<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">47705</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2025-23-4-590-612</article-id><article-id pub-id-type="edn">NQFPDI</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Key Issues of Russian Language Research</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Актуальные проблемы исследований русского языка</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Feminitives in linguistic-cultural consciousness of Russian native and non-native speakers</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Феминитивы в лингвокультурном сознании носителей и неносителей русского языка</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2381-5865</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">55987231400</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">L-6652-2017</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">1041-8120</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bozhenkova</surname><given-names>Natalia A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Боженкова</surname><given-names>Наталья Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD, Doctor of Philology, Full Professor, Professor at the Department of General and Russian Linguistics, Pushkin State Russian Language Institute; Professor of the Russian Language Department, Bauman Moscow State Technical University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и русского языкознания, Государственный институт русского языка А.С. Пушкина; профессор кафедры русского языка, Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана</p></bio><email>natalyach@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2946-0743</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Sadivova</surname><given-names>Natalia</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Садивова</surname><given-names>Наталия</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philosophy, Senior Lecturer, Institute of Russian Studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор философии, старший преподаватель Института русистики</p></bio><email>natalia.sadivova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Pushkin State Russian Language Institute</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Государственный институт русского языка А.С. Пушкина</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Bauman Moscow State Technical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">University of Presov</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Прешовский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-22" publication-format="electronic"><day>22</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>23</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>590</fpage><lpage>612</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-12-22"><day>22</day><month>12</month><year>2025</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2025-12-22"><day>22</day><month>12</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Bozhenkova N.A., Sadivova N.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Боженкова Н.А., Садивова Н.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Bozhenkova N.A., Sadivova N.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Боженкова Н.А., Садивова Н.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/47705">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/47705</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The relevance of the study is determined by the object of research. Description and explanation of grammatically ambiguous positions of the use of linguistic units, including feminitives, are important tasks in teaching future Russian philologists. The Russian language in most cases does not have feminine forms referring to people by their profession or such forms have specific stylistic coloring. Consequently, the principles of grammatical and /or semantic coordination of such units with other parts of the sentence are not fully formalized. This causes difficulties in communication both for non-native and native Russian language speakers. The aim of this study is to identify and systemically characterize the ways how gender semantics of a person is expressed in the speech of Russian language native and non-native speakers when they use nouns which denote profession, title, or position. The main research method was an ascertaining pedagogical experiment. Its results were assessed with the help of methods of analytical description, component analysis, qualification analysis, and statistical data processing. The material of the study was the text-narrative in Russian which was compiled by N. Sadivova. The characters of the text are men, and they are represented by masculine lexemes. The respondents were asked to transform the text according to assignment where the characters belong to the female gender. The study proved that gender asymmetry in naming professions in Russian causes inconsistencies between the usual and normative variants both in the formation of feminine forms and in their use in context. The study identified productive word-formation models which are common to both native and non-native speakers of Russian and are used to create feminitives as usual innovations. 14 types of agreement between sentence members and nouns referring to female individuals have been identified. They indicate a new understanding of female subjectivity and grammatical means for its expression in Russian. It was determined that the linguistic-cultural consciousness of native Russian speakers and non-Russian speakers demonstrates an obvious tendency to use feminine forms as a marker of gender identity even in cases where the derivative is not normatively justified; linguistic-cognitive strategies for matching sentence members with such nouns are compensatory mechanisms for preserving the gender semantics of a person. The derivatives discursively and pragmatically substitute the lexical and morphological gaps of the Russian language. This indicates not only a new linguistic and cultural motivation for language choice, but the axiological determinants of modern society.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Актуальность работы обусловливается самим объектом исследования: описание и объяснение грамматически неоднозначных позиций употребления языковых единиц, к числу которых относится и феминитивы, — одна из важнейших задач обучения будущих филологов-русистов. В силу преимущественного отсутствия в русском языке (РЯ) форм женского рода, эквивалентных форме мужского рода при именовании лиц по профессии (или их стилистической окрашенности), принципы грамматического и (или) семантического согласования таких единиц с другими членами предложения оказываются не вполне формализованными, что вызывает сложности в коммуникативной практике не только у инофонов, но и у носителей РЯ. Цель исследования — выявление и системная характеризация способов экспликации гендерной семантики лица в речевой деятельности носителей и неносителей РЯ при употреблении существительных, обозначающих профессию, звание, должность. В качестве основного метода исследования выбран констатирующий педагогический эксперимент, для оценки результатов которого использовали методы аналитического описания, компонентный анализ, квалификативный анализ и статистическую обработку данных. Материалом исследования послужил подготовленный автором Н. Садивовой текст-нарратив на русском языке, где все действующие лица относятся к мужскому полу и представлены лексемами мужского рода, тогда как респондентам предлагалось трансформировать настоящий текст с возможной заменой ряда компонентов текста на основании заданной экспериментатором отнесенности героев к лицам женского пола. Доказано, что гендерная асимметрия в наименовании женских профессий на РЯ приводит к возникновению несоответствий между узуальными и нормативными вариантами как при образовании феминитивных форм, так и при оперировании ими в контексте. Выявлены единые для носителей и неносителей РЯ продуктивные словообразовательным модели, используемые при создании феминитивов, которые можно рассматривать как узуальные инновации. Установлены 14 типов согласования членов предложения с существительными, референциально относящимися к лицам женского пола, свидетельствующие о новом осмыслении женской субъектности и грам-матических возможностях ее экспликации на РЯ. Определено, что в лингвокультурном сознании носителей РЯ и инофонов-русистов очевидно фиксируется тенденция к ис-пользованию форм женского рода как маркера гендерной идентичности (даже в случаях, когда дериват не представляется нормативно оправданным), тогда как лингвокогнитивные стратегии согласования членов предложения с такими существительными оказы-ваются компенсаторными механизмами сохранения гендерной семантики лица, дискурсивно-прагматически замещающими лексические и морфологические лакуны РЯ, что свидетельствует не только о новой лингвокультурной мотивации языкового выбора, но и об аксиологических детерминантах социума. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>gender</kwd><kwd>grammatical agreement</kwd><kwd>semantic agreement</kwd><kwd>gender asymmetry</kwd><kwd>verbal explication of female subjectivity</kwd><kwd>usage-based innovations</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>категория рода</kwd><kwd>грамматическое согласование</kwd><kwd>семантическое согласование</kwd><kwd>гендерная ассиметрия</kwd><kwd>вербальная экспликация женской субъектности</kwd><kwd>узуальные инновации</kwd></kwd-group><funding-group><award-group><funding-source><institution-wrap><institution xml:lang="ru">Статья выполнена в рамках проекта по государственному заданию «Лексикографическая параметризация антонимов и омонимов современного русского языка в формате нормативных словарей» (FZNM-2025-0002 № 1024091900033-8-6.2.6).</institution></institution-wrap><institution-wrap><institution xml:lang="en">The article was carried out within the framework of the project on the state assignment “Lexicographic parameterization of antonyms and homonyms of the modern Russian language in the format of normative dictionaries” (FZNM-2025-0002 № 1024091900033-8-6.2.6).</institution></institution-wrap></funding-source></award-group></funding-group></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fiedoruszkow, J., Ignasiak A., Kulpina, W., Rodak, A., Siemianowska, U., Tatarinow, W., &amp; Wawrzyńczyk, J. (2006). Names of women. Additional dictionary. Warszawa: TAKT Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Герасимова А.А. Рассогласование по роду в русском языке (экспериментальное исследование) // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2018. Т. 77. № 1. С. 65–71. EDN: YNWVQS</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fufaeva, I. V. (2020). What are women called? Feminitives: history, structure, competition. Moscow: AST Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гриценко Е.С., Аликина А.В. Гендерная тематика как инструмент позиционирования в российском дискурсе трудоустройства // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2023. № 86. С. 18–33. https://doi.org/10.17223/19986645/86/2 EDN: TOWZAL</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fufaeva, I. V. (2018). Tkakha, blogger and new mayor. Why feminitives were, are and will be an organic part of the Russian language. https://knife.media/word-formation-difficulties/</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гузаерова Р.Р., Косова В.А. Специфика феминитивов в современном русском медиапространстве // Филология и культура. 2017. № 4. С. 11–15. EDN: YLSHMI</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimova, A. A. (2018). Mixed agreement patterns in Russian (experimental study). Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Languages, 77(1), 65–71. (In Russ.). EDN: YNWVQS</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колесников Н.П. Толковый словарь названий женщин: более 7000 единиц. СПб. : Астрель, 2002. 607 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gritsenko, E. S., &amp; Alikina, A. V. (2023). Gender issues as a positioning tool in Russian recruitment discourse. Tomsk State University Journal of Philology, (86), 18–33. (In Russ.). https://doi.org/10.17223/19986645/86/2 EDN: TOWZAL</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кронгауз М.А., Сомин А.А. Лингвистическая конфликтология: конфликтная коммуни-кация о языке и языковых единицах в социолингвистическом аспекте // Журнал Сибирского федерального университета. Серия: гуманитарные науки. 2025. Т. 18. № 1. С. 158–177. EDN: KROOJC</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Guzaerova, R. R., &amp; Kosova, V. A. (2017). Specificity of feminine nouns in modern Russian media space. Philology and Culture, (4), 11–15. (In Russ.). EDN: YLSHMI</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лаппо М.А., Малиновская Н.И. Параметризация базы данных узуальных и неузуаль- ных феминитивов // Вопросы лексикографии. 2020. № 18. С. 52–72. https://doi.org/10.17223/22274200/18/3 EDN: SVQGRG</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khomitsevich, O. M. (2018). Nouns of common gender and names of persons by profession (using the Russian and Serbian languages as examples). In Innovative development and potential of modern science: Proceedings of the International (correspondence) scientific and practical conference (pp. 313–319). (In Russ.). EDN: YQGASW</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Минеева З.И. Феминитивы с суффиксом -щиц(а) /-чиц(а) // Научный диалог. 2020. № 7. С. 142–157. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-7-142-157 EDN: WZISOS</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolesnikov, N. P. (2002). Explanatory dictionary of women’s names: more than 7000 units. Saint Petersburg: Astrel Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и выражений. М. : АСТ, 2024. 1360 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krongauz, M. A., &amp; Somin, A. A. (2025). Research on language conflict: Conflict communication about language and language units in the sociolinguistic aspect. Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences, 18(1), 158–177. (In Russ.). EDN: KROOJC</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пиперски А.Ч. Юристка и юристец: Лингвист о будущем феминитивов и изменениях в языке. 2018. URL: https://philology.hse.ru/conflictology/news/217916506.html (дата обращения: 28.06.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lappo, M. A., &amp; Malinovskaya, N. I. (2020). Parameterization of the database of usual and non-usual feminitives. Russian journal of lexicography, (18), 52–72. (In Russ.). https://doi.org/10.17223/22274200/18/3 EDN: SVQGRG</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / под ред. Н. Ю. Шведовой. М. : Наука, 1980. 783 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mineeva, Z. I. (2020). Feminitives with Suffix ‘-shits(a ) /-chits(a)’. Nauchnyi dialog, (7), 142–157. (In Russ.). https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-7-142-157 EDN: WZISOS</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Солтыс В.К. Язык блогосферы Рунета: гендерный аспект // Русистика. 2020. Т. 18. № 4. С. 454–468. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-4-454-468 EDN: AAWKAH</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov, S. I. (2024). Monolingual dictionary of the Russian language: about 100,000 words, terms and expressions. Moscow: AST Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фуфаева И.В. Ткаха, блогерша и новая глава города. Почему феминитивы были, есть и будут органичной частью русского языка. 2018. URL: https://knife.media/word-formation-difficulties/ (дата обращения: 20.06.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Piperski, A. Ch. (2018). Lawyer and Lawyer: A linguist on the future of feminitives and changes in language. https://philology.hse.ru/conflictology/news/217916506.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фуфаева И. Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция. М. : АСТ, 2020. 304 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sadivova, N. (2024a). Linguocultural analysis of Russian feminatives in comparison with Slovak and French languages (Candidate dissertation, Presov). (In Slovak.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хомицевич О.М. Существительные общего рода и наименования лиц по профессии (на примере русского и сербского языков) // Инновационное развитие и потенциал современной науки : материалы Междунар. (заоч.) науч.-практ. конф. 2018. С. 313–319. EDN: YQGASW</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sadivova, N. (2024b). The degree of masculinization in the Russian linguistic environment. Student Scientific Art Conference of the Faculty of Arts of the University of Prešov – proceedings of papers, (1), 4–16. (In Slovak).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Fiedoruszkow J., Ignasiak A., Kulpina W., Rodak A., Siemianowska U., Tatarinow W., Wawrzyńczyk J. Названия женщин. Дополнительный словарь. Warszawa : TAKT, 2006. 107 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova, N. Yu. (Ed.). (1980). Russian Grammatics. Vol. 1. Phonetics. Phonology. Stress. Intonation. Word formation. Morphology. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Sadivová N. Lingvokulturologická analýza ruských feminatív v porovnaní so slovenským a francúzskym jazykom: dizertačná práca. Prešov, 2024a. 111 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Soltys, V. K. (2020). Gender issue in the Runet blogosphere language. Russian Language Studies, 18(4), 454–468. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-4-454-468 EDN: AAWKAH</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Sadivová N. Miera maskulinizácie v ruskom jazykovom prostredí // 18. ŠVUK FF PU – doktorandská konferencia. Zborník príspevkov. 2024b. №. 1. Pp. 4–16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
