<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">39392</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2024-22-1-135-149</article-id><article-id pub-id-type="edn">QTISXN</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Methods of Teaching Russian as a Native, Non-Native, Foreign Language</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Методика преподавания русского языка как родного, неродного, иностранного</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Case system in learning Russian as a first and second foreign language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Падежная система в процессе освоения русского языка как первого и второго</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1222-2968</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">3891-9220</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ceytlin</surname><given-names>Stella N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Цейтлин</surname><given-names>Стелла Наумовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Professor of the Department of Language and Literary Development of the Child</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры языкового и литературного развития ребенка</p></bio><email>stl2006@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4408-7673</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">6409-3610</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kruglyakova</surname><given-names>Tatiana A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Круглякова</surname><given-names>Татьяна Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Russian as a Foreign Language and Methodology of its Teaching</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания</p></bio><email>t.kruglyakova@spbu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Herzen University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">St. Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-06-04" publication-format="electronic"><day>04</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>22</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 22, NO1 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 22, №1 (2024)</issue-title><fpage>135</fpage><lpage>149</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-06-04"><day>04</day><month>06</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Ceytlin S.N., Kruglyakova T.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Цейтлин С.Н., Круглякова Т.А.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ceytlin S.N., Kruglyakova T.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Цейтлин С.Н., Круглякова Т.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/39392">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/39392</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The task of creating innovative technologies for teaching Russian as a native, as a non-native and as a foreign language, taking into account the age of students, their cognitive abilities and features of the first language, is relevant. The solution of this problem requires a fundamental psycholinguistic study of the processes accompanying the formation of the language mechanisms of children and adults. The aim of this research is to specify the ideas about mastering the category of Russian case in various conditions of language acquisition. The method of comparative analysis of the processes of mastering Russian case in monolingualism, simultaneous child bilingualism, studying Russian as a foreign language and Russian language acquisition by a foreign-speaking child in the process of communication, was used. The material was collected during longitudinal observation of the speech of primary school students from St. Petersburg, who were native speakers of Turkic and Caucasian languages. The classification of errors in selecting and constructing case forms is proposed. The ways of access to the mental lexicon and the mechanisms of procedural grammar rules formation are described. The conclusion is that there is the imbalance between the cognitive and communicative development of a foreign child and the level of language proficiency, which leads to a detailed, but grammatically unformed statement, characteristic of a successive natural bilingual. When Russian-speaking child resorts to retrieving ready-made frameworks of prepositional case constructions from memory, the foreign child independently constructs them in speech, preferring to use basic and reduced forms. In the future, it is necessary to develop a unified toolkit for studying grammar mechanisms formation and to increase the empirical base of the study. The information about speech ontogenesis obtained as a result of the study must be taken into account for developing scientifically based methods of teaching Russian as a non-native language and as a foreign language.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Актуальная задача создания инновационных технологий преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, учитывающих возраст обучающихся, их когнитивные способности и особенности первого языка, требует проведения фундаментального психолингвистического изучения процессов, сопровождающих становление языковых механизмов детей и взрослых. Цель исследования - уточнение представлений об овладении русской падежной грамматикой в различных условиях освоения языка. В качестве основного выбран метод сопоставительного анализа процессов овладения русской падежной грамматикой в ситуации одноязычия, симультанного детского двуязычия, изучения русского языка как иностранного во время обучения в вузе и освоения русского языка иноязычным ребенком в ходе естественной коммуникации. Материал получен в ходе лонгитюдного наблюдения за речью учеников младших классов школ Санкт-Петербурга - носителей тюркских и кавказских языков. Дана классификация ошибок выбора и ошибок конструирования падежных форм. Описаны пути доступа к ментальному лексикону и механизмы становления процедурных правил пользования грамматикой. Выявлены стратегии морфологической редукции и сверхгенерализации, позволяющие индивиду конструировать собственную падежную систему на ранних стадиях. Сделан вывод о дисбалансе между когнитивным и коммуникативным развитием ребенка-инофона и уровнем владения языком, который приводит к характерному для сукцессивного естественного билингва построению развернутого, но грамматически не оформленного высказывания. В то время как русскоязычный ребенок прибегает к извлечению из памяти готовых предложно-падежных конструкций, ребенок-инофон самостоятельно конструирует предложно-падежные формы, соотнося предлог с базовой формой существительного. Дальнейшие перспективы видятся в выработке единого инструментария, позволяющего исследовать становление грамматических механизмов, в расширении эмпирической базы. Полученные сведения о речевом онтогенезе должны учитываться при построении научно обоснованных методик преподавания русского языка как неродного и иностранного.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bilingualism</kwd><kwd>innovation</kwd><kwd>interference</kwd><kwd>first language acquisition</kwd><kwd>second language acquisition</kwd><kwd>word form</kwd><kwd>prepositional-case form</kwd><kwd>generalization</kwd><kwd>morphological reduction</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>билингвизм</kwd><kwd>инновация</kwd><kwd>интерференция</kwd><kwd>словоформа</kwd><kwd>предложно-падежная форма</kwd><kwd>сверхгенерализация</kwd><kwd>морфологическая редукция</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Babyonyshev, M. (1993). Acquisition of the Russian case system. MIT Working Papers in Linguistics, (19), 1-43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Л. Русские предложно-падежные конструкции с медиативным значением в детской речи и в речи китайских студентов // Проблемы онтолингвистики – 2022: материалы международной конференции. СПб. : ВВМ, 2022. С. 111–117.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bar-Shalom, E.G., &amp; Zaretsky, E. (2008). Selective attrition in Russian-English bilingual children: Preservation of grammatical aspect. International Journal of Bilingualism, (12), 281-302.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воейкова М.Д. Становление имени. Ранние этапы усвоения детьми именной морфологии русского языка. М. : ЯСК, 2015. 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ceytlin, S.N. (2009). Essays on word-formation and morphogenesis in the child's speech. St. Petersburg: Znak Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. СПб. : Детство-пресс ; М. : Сфера, 2007. 472 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cherepovskaia, N., Reutova, E., &amp; Slioussar, N. (2021). Becoming native-like for good or ill: Online and offline processing of case forms in L2 Russian. Second Language Research, 12. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.652463</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Данилова Е.А., Юркина Т.Н. Типичные ошибки иностранных студентов при образовании и употреблении русских падежных форм // Вестник Чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева. 2020. № 4 (109). С. 180–185.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chirsheva, G.N. (2012). Children's bilingualism: Simultaneous learning of two languages. St. Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Залевская А.А., Медведева И.Л. Психолингвистические проблемы учебного двуязычия. Тверь : Тверской гос. пед. ун-т, 2002. 194 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Clahsen, H., Felser, C., Neubauer, K., Sato, M., &amp; Silva, R. (2010). Morphological structure in native and nonnative language processing. Language Learning, 60(1), 21-43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Имедадзе Н.В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком. Тбилиси : Мецниереба, 1979. 229 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Danilova, E.A., &amp; Yurkina, T.N. (2020). Typical mistakes of foreign students in the formation and use of Russian case forms. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University Bulletin, (4), 180-185. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ионова Н.В. Семантические функции падежных форм и предложно-падежных конструкций имени существительного в речи детей дошкольного возраста : дис. … канд. филол. наук. Череповец, 2007. 142 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gvozdev, A.N. (2007). Problems of studying children's speech. St. Petersburg: Detstvo-press; Moscow: Sfera Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кудрявцева Е.Л., Громова Л.Г. Размышление о терминологии и практике преподавания русского языка в мире : русский как иностранный, как неродной и другой родной // Этнодиалоги. 2013. № 2 (43). С. 27–39.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Imedadze, N.V. (1979). Experimental psychological studies of second language acquisition and proficiency. Tbilisi: Metsniereba Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лепская Н.И. Язык ребенка : онтогенез речевой коммуникации. М. : МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. 151 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ionova, N.V. (2007). Semantic functions of case forms and prepositional noun constructions in the speech of preschool children (Doctoral dissertation, Cherepovets). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Московкин Л.П. Русский язык как родной, неродной и иностранный : история становления и современное употребление терминов // Учителю русской зарубежной школы : сборник научных статей / под ред. П.Г. Гельфрейх, А.В. Голубевой. СПб. : Златоуст, 2019. С. 93–107.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Janssen, B. (2016). The acquisition of gender and case in Polish and Russian: A study of monolingual and bilingual children. Amsterdam: Uitgeverij Pegasus.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мурашова О.В. Онтогенез субстантивных синтаксем : дис. … канд. филол. наук. Череповец, 2000. 220 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Janssen, B., &amp; Meir, N. (2019). Production, comprehension and repetition of accusative case by monolingual Russian and bilingual Russian-Dutch and Russian-Hebrew children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 9(4-5), 736-765.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Низник М. В чем разница между эритажниками и билингвами, или Некоторые актуальные вопросы терминологии современной теории двуязычия // Учителю русской зарубежной школы : сборник научных статей / под ред. П.Г. Гельфрейх, А.В. Голубевой. СПб. : Златоуст, 2019. С. 90–97.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Janssen, B., &amp; Peeters-Podgaevskaya, A. (2016). On the influence of phonetic clarity in the perception of case forms in Russian-speaking and Dutch-speaking children. Problems of Ontolinguistics - 2016: Proceedings the Scientific Conference (рр. 149-156). Ivanovo: LISTOS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Протасова Е.Ю., Мяки М., Родина Н.М. Экспериментальное исследование освоения русских падежей детьми-билингвами в Финляндии // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2017. № 3. С. 774–788.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kempe, V., &amp; Brooks, P.J. (2008). Second language learning of complex inflectional systems. Language Learning, 58(4), 703-746.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Слобин Д. Когнитивные предпосылки развития грамматики // Психолингвистика. М. : Прогресс, 1984. С. 143–207.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kempe, V., &amp; MacWhinney, B. (1998). The acquisuition of case marking by adult learners of Russian and German. Studies in Second Language Acquisition, 20(4), 543-587.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тимошенко-Оздемир Е.Н., Савицкая Ю.В. Преподавание падежной системы русского языка в турецкой аудитории : проблема интерференции и пути ее решения // Современные проблемы науки и образования. 2020. № 6. URL : https://science-education.ru/ru/article/view?id=30274 (дата обращения : 14.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khamraeva, E. (2018). Lingua-didactic bases of bilingual communication skills diagnostics. Science and School, (3), 28-40. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Унежева М.К. Трудности, возникающие у арабских студентов при изучении падежной системы русского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 11–1 (65). С. 202–205.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kholodkova, M.V. (2012). Teaching the Russian case system of nouns in the Russian-speaking environment: Problems of interference and ways to solve them. Tambov University Review, (4), 275-278. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Уфимцева Н.В. Языковое сознание – образ мира – языковая картина мира // Вопросы психолингвистики. 2015. № 24. С. 115–119.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kudryavtseva, Е.L., &amp; Gromova, L.G. (2013). Reflection on terminology and practice of teaching Russian in the world: Russian as a foreign, Russian as non-native and Russian as the second native language. Ethnodialogues, (2), 27-39. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хамраева Е.А. Лингводидактические основы измерения коммуникативных умений билингвов // Наука и школа. 2018. № 3. С. 29–40.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lepskaya, N.I. (1997). The child language. Ontogenesis of speech communication. Moscow: Lomonosov Moscow State University. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Холодкова М.В. Преподавание русской падежной системы существительных в англоязычной аудитории: проблема интерференции и пути ее решения // Вестник Тамбовского государственного университета. 2012. № 4. С. 275–278.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Modyanova, N. (2006). The genetive of negation construction in Russian/English bilinguals. BULCD 30 Online Proceedings Supplement (pр. 1-12). Sommerville, MA: Cascadilla Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цейтлин С.Н. Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи. СПб. : Знак, 2009. 592 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Moskovkin, L.P. (2019). Russian as a native, non-native and foreign language: the history of formation and modern use of terms. To a Teacher of a Russian Foreign School (pp. 93-107). St. Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чиршева Г.Н. Детский билингвизм : одновременное усвоение двух языков. СПб. : Златоуст, 2012. 488 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Murashova, O.V. (2000). Ontogenesis of substantive syntax structures (Doctoral dissertation, Cherepovets). (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Янссен Б., Пеетерс-Подгаевская А. О влиянии фонетической яркости в интерпретации падежных отношений у русскоязычных и голландско-русских детей // Проблемы онтолингвистики – 2016 : материалы ежегодной международной научной конференции. Иваново : ЛИСТОС, 2016. С. 149–156.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Niznik, M. (2019). What is the difference between heritage-speakers and bilinguals, or some topical issues in the terminology of the modern theory of bilingualism. To a Teacher of a Russian Foreign School (pp. 90-93). St. Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Babyonyshev M. Acquisition of the Russian case system // MIT Working Papers in Linguistics. 1993. No. 19. Рp. 1–43.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Portin, M., Lehtonen, M., &amp; Laine, M. (2007). Processing of inflected nouns in late bilinguals. Applied Psycholinguistics, 28(1), 135-156.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bar-Shalom E.G., Zaretsky E. Selective attrition in Russian-English bilingual children : preservation of grammatical aspect // International Journal of Bilingualism. 2008. No. 12. Рp. 281–302.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prévost, Ph., &amp; White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103-133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Cherepovskaia N., Reutova E., Slioussar N. Becoming native-like for good or ill : online and offline processing of case forms in L2 Russian // Second Language Research. 2021. Vol. 12. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2021.652463</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Protasova, E., Myaki, M., &amp; Rodina, N. (2017). Experimental study of the acqusiton of Russian cases by bilingual children in Finland. Acta Linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies, (3), 774-788. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Clahsen H., Felser C., Neubauer K., Sato M., Silva R. Morphological structure in native and nonnative language processing // Language Learning. 2010. Vol. 60. No. 1. Рр. 21–43.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ringblom, N. (2014). The acquisition of Russian in a language contact situation: A case study of a bilingual child in Sweden. Stockholm: Stockholm University.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Janssen B. The acquisition of gender and case in Polish and Russian : a study of monolingual and bilingual children. Amsterdam : Uitgeverij Pegasus, 2016. 302 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schmitt, E. (2004). No more reductions! To the problem of evaluation of language attrition data. First Language Attrition: Interdisciplinary Perspectives on Methodological Issues (pp. 299-316). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Janssen B., Meir N. Production, comprehension and repetition of accusative case by monolingual Russian and bilingual Russian-Dutch and Russian-Hebrew children // Linguistic Approaches to Bilingualism. 2019. Vol. 9. No. 4–5. Рр. 736–765.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schwartz, M., &amp; Minkov, M. (2014). Russian case system acquisition among Russian-Hebrew speaking children. Journal of Slavic Linguistics, 22(1), 51-92.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kempe V., Brooks P.J. Second language learning of complex inflectional systems // Language Learning. 2008. Vol. 58. No. 4. Рр. 703–746.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Slobin, D. (1984). Cognitive prerequisites for grammar development. Рpsycholinguistics (pp. 143-207). Moscow: Progress Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kempe V., MacWhinney B. The acquisuition of case marking by adult learners of Russian and German // Studies in Second Language Acquisition. 1998. Vol. 20. Issue 4. Рр. 543–587.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Timoshenko-Ozdemir, E.N., &amp; Savitskaya, Y.V. (2020). Teaching the Russian case system in the Turkish classroom the problem of interference and ways to address it. Modern Problems of Science and Education, (6). (In Russ.) Retrieved March 14, 2023, from https://science-education.ru/ru/article/view?id=30274</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Modyanova N. The genetive of negation construction in Russian/English bilinguals // BULCD 30 Online Proceedings Supplement. Sommerville, MA : Cascadilla Press, 2006. Pр. 1–12.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tomasello, M. (2000). Do young children have adult syntactic competence? Cognition, 74(3), 209-253.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Portin M., Lehtonen M., Laine M. Processing of inflected nouns in late bilinguals // Applied Psycholinguistics. 2007. Vol. 28. No. 1. Рр. 135–156.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ufimtseva, N.V. (2015). Language consciousness - worldview - language picture of the world. Journal of Psycholinguistics, (24), 115-119. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Prévost Ph., White L. Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement // Second language Research. 2000. Vol. 16. No. 2. Рр. 103–133.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Unezheva, M.K. (2016). Difficulties that Arab students face while studying the case system of the Rusiian language. Philology. Theory &amp; Practice, (11-1), 202-205. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ringblom N. The acquisition of Russian in a language contact situation : a case study of a bilingual child in Sweden. Stockholm : Stockholm University, 2014. 276 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Van, L. (2022). Russian prepositional case constructions with meditative meaning in the speech of Russian children and in the Russian speech of Chinese students. Problems of Ontolinguistics - 2022: Proceedings the Scientific Conference (рр. 111-117). St. Petersburg: VVM Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Schmitt E. No more reductions! To the problem of evaluation of language attrition data // First Language Attrition : Interdisciplinary Perspectives on Methodological Issues. Amsterdam and Philadelphia : John Benjamins, 2004. Pр. 299–316.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Voeikova, M., &amp; Gagarina, N. (2002). Early syntax, first lexicon and the acquisition of case forms by two Russian children. Preand Protomorphology: Early Phases of Morphological Development in Nouns and Verbs (pp. 115-131). Munich: Lincom Europa.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Schwartz M., Minkov M. Russian case system acquisition among Russian-Hebrew speaking children // Journal of Slavic Linguistics. 2014. Vol. 22. No. 1. Рр. 51–92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Voeikova, M.D. (2015). Formation names: The early stages of assimilation of children nominal morphology of the Russian. Moscow: YaSK Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Tomasello M. Do young children have adult syntactic competence? // Cognition. 2000. Vol. 74. No. 3. Рp. 209–253.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zalevskaya, A., &amp; Medvedeva, I. (2002). Psycholinguistic problems of artificial bilingualism. Tver: Tver State University. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Voeikova M., Gagarina N. Early syntax, first lexicon and the acquisition of case forms by two Russian children // Preand Protomorphology : early phases of morphological development in nouns and verbs. Munich : Lincom Europa, 2002. Pp. 115–131.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
