identify the features of the proverbial representation of the situation of wine drinking through anthroponyms, zoonyms, and religionyms in Russian paremias. The material for the study was paremias containing Bacchic vocabulary from the collection “Proverbs of the Russian People” by V.I. Dal collected with continuous sampling method. The object of the study is proverbs and sayings about drunkenness which include anthroponyms, zoonyms, and religionyms. To analyze and interpret the obtained data, the authors used general scientific methods (analysis and synthesis, empirical observation, description, and generalization), linguistic methods (lexical-semantic, conceptual, contextual, and linguistic-cultural analysis), and techniques of modeling and interpreting figurative meaning of proverbs. The novelty lies in determining the specific functions of anthroponyms, zoonyms, and religionyms in modeling the proverbial situation of wine drinking. The analysis revealed that anthroponyms, zoonyms, and religionyms are used to objectify the subject and object, action and state, and the chronotope of the referential situation of wine drinking. Proper names in proverbs about drunkenness reflect the people’s perceptions of the subject, object, and the time of the referential situation. Zoonyms characterize the subject, their qualities, actions, and state and correlate with chronotope. Religionyms represent all the situation components. The externalization of the reference situation of wine drinking through anthroponymic, zoonymic, and religious vocabulary in Russian paremias places both the situation itself and its individual components in a coordinate system with a spiritual vertical and a human horizontal. The prospects for research are seen in studying ethnic specificity of proverbial modeling of other referential situations, including comparative perspective.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Актуальность исследования обосновывается интересом современной лингвистики к накоплению данных об этноспецифичности словесного выражения общечеловеческих жизненных ситуаций в пословичных фондах разных народов, а также недостаточной изученностью провербиального моделирования в пословицах. Цель исследования — выявить особенности провербиальной репрезентации ситуации винопития посредством антропонимов, зоонимов и религионимов в русских паремиях. Материалом для исследования послужили содержащие вакхическую лексику паремии, извлеченные из сборника «Пословицы русского народа» В.И. Даля методом сплошной выборки. Использованы общенаучные методы (анализ и синтез, эмпирическое наблюдение, описание и обобщение), а также лингвистические: метод лексико-семантического, концептуального, контекстуального и лингвокультурологического анализа, приемы моделирования и интерпретации переносного смысла паремий. Новизна заключается в определении особенностей функционирования антропонимов, зоонимов и религионимов в аспекте моделирования провербиальной ситуации винопития. В результате анализа выявлено, что антропонимы, зоонимы и религионимы используются в пословичной объективации субъекта и объекта, действия и состояния, хронотопа референциальной ситуации винопития. Имена собственные в пословицах о пьянстве фиксируют народные представления о субъекте и объекте, времени референтной ситуации. Зоонимы характеризуют субъект и его качества, действия и состояния, коррелируют с хронотопом. Религионимы участвуют в репрезентации всех компонентов ситуации. Овнешнение референциальной ситуации винопития посредством антропонимической, зоонимической и религиозной лексики в русских паремиях помещает как саму ситуацию, так и отдельные ее компоненты в систему координат с духовной вертикалью и человеческой горизонталью. Перспективы исследования видятся в изучении провербильной этноспецифичности моделирования других референциальных ситуаций, в т.ч. в сопоставительном плане.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Paremiology</kwd><kwd>proverb</kwd><kwd>proverbial situation</kwd><kwd>metaphor</kwd><kwd>anthroponym</kwd><kwd>zoo</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>паремиология</kwd><kwd>пословица</kwd><kwd>провербиальная ситуация</kwd><kwd>метафора</kwd><kwd>антропоним</kwd><kwd>зооним</kwd><kwd>религионим</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alefirenko, N. F. (2021). Linguistic images as units of etno-cultural consciousness. Humanitarian researches, (4), 10–18. (In Russ.). https://doi.org/10.21672/1818-4936-2021-80-4-010-018 EDN: ERMWMY</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко Н.Ф. Языковые образы как единицы этнокультурного сознания // Гуманитарные исследования. 2021. № 4 (80). С. 10–18. https://doi.org/10.21672/1818-4936-2021-80-4-010-018 EDN: ERMWMY</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bochina, T. G. (2023). Numerical and color code as an element of Tuvan riddles about man. The New Research of Tuva, (3), 6–20. (In Russ.). https://doi.org/10.25178/nit.2023.3.1  EDN: IVOVAX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бойченко А.Г. Питие // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Т. 7. Волгоград : Парадигма, 2009. С. 223–234.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bochina, T. G. (2018). With name he is Ivan, without name — just a fool (on the contrast of personal namesin Russian proverbs). In Names and phraseology: collection of articles (pp. 71–77). Skopje. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бочина Т.Г. С именем Иван, без имени — болван (о контрасте имен собственных в русской паремике) // Имињата и фразеологијата (Имена и фразеология) : сб. статей. Скопье, 2018. С. 86–90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boychenko, A. G. (2009). Drinking. In Anthology of concepts. Vol. 7 (pp. 223–234). Volgograd: Paradigma Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бочина Т.Г. Числовой и цветовой код как компонент тувинских загадок о человеке // Новые исследования Тувы. 2023. № 3. С. 6–20. https://doi.org/10.25178/nit.2023.3.1 EDN: IVOVAX</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dimitrieva, O. A. (2025). The Bacchic Code of Russian Linguistic Culture (Based on the Fiction of the Second Half of the 19th Century). Moscow: Flinta Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. История слов / отв. ред. Н.Ю. Шведова. М. : ИРЯ им. В.В. Виноградова, 1999. 1138 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dolgova, E. Y. (2009). Vocabulary and phraseology related to the sphere of alcohol consumption in the Russian language. [Author’s abstr. cand. ped. diss.]. Ufa. (In Russ.).  EDN: NKWLET</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Высочаньски В. Концептуализация веры во фразеологии // Логический анализ языка. Понятие веры в разных языках и культурах. М. : Гнозис, 2019. С. 292–303.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Feoktistova, L. A. (2017). Anthroponyms in Russian appellative names for alcoholic drinks (Yerofeich, Erokha, Ivashko, Ivanushko, etc.). Problems of onomastics, 14(2), 100–114. (In Russ.). https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2017.14.2.013 EDN: YUPLZT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гжибек П. Пословица и ее ситуации: от определения к классификации // Живая старина. 2009. № 4. С. 51–54. EDN: NBFIWP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Glushkova, T. S. (2009). Drinking wine. In Anthology of concepts. Vol. 7 (pp. 234–244). Volgograd: Paradigma Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Глушкова Т.С. Винопитие // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Т. 7. Волгоград : Парадигма, 2009. С. 234–244.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Glushkova, T. S. (2015). Stereotypes of wine drinking in Russian folklore. Communication studies, (3), 149–156. (In Russ.). EDN: VTYVAT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Глушкова Т.С. Стереотипы винопития в русском фольклоре // Коммуникативные исследования. 2015. № 3 (5). С. 149–156. EDN: VTYVAT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, D. B. (2017). Culture codes and natural language system. Russian studies without borders, 1(1), 43–48. (In Russ.). EDN: USNJBI</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков Д.Б. Коды культуры и система естественного языка // Русистика без границ. 2017. Т. 1. № 1. С. 43–48. EDN: USNJBI</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gzhibek, P. (2009). Proverb and its situations: From definition to classification. Zhivaya Starina, (4), 51–54. (In Russ.). EDN: NBFIWP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Димитриева О.А. Вакхическийй код русской лингвокультуры (на материале художественной прозы второй половины XIX века) : монография. М. : Флинта, 2025. 248 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kalita, I. V. (2021). The image of a drunken man in the mirror of Slavic phraseology. Vestnik slavianskikh kul’tur, 60, 123–138. (In Russ.). https://doi.org/10.37816/2073-9567-2021-60-123-13 EDN: OFFFMT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Долгова Е.Ю. Лексика и фразеология, связанные со сферой употребления спиртных напитков, в русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2009. 21 с. EDN: NKWLET</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V. I., &amp; Shaklein, V. M. (2025). Symbolization of paper in the Russian language and culture. Russian Language Studies, 23(1), 81–96. (In Russ.). http://doi.org/10.22363/2618-8163-2025-23-1-81-96 EDN: VIZNUJ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Калита И.В. Образ пьяного человека в зеркале славянской фразеологии // Вестник славянских культур. 2021. Т. 60. С. 123–138. https://doi.org/10.37816/2073-9567-2021-60-123-138 EDN: OFFFMT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khomkova, L. R. (2019). Assessment of drunkenness as a mass social and cultural phenomenon in Russian proverbs and sayings. Na peresechenii yazykov i kul’tur. Aktual’nye voprosy gumanitarnogo znaniya, (3), 49–54. (In Russ.). EDN: YUJDXY</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И., Шаклеин В.М. Символизация бумаги в русской лингвокультуре // Русистика. 2025. Т. 23. № 1. С. 81–96. http://doi.org/10.22363/2618-8163-2025-23-1-81-96 EDN: VIZNUJ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolesov, V. V. (2022). Conceptual field of Russian consciousness: the meaningful forms of the concept. Journal of Psycholinguistics, (4), 100–115. (In Russ.). https://doi.org/10.30982/2077-5911-2022-54-4-100-115 EDN: DKIMYP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В.В. Концептуальное поле русского сознания // Вопросы психолингвистики. 2022. № 4 (54). С. 100–115. http://doi.org/10.30982/2077-5911-2022-54-4-100-115 EDN: DKIMYP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V. A. (2016). Spiritual code from the standpoint of linguoculturology: the unity of the sacral and the secular. Metaphysics, (4), 78–97. (In Russ.). EDN: YSLZBP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Духовный код с позиции лингвокультурологии: единство сакрального и светского // Метафизика. 2016. № 4 (22). С. 78–97. EDN: YSLZBP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V. M. (2023). The Rusin Bog in proverbs and sayings. Rusin, (71), 163–182. (In Russ.). https://doi.org/10.17223/18572685/71/7 EDN: VRZALU</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М. Русинский Бог в пословицах и поговорках // Русин. 2023. № 71. С. 163–182. https://doi.org/10.17223/18572685/71/7 EDN: VRZALU</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nelyubova, N. Yu., Sknarev, D. S., &amp; Kol, Ch. Sh. (2024). The role of the gastronomic component in expressing the axiological meaning of Tuvan proverbs (against the background of Russian and French material). The New Research of Tuva, (2), 90–111. (In Russ.). https://doi.org/10.25178/nit.2024.2.6 EDN: VPHGJY</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нелюбова Н.Ю., Скнарев Д.С., Кол Ч.Ш. Роль гастрономического компонента в выра-жении аксиологического смысла тувинских паремий (на фоне русского и фран-цузского материала) // Новые исследования Тувы. 2024. № 2. С. 90–111. https://doi.org/10.25178/nit.2024.2.6 EDN: VPHGJY</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nichiporchik, E. V. (2023). Thematic association of proverbs about intelligence and stupidity in V. I. Dahl’s paremiological dictionary. In Slavic phraseology and paremiology: a collection of scientific articles, Iss. 3 (pp. 164–170). Gomel: F. Skorina State University Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ничипорчик Е.В. Тематическое объединение пословиц об уме и глупости в паре-миологическом словаре В.И. Даля // Славянская фразеология и паремиология : сб. науч. статей. Вып. 3. Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2023. С. 164–170.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Permyakov, G. L. (1970). From Proverb to Fairy Tale (Notes on the General Theory of Cliches). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории клише). М. : Наука, 1970. 240 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Potebnya, A. A. (1976). Aesthetics and Poetics. Moscow: Iskusstvo Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М. : Искусство, 1976. 614 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trostina, M. A. (2019). Table sayings in verbal folklore of Russian people (on the materials of folklore expeditions of Ogarev Mordovia State University in 2016–2019). I. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University Bulletin, (4), 100–106. (In Russ.). https://doi.org/10.26293/chgpu.2019.104.4.015 EDN: ANTHKP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тростина М.А. Застольные приговорки в устном репертуаре русского народа (по материа-лам фольклорных экспедиций Мордовского госуниверситета 2016–2019 гг.) // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева. 2019. № 4 (104). С. 100–106. https://doi.org/10.26293/chgpu.2019.104.4.015 EDN: ANTHKP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V. V. (1999). The history of words. Moscow: Russian Language Institute named after V.V. Vinogradov Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Феоктистова Л.А. Антропонимы в апеллятивных обозначениях хмельных напитков (ерофеич, ероха, ивашко, иванушко и др.) // Вопросы ономастики. 2017. Т. 14. № 2. С. 100–114. https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2017.14.2.013 EDN: YUPLZT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vysochansky, V. (2019). Conceptualization of faith in phraseology. In Logical analysis of language. The concept of faith in different languages and cultures. (pp. 292–303). Moscow: Gnosis Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хомкова Л.Р. Оценка пьянства как массового социального и культурного явления в русских пословицах и поговорках // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитарного знания. 2019. № 3 (15). С. 49–54.  EDN: YUJDXY</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yunakovskaya, A. A. (2007). Colloquial speech of the bearers of mass urban culture (based on the material of Omsk). Moscow: Languages of Slavic cultures Publ. (In Russ.). EDN: SUQGWH</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Юнаковская А.А. Разговорная речь носителей массовой городской культуры (на материале г. Омска) : хрестоматия. М. : Языки славянских культур, 2007. 168 с. EDN: SUQGWH</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
