<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">45031</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2025-23-2-225-240</article-id><article-id pub-id-type="edn">FHVPNE</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Key Issues of Russian Language Research</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Актуальные проблемы исследований русского языка</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Borrowing in modern Russian language: related linguistic processes</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Заимствование в русском языке новейшего периода: сопутствующие языковые процессы</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0816-2672</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">57191980069</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Gabdreeva</surname><given-names>Natalia V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Габдреева</surname><given-names>Наталия Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Russian as a Foreign Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка как иностранного</p></bio><email>n.gabdreeva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2046-2865</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">56033254700</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">D-9364-2015</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ageeva</surname><given-names>Anastasia V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Агеева</surname><given-names>Анастасия Владимировна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Associate Professor, Professor at the Department of European Languages and Cultures, Higher School of Foreign Languages and Translation</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры европейских языков и культур, Высшая школа иностранных языков и перевода</p></bio><email>anastasia_ageeva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan (Volga Region) Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-03" publication-format="electronic"><day>03</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>23</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">MODERN SCIENTIFIC RESEARCH IN KAZAN LINGUISTIC SCHOOL</issue-title><issue-title xml:lang="ru">КАЗАНСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА: СОВРЕМЕННАЯ ПАРАДИГМА ИССЛЕДОВАНИЙ</issue-title><fpage>225</fpage><lpage>240</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-07-15"><day>15</day><month>07</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Gabdreeva N.V., Ageeva A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Габдреева Н.В., Агеева А.В.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Gabdreeva N.V., Ageeva A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Габдреева Н.В., Агеева А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/45031">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/45031</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The study examines the main linguistic processes accompanying borrowing in modern Russian language. The relevance of the work is defined by actual views on the language system as a complex synergistically organized whole being in constant contact with external resources and dynamic evolution. The aim of the study is to systematize the procedural characteristics of the comprehensive inclusion of foreign vocabulary in the lexical system of the modern Russian language. The material of the work is the data of online versions of Russianlanguage periodicals, including both journalistic materials and readers’ comments. The methodology of the work is based on the dynamic synchrony model, which allows us to record and describe the development of the main language processes accompanying language transfer. The key development trends of latest foreign-language vocabulary corpus in the Russian language at its main linguistic levels are established. General and specific characteristics in the formation of phonemic-graphemic appearance of foreign units are presented, including the most common types of variability and their factors. Structural modifications of lexical units in the process of borrowing are analyzed, and this allows us to draw a conclusion about the intensification of hybridization and composition according to the model of analytical languages. The growth of analyticism in substantive and adjectival grammatical categories is recorded. The patterns of redistribution of semantic links among foreign-language and native words are given. They include the growing productivity of semantic loan translation, the formation of associative relations (synonymous series, antonymic pairs, and hyper-hyponic paradigms), and the “gamification” of colloquial speech. The aim to represent and explain those processes, many of which are recorded for the first time in such an extensive factual material, is undoubtedly one of the priorities of modern science.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Рассмотрены основные лингвистические процессы, сопутствующие заимствованию в русском языке новейшего периода. Актуальность исследования определяется современными взглядами на языковую систему как на сложное синергетически организованное целое, находящееся в постоянном контакте с внешними ресурсами и характеризующееся динамичным развитием. Цель исследования - систематизация процессуальных характеристик всестороннего включения иноязычной лексики в лексическую систему русского языка на современном этапе. Материалом работы выступают данные онлайн-версий русскоязычных периодических изданий, включающие журналистские статьи и комментарии читателей. Методология работы основана на применении модели динамической синхронии, позволяющей зафиксировать и описать в развитии основные лингвистические процессы, сопровождающие трансфер языковых единиц. установлены основные тренды развития корпуса новейшей иноязычной лексики русского языка на основных ярусах языковой системы. Представлены общие и частные характеристики процессов становления фонемно-графемного облика иноязычий, включая наиболее распространенные типы вариативности и факторы, их актуализирующие. Проведен анализ структурных модификаций лексических единиц в процессе заимствования, позволяющий сделать вывод об интенсификации процессов гибридизации и композитообразования по модели языков аналитического типа. Зарегистрирован рост аналитизма в оформлении субстантивных и адъективных грамматических категорий. Приведены закономерности перераспределения семантических связей в сфере иноязычной и исконной лексики, среди которых выделяются рост продуктивности семантического калькирования, выстраивание ассоциативных (формирование синонимических рядов, антонимических пар) и иерархических отношений (развитие гиперо-гипонических парадигм), «геймификация» разговорной речи. Репрезентация и экспликация подобных процессов, многие из которых впервые фиксируются для столь обширного фактологического материала, бесспорно, являются одним из приоритетов современного научного знания.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kazan linguistic school</kwd><kwd>foreign-language vocabulary</kwd><kwd>de-etymologization</kwd><kwd>re-decomposition</kwd><kwd>hybridization</kwd><kwd>a composite</kwd><kwd>loan translation</kwd><kwd>gamification</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Казанская лингвистическая школа</kwd><kwd>иноязычная лексика</kwd><kwd>гибридизация</kwd><kwd>деэтимологизация</kwd><kwd>опрощение</kwd><kwd>переразложение</kwd><kwd>композит</kwd><kwd>семантическая калька</kwd><kwd>геймификация</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ageeva, A. V. (2019). Convergent-divergent characteristics of the Romanesque layer in the language of Russian fiction of the 19th – 21st centuries. (Doctoral dissertation, Cheboksary). (In Russ.). EDN: BAFJEL</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Агеева А.В. Конвергентно-дивергентные характеристики романского пласта в языке русской художественной литературы XIX – XXI вв. : дис. … д-ра филол. наук. Чебоксары, 2019. 409 с. EDN: BAFJEL</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ageeva, A. V., Abdullina, L. R., &amp; Gabdreeva, N. V. (2023). Functions and semantics of foreign language beauty vocabulary in the modern Russian language. Russian Language Stu­dies, 21(4), 393–405. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-393-405 EDN: GBAYSQ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Агеева А.В., Абдуллина Л.Р., Габдреева Н.В. Функционал и семантика иноязычной лексики бьюти-сферы в современном русском языке // Русистика. 2023. Т. 21. № 4. С. 393–405. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-393-405 EDN: GBAYSQ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Andrianova, N. S. (2009). Military and scientific-technical terminology of French origin in modern Russian. (Candidate dissertation, Kazan). (In Russ.).  EDN: QENQXH</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Андрианова Н.С. Военная и научно-техническая терминология французского происхождения в современном русском языке : дис. … канд. филол. наук. Казань, 2009. 235 с. EDN: QENQXH</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baudouin de Courtenay, I. A. (1963). On the mixed character of all languages. Selected works on general linguistics. Moscow: Academy of Sciences of the USSR Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Биржакова Е.Э., Войнова Л.А. Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века: языковые контакты и заимствования. Л. : Наука, 1972. 431 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Birzhakova, E. E., Voinova, L. A., &amp; Kutina, L. L. (1972). Essays on the historical lexicology of the Russian language of the 18th century: Language contacts and borrowings. Leningrad: Nauka Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бобырева Н.Н., Агеева А.В. Интернационализмы французского происхождения в русской терминологии спорта // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. № 10. С. 3644–3649. https://doi.org/10.30853/phil20240515</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bobyreva, N. N., &amp; Ageeva, A.V. (2024). French internationalisms in Russian sports terminology. Philology. Theory &amp; Practice, 17(10), 3644–3649. (In Russ.). https://doi.org/ 10.30853/phil20240515 EDN: SAMDKH</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Богородицкий В.А. Лекции по общему языковедению. Казань : Типо-лит. Имп. ун-та, 1915. 333 с. EDN: SAMDKH</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogoroditsky, V. A. (1915). Lectures on general linguistics. Kazan: Imperial University Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Богородицкий В.А. Лингвистические заметки. Вып. I : О морфологической абсорбции // Русский филологический вестник. 1881. Т. VI. № 3. C. 58–92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogoroditsky, V. A. (1881). Linguistic notes. Issue I: On morphological absorption. Russian philological bulletin, VI(3), 58–92. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бодуэн де Куртенэ И.А. О смешанном характере всех языков. Избранные труды по общему языкознанию : в 2 томах. М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. Т. 1. C. 362–372.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bulich, S. K. (1886). Borrowed words and their significance for the development of language. Warsaw: Mikhail Zemkevich Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Булич С.К. Заимствованные слова и их значение для развития языка. Варшава : Тип. Михаила Земкевича, 1886. 18 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cherkasova, E. T., Smolina, K. P., &amp; Koporskaya, E. S. (1981). History of the vocabulary of the Russian literary language of the late 17th – early 19th centuries. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Габдреева Н.В., Светлова Р.М., Лисина Г.М. Арабские заимствования в русском языке, вошедшие в язык при посредстве французского // Филология и культура. 2024. № 3 (77). С. 12–18. https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-77-3-12-18 EDN: UTGGRM</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dementyev, N. R. (2022). Modern trends in web slang word formation (by the material of the French language). Philology. Theory &amp; Practice, 15(12), 4047–4053. (In Russ.). https://doi.org/10.30853/phil20220660 EDN: GQHCPH</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Габдреева Н.В., Хабибрахманова А.Р., Кочурова С.В. Словарь композитов: новые эмпирические данные // Филология и культура. 2023. № 3 (73). С. 14–20. https:// doi.org/ 10.26907/2782-4756-2023-73-3-14-20 EDN: ZWRGGY</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gabdreeva, N. V., Khabibrakhmanova, A. R., &amp; Kochurova, S. V. (2023). Dictionary of composites: New empirical data. Philology and Culture, (3), 14–20. (In Russ.). https://doi.org/10.26907/2782-4756-2023-73-3-14-20 EDN: ZWRGGY</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гречухина З.Р. Влияние внешних и внутренних законов языка на значение терминов в синхроническом аспекте (на материале французского языка) // Лингвистика и образование. 2023. Т. 3. № 4 (12). С. 16–28. https://doi.org/10.29039/2712-9519-2023-4-16-28 EDN: PPVWYW</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gabdreeva, N. V., Svetlova, R. M., &amp; Lisina, G. M. (2024). Arabic borrowings in the Russian language transmitted to Russian through French. Philology and Culture, (3), 12–18. (In Russ.). https://doi.org/10.26907/2782-4756-2024-77-3-12-18 EDN: UTGGRM</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дементьев Н.Р. Современные тенденции словообразования веб-сленга (на материале французского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. № 12. С. 4047–4053. https://doi.org/10.30853/phil20220660 EDN: GQHCPH</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Grechukhina, Z. R. (2023). Influence of external and internal laws of language on the meaning of terms in the synchronic aspect (based on the material of the French language). Linguistics and Education, 3, 16–28. (In Russ.). http://doi.org/10.17021/2712-9519-2023-4-16-28 EDN: PPVWYW</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Изюмская С.С., Меликова О.С. Современный газетный дискурс и англицизмы: коммуникативно-функциональный статус // Научное обозрение. Педагогические науки. 2023. № 1. С. 42–46. https://doi.org/10.17513/srps.2469 EDN: HRHUFO</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Izyumskaya, S. S., &amp; Melikova, O. S. (2023). Modern newspaper discourse and anglicisms: Communicative and functional. Scientific Review. Pedagogical Sciences, (1), 42–46. (In Russ.). https://doi.org/10.17513/srps.2469 EDN: HRHUFO</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крушевский Н.В. Очерк науки о языке. Казань : Унив. тип., 1883. 151 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krushevsky, N. V. (1883). Essay on the science of language. Kazan: Imperial Kazan University Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л.П. Словообразовательная активность иноязычного слова: структурный и функциональный аспекты // Современное русское языкознание и лингводидактика : сб. науч. тр., посв. 95-летию Н.М. Шанского. М. : МФЮА, 2018. С. 285–289. EDN: XRIPED</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krysin, L. P. (2018). Word-formation activity of a foreign word: structural and functional aspects. In Modern Russian linguistics and linguodidactics: collection of scientific works, dedicated to the 95th anniversary of N.M. Shansky (pp. 285–289). Moscow: MFUA Publ. (In Russ.).  EDN: XRIPED</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маринова Е.В. Русская терминология цифрового общества: грамматические особенности в фокусе неологии и неографии // Русистика. 2024. Т. 22. № 2. C. 225–241. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2024-22-2-225-241 EDN: SESKAP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Marinova, E. V. (2024). Russian terminology of the digital society: grammatical features in the focus of neology and neography. Russian Language Studies, 22(2), 225–241. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2618-8163-2024-22-2-225-241 EDN: SESKAP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мацкевич Н.А., Щитова О.Г. Ксеногенность в русской архитектурно-дизайнерской терминологии // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2023. № 4 (228). С. 43–51. https://doi.org/10.23951/1609-624x-2023-4-43-51 EDN: FOPWLM</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Matskevich, N. A., &amp; Shchitova, O. G. (2023). Xenogeneity in Russian architectural and design terminology. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, (4), 43–51. (In Russ.). https://doi.org/10.23951/1609-624x-2023-4-43-51 EDN: FOPWLM</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мэн Л., Курьянович А.В., Цао Ж. Заимствованная лексика как фрагмент русской языковой картины мира в аспекте лингвокультурологического описания // Русистика. 2023. Т. 21. № 4. С. 406–423. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-406-423 EDN: GBGUYS</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Meng, L., Kurjanovich, A. V., &amp; Cao, R. (2023). Borrowed vocabulary as a fragment of the Russian language picture of the world: Linguoculturological description. Russian Language Studies, 21(4), 406–423. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-406-423 EDN: GBGUYS</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сенько Е.В., Цакалиди Т.Г. Функциональный динамизм русского словообразования (на примере суффикса -ант в современном русском языке) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 12 (78) : в 4 частях. Ч. 1. C. 150–154. EDN: ZREEJZ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Senko, E. V., &amp; Tsakalidi, T. G. (2017). Functional dynamism of Russian word formation (by the example of the suffix -ant in the contemporary Russian language). Philology. Theory &amp; Practice, (12-1), 150–154. (In Russ.). EDN: ZREEJZ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Соколова М.Г. «Фреш или не фреш?» (лингвистическое портретирование слова фреш в современном публицистическом дискурсе) // Русская речь. 2024. № 1. С. 49–59. https://doi.org/10.31857/S0131611724010042</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shmelev, D. N. (1973). Problems of semantic analysis of vocabulary. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка: 30–90-е годы XIX века. М. ; Л. : Наука, 1965. 565 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sokolova, M. G. (2024). “Fresh or not fresh?” (linguistic portrayal of the word Фреш (Fresh) in Modern Journalistic Discourse). Russian Speech, 1, 49–59. (In Russ.). https://doi.org/ 10.31857/S0131611724010042 EDN: JHZUPF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Трофимова Н.А., Щитова О.Г. Когнитивно-фреймовое моделирование терминосистемы предметной области «Строительные материалы» в русском языке XXI века // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2022. № 1 (219). С. 65–75. https://doi.org/10.23951/1609-624X-2022-1-65-75 EDN: JHZUPF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sorokin, Yu. S. (1965). Development of the vocabulary of the Russian literary language: 30–90s of the XIX century. Moscow; Leningrad: Nauka Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Черкасова Е.Т., Смолина К.П., Копорская Е.С. История лексики русского литературного языка конца XVII – начала XIX века. М. : Наука, 1981. 374 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, N. A., &amp; Shchitova, O.G. (2022). Cognitive frame modeling of the term system of the subject area “Building materials” in the Russian of the XXI century. Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 65–75. (In Russ.). http://doi.org/10.23951/1609-624X-2022-1-65-75 EDN: JHZUPF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М. : Наука, 1973. 278 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yakhina, R. R. (2011). English-Russian language contacts of the late 20th – early 21st centuries in comparative terms. Kazan: Yaz Publ. (In Russ.).  EDN: QWKOCP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Яхина Р.Р. Англо-русские языковые контакты конца XX – начала XXI вв. в сравнительном освещении. Казань : Яз, 2011. 147 с. EDN: QWKOCP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yakhina, R. R. (2019). Language adaptation of English technical terms in the Russian Language. Bulletin of the South Ural State University. Series “Linguistics”, 16(3), 18–24. (In Russ.). https://doi.org/10.14529/ling190303 EDN: FNZHEB</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Яхина Р.Р. Языковая адаптация англоязычных технических терминов в русском языке // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2019. Т. 16. № 3. С. 18–24. https://doi.org/10.14529/ling190303 EDN: FNZHEB</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Yuhan, Lazareva, O. V., Barov, S. A., &amp; Vered, V. T. (2024). Peculiarities of formation of the term system of international trade: Linguocultural and ecolinguistic aspects. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 15(2), 457–473. https://doi.org/ 10.22363/2313-2299-2024-15-2-92-474 EDN: OLJZNY</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Yuhan, Lazareva O.V., Barov S.A., Vered V.T. Peculiarities of formation of the term system of international trade: linguocultural and ecolinguistic aspects // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2024. Т. 15. № 2. С. 457–473. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2024-15-2-92-474 EDN: OLJZNY</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
