<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">42913</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2024-22-4-662-680</article-id><article-id pub-id-type="edn">DKWXZD</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Methods of Teaching Russian as a Native, Non-Native, Foreign Language</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Методика преподавания русского языка как родного, неродного, иностранного</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Teaching Arab schoolchildren Russian etiquette formulas: linguistic and culturological aspect</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Обучение арабских школьников русским этикетным формулам: лингвокультурологический аспект</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8830-0969</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">8090-9150</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Levushkina</surname><given-names>Olga N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Левушкина</surname><given-names>Ольга Николаевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Pedagogy, Professor of the Department of Methods of Teaching Russian at the Institute of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор педагогических наук, профессор кафедры методики преподавания русского языка Института филологии</p></bio><email>on.levushkina@mpgu.su</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="spin">9287-7240</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Chernysheva</surname><given-names>Elena G.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чернышева</surname><given-names>Елена Геннадьевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Doctor of Philology, Director of the Institute of Philology, Head of the Department of Classical Russian Literature at the Institute of Philology</bio><bio xml:lang="ru">доктор филологических наук, директор Института филологии, заведующий кафедрой классической русской литературы Института филологии</bio><email>eg.chernysheva@mpgu.su</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="scopus">57194553591</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">JRX-1452-2023</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">9281-8397</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Yanchenko</surname><given-names>Vladislav D.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Янченко</surname><given-names>Владислав Дмитриевич</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Pedagogy, Head of the Department of Methods of Teaching Russian Language, Institute of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор педагогических наук, заведующий кафедрой методики преподавания русского языка Института филологии</p></bio><email>vd.yanchenko@mpgu.su</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow Pedagogical State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>22</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">LINGUISTIC PROFILES OF RUSSIAN TEXTS: GOING FROM FORM TO MEANING</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОФИЛИРОВАНИЕ ТЕКСТОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ОТ ФОРМ К СМЫСЛАМ</issue-title><fpage>662</fpage><lpage>680</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-02-18"><day>18</day><month>02</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Levushkina O.N., Chernysheva E.G., Yanchenko V.D.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Левушкина О.Н., Чернышева Е.Г., Янченко В.Д.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Levushkina O.N., Chernysheva E.G., Yanchenko V.D.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Левушкина О.Н., Чернышева Е.Г., Янченко В.Д.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/42913">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/42913</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>Teaching Russian as a foreign language is aimed at the formation of students’ communicative competence. Speech etiquette with its formulas as culture-intensive language units is one of the components of communicative competence. Therefore, teaching speech etiquette is to consider linguistic-cultural aspect. It is important to show students how the linguistic cultures of the studied and the native language interact. The aim of the study is to present a set of exercises for teaching Russian speech etiquette to Arabic-speaking schoolchildren in the linguistic-cultural aspect at the initial stage of learning Russian as a foreign language. The main methods of this study are theoretical analysis, methodological design, and scientific and methodological generalization. The study involved Lebanese schoolchildren aged 15 and older who studied Russian at the initial stage at the Open Education Center of the Ministry of Education of the Russian Federation in the Lebanese Republic (Anab) in 2024. In the study, the features of the linguistic-cultural aspect were revealed, such as elements of cultural and etymological commentary, comparison of linguistic and extra-linguistic realities of the native and studied languages, correlation of etiquette formulas in Russian and native languages. The scientific novelty of the article is the proposed system of exercises considering dialogue etiquette phases (greeting, gratitude, address and saying good-bye) and the linguistic-cultural features of these formulas in Russian and Arabic. The linguistic-cultural aspect of etiquette formulas at the first stage of language learning is an important motivating factor.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Процесс обучения русскому языку как иностранному (РКИ) преследует важнейшую цель - формирование коммуникативной компетенции обучающихся. Овладение речевым этикетом, формулы которого называют культуроемкими единицами языка, - одна из составляющих коммуникативной компетенции. Следовательно, необходим лингвокультурологический аспект реализации процесса обучения речевому этикету. Важно обучать осмыслению того, каким образом взаимодействуют лингвокультуры изучаемого языка и родного языка обучающегося. Цель исследования - разработка и обоснование комплекса упражнений для обучения речевому этикету арабоговорящих школьников в лингвокультурологическом аспекте на начальном этапе постижения РКИ. Основные методы исследования: теоретический анализ при постановке научной проблемы, а также методическое проектирование и научно-методическое обобщение. В исследовании участвовали ливанские школьники от 15 лет и старше, изучающие русский язык на начальном этапе в Центре открытого образования Министерства Просвещения Российской Федерации в Ливанской Республике (г. Анаб) в 2024 г. Выявлены особенности реализации лингвокультурологического аспекта при обучении речевому этикету на начальном этапе знакомства с РКИ арабоговорящих школьников (использование элементов культурологического и этимологического комментариев, сопоставление языковых и внеязыковых реалий родного и изучаемого русского языка, соотнесение этикетных фраз русского и родного языка). Научная новизна: для обучения арабоговорящих школьников этикетным формулам на начальном этапе изучения РКИ предложена система упражнений, построенная в соответствии с этикетными фазами диалога (приветствие, благодарность, обращение и прощание) и с учетом лингвокультурных особенностей употребления данных формул в русском и арабском языках. Актуализируется представление о реализации лингвокультурологического аспекта при работе с этикетными формулами на первых этапах изучения языка как важном мотивирующим факторе, позволяющем вызвать интерес к изучаемому языку.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>teaching Russian as a foreign language</kwd><kwd>greeting</kwd><kwd>gratitude</kwd><kwd>address</kwd><kwd>language exercises</kwd><kwd>conditional speech exercises</kwd><kwd>communicative exercises</kwd><kwd>linguistic-cultural aspect</kwd><kwd>regional studies</kwd><kwd>dialogue of cultures</kwd><kwd>linguistic and cultural studies</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык как иностранный</kwd><kwd>арабоговорящие школьники</kwd><kwd>формулы речевого этикета</kwd><kwd>приветствие</kwd><kwd>благодарность</kwd><kwd>обращение</kwd><kwd>языковые упражнения</kwd><kwd>условно-речевые упражнения</kwd><kwd>коммуникативные упражнения</kwd><kwd>лингвокультурные исследования</kwd><kwd>страноведение</kwd><kwd>диалог культур</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="en">The research was carried out within the state assignment of The Ministry of Education of The Russian Federation (theme No. 124052100089-0 “Development of a model for promoting the scientific and methodological potential of Russian education in the field of teaching the Russian language in schools of the Lebanese Republic and the Islamic Republic of Iran in the context of the implementation of the Concept of Humanitarian Policy of the Russian Federation Abroad”).</funding-statement><funding-statement xml:lang="ru">Работа выполнена в рамках государственного задания Министерства просвещения Российской Федерации (тема № 124052100089-0 «Разработка модели продвижения научно-методического потенциала российского образования  в сфере преподавания русского языка в школах Ливанской Республики и Исламской Республики Иран в контексте реализации Концепции гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом»).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abbas, Y. (2017). Ways to form motivation for learning the Russian language in an Iraqi  audience. (Candidate dissertation, St. Petersburg). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аббас У. Способы формирования мотивации изучения русского языка в Иракской аудитории : дис. … канд. пед. наук. СПб., 2007. 250 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Abbas, Ya.X. (2009). A language-oriented methodology for teaching Russian as a foreign language in an Arabic audience. Mir russkogo slova, (4). 86–90. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аббас Я.Х. Лингвоориентированная методика преподавания русского языка как иностранного в арабской аудитории // Мир русского слова. 2009. № 4. С. 86-90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Akash, B.A. (2010). Some cultural and linguistic problems of teaching Russian to Arabic students. Mir nauki, kultury, obrazovaniya, 6(25), 39–42. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Акаш Б.А. Некоторые культурные и языковые проблемы преподавания русского языка арабским учащимся // Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6 (25). С. 39-42.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Akishina, A.A., &amp; Formanovskaya, N.I. (2009). Russian speech etiquette: practical training in polite speech communication: a teaching aid for foreign students. 3rd ed., corrected. Moscow: LIBROKOM Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет : практикум вежливого речевого общения : учеб. пособие для студентов-иностранцев. Изд. 3-е, испр. М. : ЛИБРОКОМ, 2009. 181 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ahlborn, S., &amp; Sosnowski, W. (2021). Russian speech etiquette in the classes of Russian  language as a foreign outside of Russia. Przegląd rusycystyczny, (1), 166–193.  (In Russ.). https://doi.org/10.31261/pr.8656</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бражник Л.М., Галиев Л.М., Галиуллин Р.Р. и др. Этноориентированные приемы обучения русскому языку как иностранному арабоговорящих обучающихся // Вестник педагогических инноваций. 2023. № 2 (70). С. 113-123. https://doi.org/10.15293/1812-9463.2302.11.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Brazhnik, L.M., Galiev, L.M., Galiullin, R.R., &amp; others. (2023). Ethnooriented methods of teaching Russian as a foreign language to Arabic speakers. Bulletin of Pedagogical  Innovations, (2), 113–123. (In Russ.). https://doi.org/10.15293/1812-9463.2302.11</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура : Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного : учеб. пособие для студентов филол. спец. и препод рус. яз. и лит. иностранцам. М. : МГУ. Науч.-метод. центр рус. яз. при Моск. гос. ун-те им. М.В. Ломоносова. Группа страноведения, 1973. 232 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Demesheva, E.N. (2007). Phraseology at the lessons of the RCT in an Arabic-speaking audience outside the linguistic and cultural environment. Russian Language Abroad, (3),  67–71. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воронова Т.А. О некоторых особенностях обращения в современном русском языке // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 14. С. 41-44.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Duskaeva, L.R., &amp; Protopopova, O.V. (2003). Speech etiquette. In Stylistic Encyclopedic Dictionary of the Russian Language. In M.N. Kozhina (Ed.). Moscow: Flint : Nauka Publ. 354–358. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Габдреева Н.В., Абу Гриеканах А. Этикет приветствия в арабском языке : лингвокультурный аспект // Концепт : философия, религия, культура. 2024. Т. 8. № 2. С. 99-110. https://doi.org/10.24833/2541-8831-2024-2-30-99-110</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fomina, O.A., &amp; Potanina, O.Y. (2020). Etiquette as a part of linguoculturology. Ecological approach. Baltic Humanitarian Journal, 9(3), 337–340. (In Russ.). https://doi.org/10.26140/bgz3-2020-0903-0083</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гончар М.С. Лингвокультурологическая интерференция в области речевого этикета: к вопросу определения понятия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 4-1 (70). С. 70-73.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Formanovskaya, N.I. (1987). Russian speech etiquette: linguistic and methodological aspects. 2nd ed. Moscow: Russkii yazyk Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Демешева Е.Н. Фразеология на уроках РКИ в арабоговорящей аудитории вне языковой и культурной среды // Русский язык за рубежом. 2007. № 3. С. 67-71.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gabdreeva, N.V., &amp; Abu Griekanah, A. (2024). Etiquette of greeting in the Arabic language: linguistic and cultural aspect. Koncept: filosofiâ, religiâ, kulʹtura, 8(2), 99–110.  (In Russ.). https://doi.org/10.24833/2541-8831-2024-2-30-99-110</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дускаева Л.Р., Протопопова О.В. Речевой этикет // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Л.М. Алексеева и др. ; под ред. М.Н. Кожиной. М. : Флинта : Наука, 2003. С. 354-358.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gonchar, M.S. (2017). Linguistic and cultural interference in the field of speech etiquette: on the issue of definition of the concept. Philological Sciences. Questions of theory and practice, (4, pt. 1), 70–73. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Калинина Г.С. Алломорфизм и изоморфизм формул русского и арабского речевого этикета : на примере интенций «приветствие» и «прощание» // Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. 2020. № 2. С. 84-90. https://doi.org/10.25586/RNU.V925X.20.02.P.084</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kalinina, G.S. (2020). Allomorphism and isomorphism of formulas of Russian and Arabic speech etiquette: on the example of intentions «greeting» and «farewell». Bulletin of the Russian New University. Series: Human in the modern world, (2), 84–90.  (In Russ.). https://doi.org/10.25586/RNU.V925X.20.02.P.084.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Квон Ё. Совершенствование лингвокультурной компетенции корейских учащихся при обучении русскому обращению : автореф. дис. ... канд. пед. наук. СПб., 2008. 17 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kindrya, N.A. (2017). The linguistic and cultural aspect of teaching Russian as a foreign language. Modern Pedagogical Education, (4), 17–24. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Киндря Н.А. Лингвокультурологический аспект обучения русскому языку как иностранному // Современное педагогическое образование. 2017. № 4. С. 17-24.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kormilitsyna, M.A., &amp; Sirotinina, O.B. (2015). Speech etiquette in the media as a factor influencing the speech culture of Russian society. Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism, 15(1), 5–9. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. Речевой этикет в СМИ как фактор влияния на речевую культуру российского общества // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2015. Т. 15. № 1. С. 5-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krongauz, M.A. (2008). The Russian language on the verge of a nervous breakdown.  Moscow: Languages of Slavic Сultures Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. М. : Знак : Языки славянских культур, 2008. 229 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krotova, T.A. (2015). Ethnooriented system of linguistic and cultural adaptation of Arab students in the practice of teaching Russian as a foreign language. (Candidate dissertation, Moscow). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кротова Т.А. Этноориентированная система лингвокультурной адаптации арабских учащихся в практике обучения РКИ : дис. ... канд. пед. наук. М., 2015. 243 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsova, E.G. (2018). Teaching Speech Etiquette in the Russian Language Lessons as a Foreign. Art Logos, (2), 90–97. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова Е.Г. Обучение речевому этикету на занятиях по русскому языку как иностранному // Art Logos. 2018. № 2 (4). С. 90-97.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kukhareva, E.V. (2012). Expression of the category of politeness in Arabic speech etiquette. Professionally oriented Foreign Language and Translation Courses at University. Proceedings of the international conference (pp. 174–179). Moscow: RUDN Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кухарева Е.В. Выражение категории вежливости в арабском речевом этикете // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе : материалы Междунар. конф. М. : РУДН, 2012. С. 174-179.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kwon, Y. (2008). Improving the linguistic and cultural competence of Korean students in teaching Russian language. [Author’s abstr. cand. ped. diss.]. St. Petersburg. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М. : Академия, 2001. 208 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (2001). Linguoculturology: a textbook for students of higher educational institutions. Moscow: Academia Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А., Бахтикиреева У.М. Лингвокультурологический анализ : учебник для вуза. М. : Юрайт, 2022. 245 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A., &amp; Bakhtikireeva, U.M. (2022). Linguocultural analysis: university textbook. Moscow: Yurait Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. Изд. 5-е. М. : URSS, 2008. 224 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prokhorov, Yu.E. (2008). The Role of National Sociocultural Stereotypes of Verbal Communication in Teaching Russian to Foreigners (5th ed.). Moscow: URSS Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Резаи А.М., Голестан П. Обучение культуре русского речевого общения в иранской аудитории // Высшее образование в России. 2018. № 6. С. 120-124.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rezai, A.M., &amp; Golestan, P. (2018). Teaching the culture of Russian speech communication in an Iranian audience. Higher Education in Russia, (6), 120–124. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сейед Х.З. О многоаспектности лингвокультурного компонента в преподавании РКИ // Мир русского слова. 2008. № 2. С. 91-97.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Semaan, N.V., Demesheva, E.N., &amp; Baher, T.V. (2020). The history of teaching the Russian language in Lebanon: a chronological overview starting with the “Moscow school” of the Imperial Orthodox Palestine Society until present times. Russian Language Studies, 18(3), 271–294. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-3-271-294</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Семаан Н.В., Демешева Е.Н., Бахер Т.В. История преподавания русского языка в Ливане : хронологический обзор от «московских школ» Императорского Православного Палестинского Общества до настоящего времени // Русистика. 2020. Т. 18. № 3. C. 271-294. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-3-271-294</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Seyed, H.Z. (2008). On the multidimensional linguistic and cultural component in teaching Russian Language. Mir russkogo slova, (2), 91–97. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сканави А.А. Специфика арабского речевого этикета в сфере официально-деловой коммуникации : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. 24 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shaban, A.J. (2017). Category of politeness in the Arabic language. Bulletin of the South Ural State University. Series: Linguistics, 14(4), 76–78. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Спиркин А.Л. Устойчивые речевые формулы обращения как отражение социально-иерархических отношений в арабском обществе // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2008. № 1. С. 51-59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Skanavi, A.A. (2005). The specifics of Arabic speech etiquette in the field of official business communication. [Author’s abstr. cand. philol. diss.]. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин И.А. Русский речевой этикет. Воронеж : ВОИПКРО, 1996. 123 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Spirkin, A.L. (2008). Stable speech formulas of address as a reflection of socio-hierarchical relations in Arab society. Russian Journal of Linguistics, (1), 51–59. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сухова Е.Ф. Лингвокультурологический анализ русского речевого этикета (обращение) на фоне арабской речевой культуры : дис. ... канд. филол. наук. М., 2001. 207 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sternin, I.A. (1996). Russian speech etiquette. Voronezh: Voronezhskoi oblasti institut povysheniya kvalifikatsii i perepodgotovki rabotnikov obrazovaniya Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Уткина И.В. Оптимизация форм речевого общения военнослужащих в учебно-профессиональной сфере : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 2006. 22 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sukhova, E.F. (2001). Linguistic and cultural analysis of Russian speech etiquette (address) against the background of Arabic speech culture. (Candidate dissertation, Moscow). (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Урунова Р.Д. Языковая интуиция в системе обучения русскому языку как иностранному на довузовском этапе // Русистика. 2024. Т. 22. № 1. C. 117-134. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2024-22-1-117-134</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Urunova, R.D. (2024). Linguistic intuition in the system of teaching Russian as a foreign language at the pre-university stage. Russian Language Studies, 22(1), 117–134. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2024-22-1-117-134. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Фомина О.А., Потанина О.Ю. Этикет как часть лингвокультурологии. Экологический подход // Балтийский гуманитарный журнал. 2020. Т. 9. № 3 (32). С. 337-340. https://doi.org/10.26140/bgz3-2020-0903-0083</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Utkina, I.V. (2006). Optimization of forms of speech communication of military personnel in the educational and professional sphere. [Author’s abstr. cand. philol. diss.]. Tver. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Формановcкая Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. 2- е изд., перераб. и доп. М. : Русский язык, 1987. 158 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vereshchagin, E.M., &amp; Kostomarov, V.G. (1973). Language and culture: Linguistic and cultural studies in teaching Russian as a foreign language. a manual for students of philology. specialties and teachers of Russian language and literature for foreigners. Moscow: Institute of Russian Language Publ. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шабан А.Дж. Категория вежливости в арабском языке // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 14. № 4. С. 76-78. https://doi.org/10.14529/ling170413</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Voronova, T.A. (2014). On some features of the treatment in modern Russian. Nauchnyj vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo arhitekturno-stroitel'nogo universiteta. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya, (14), 41–44. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ahlborn Sv., Sosnowski W. Русский речевой этикет на занятиях РКИ за пределами России // Przegląd Rusycystyczny. 2021. № 1 (173). Pp. 166-193. https://doi.org/10.31261/pr.8656</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Weil, R. (2021). The linguistic and cultural aspect of teaching Russian speech etiquette in an Algerian audience. Aleph, 8(4), 311–318. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Weil R. Лингвострановедческий аспект обучения русскому речевому этикету в алжирской аудитории // Aleph. 2021. Т. 8. № 4. Pp. 311-318. URL: https://aleph.edinum.org/2827 (дата обращения: 30.07.2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
