<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">39385</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2024-22-1-29-42</article-id><article-id pub-id-type="edn">OKCBYU</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Russian Language in the World</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Русский язык в мировом пространстве</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Educating future Russian language teachers in the United States</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Обучение будущих учителей русского языка в США</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5837-1603</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Reagan</surname><given-names>Timothy G.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Рейган</surname><given-names>Тимоти Г.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Professor, School of Learning and Teaching, University of Maine; research fellow, Department of South African Sign Language and Deaf Studies, Faculty of Humanities, University of the Free State</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>профессор, Школа обучения и преподавания, Университет штата Мэн; научный сотрудник, кафедра южноафриканского языка жестов и исследований глухих, факультет гуманитарных наук, Университет Фри-Стейт</p></bio><email>timothy.reagan@maine.edu</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Maine</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет штата Мэн</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">University of the Free State</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Фри-Стейт</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-06-04" publication-format="electronic"><day>04</day><month>06</month><year>2024</year></pub-date><volume>22</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 22, NO1 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 22, №1 (2024)</issue-title><fpage>29</fpage><lpage>42</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2024-06-04"><day>04</day><month>06</month><year>2024</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Reagan T.G.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Рейган Т.Г.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Reagan T.G.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Рейган Т.Г.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/39385">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/39385</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The increasing tensions between the Russian Federation and the United States of America have exacerbated the already serious decline in numbers of students seeking to study Russian, as well as the concomitant elimination of many Russian language programs at both the K-12 and university levels. The purpose of the research is to consider the need to improve the preparation and quality of future teachers of Russian in U.S. public schools. This work draws on applied philosophical analysis and policy studies, as well as a review of existing Russian language and literature programs at major U.S. universities. Measures of relevant data are presented, showing a paucity of linguistic competence in Russian produced through current practice in the U.S. Implementation is suggested. A model five-year program is proposed for the preparation of future Russian language teachers in the United States. Based on the typical undergraduate curriculum, this model would involve coursework in three broad areas: general education courses (the liberal arts and sciences), Russian language and related courses, and courses concerned with pedagogy.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Усиливающаяся напряженность между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки привела к серьезному сокращению числа студентов, желающих изучать русский язык, а также к отмене многих программ русского языка как на уровне K-12, так и на университетском уровне. В работе подтверждается необходимость улучшения подготовки будущих учителей русского языка в государственных школах США. Представлены прикладной философский анализ, политические исследования и обзор существующих программ по русскому языку и литературе в крупнейших университетах США. Проанализированы данные, связанные с уровнем владения русским языком учителей в США. Предложена модель реализации пятилетней программы подготовки будущих учителей русского языка в США. Основанная на типичной учебной программе бакалавриата модель включает курсовую работу по трем широким областям: общеобразовательные курсы (гуманитарные и естественные науки); русский язык и аффилированные с ним курсы; курсы, связанные с педагогикой.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>teaching</kwd><kwd>teacher preparation</kwd><kwd>Russian as a foreign language</kwd><kwd>foreign language education</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>преподавание</kwd><kwd>подготовка учителей</kwd><kwd>русский язык как иностранный</kwd><kwd>иностранный язык</kwd><kwd>образование</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>American Academy of Arts and Sciences. (2017). America’s languages: Investing in language education for the 21st century. Cambridge, MA</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>American Council on the Teaching of Foreign Languages. (2023). World-readiness standards for learning languages: The roadmap to language competence (4th ed.). Alexandria, VA</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>American Councils for International Education. (2017). The national K-12 foreign language enrollment survey report. Retrieved April 24, 2023, from https://www.americancouncils.org/sites/default/files/FLE-report-June17.pdf</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Bakiyevna, R.G. (2021). Use of innovative methods in teaching the Russian language to students of the national group of non-philological universities. European Scholar Journal, 2(5), 129-130. https://doi.org/10.17605/OSF.IO/YVRWS</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Barzun, J. (1954). Teacher in America. Garden City, NY: Doubleday Anchor Books</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Bauman, H-D. (2004). Audism: Exploring the metaphysics of oppression. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 9(2), 239-246. https://doi.org/10.1093/deafed/enh025</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Beaudrie, S., &amp; Fairclough, M. (Eds.). (2012). Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field. Washington, DC: Georgetown University Press</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire: L’économie des échanges linguistiques. Paris: Fayard</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Bourdieu, P. (2001). Langage et pouvoir symbolique. Paris: Éditions Points</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Bourdieu, P., &amp; Passeron, J.-C. (1970). La reproduction: Éléments pour une théorie du système d’enseignement. Paris: Éditions de Minuit</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Brinton, D., Kagan, O.E., &amp; Bauckus, S. (Eds.). (2008). Heritage language education: A new field emerging. New York: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Caena, F. (2014). Initial teacher education in Europe: An overview of policy issues. Brussels: European Commission</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Coakley, T. (2016). Language at the point of need: The Defense Language Institute Foreign Language Center. In S. Berbeco (Ed.), Foreign Language Education in America: Perspectives from K-12, University, Government, and International Learning (pp. 190-209). London: Palgrave Macmillan</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Cook, V. (2013). Second language learning and language teaching. London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Curtain, H., &amp; Dahlberg, C. (2016). Languages and learners: Making the match. World language instruction in K-8 classrooms and beyond (5th ed.). Boston: Pearson</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Davidson, D. (2007). Study abroad and outcomes measurements: The case of Russian. Modern Language Journal, 91(2), 276-280. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01057.x</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Davidson, D. (2010). Study abroad: When, how long, and with what results? New data from the Russian front. Foreign Language Annals, 43(1), 6-26. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01057.x</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Dengub, E., &amp; Nazarova, S. (2021). Этажи: Second year Russian language and culture. Washington, DC: Georgetown University Press</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Dixon, R. (2016). Are some languages better than others? Oxford: Oxford University Press</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Douglas, C., &amp; Jones-Rikkers, C. (2001). Study abroad programs and American student worldmindedness: An empirical analysis. Journal of Teaching in International Business, 13(1), 55-66. https://doi.org/10.1300/J066v13n01_04</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Eckert, R., &amp; Rowley, A. (2013). Audism: A theory and practice of audiocentric privilege. Humanity and Society, 37(2), 101-130. https://doi.org/10.1177/0160597613481731</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Fairclough, N. (2015). Language and power (3rd ed.). London: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Friedman, A. (2015, May 10). America’s lacking language skills. The Atlantic. Retrieved March 13, 2021, from https://www.theatlantic.com/education/archive/2015/05/filling-americas-language-education-potholes/392876/</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Gass, S., Behney, J., &amp; Plonsky, L. (2020). Second language acquisition: An introductory course (5th ed.). New York: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Herold, F. (2019). Shulman, or Shulman and Shulman? How communities and contexts affect the development of pre-service teachers’ subject knowledge. Teacher Development, 23(4), 488-505. https://doi.org/10.1080/13664530.2019.1637773</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Holian, T.J. (1998). The German-Americans and World War II: An ethnic experience. New York: Peter Lang</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Isurin, L., &amp; Ivanova-Sullivan, T. (2008). Lost in between: The case of Russian heritage speakers. Heritage Language Journal, 6(1), 72-103. https://doi.org/10.46538/hlj.6.1.4</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Johnston, B., &amp; Goettsch, K. (2000). In search of the knowledge base of language teaching: Explanations by experienced teachers. The Canadian Modern Language Review/La revue Canadienne des langue vivantes, 56(3), 437-468. https://doi.org/10.3138/cmlr.56.3.437</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Kagan, O.E. (2005). In support of a proficiency-based definition of heritage language learners: The case of Russian. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 8(2-3), 213-221. https://doi.org/10.1080/13670050508668608</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Kagan, O.E. (2010). Russian heritage language speakers in the U.S.: A profile. Russian Language Journal, 60, 213-228. Retrieved March 13, 2021, from https://www.jstor.org/stable/43669184</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Kagan, O.E. (2014). Russian heritage language learners: From students’ profiles to project-based curriculum. In T. Wiley, J. Peyton, D. Christian, S. Moore &amp; Na Liu (Eds.), Handbook of Heritage, Community, and Native American Languages in the United States (pp. 177-185). New York: Routledge, Center for Applied Linguistics</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Kagan, O.E., &amp; Dillon, K. (2001). A new perspective on teaching Russian: Focus on the heritage learner. The Slavic and East European Journal, 45(3), 507-518. https://doi.org/10.2167/le797.0</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Kansanen, P. (2009). Subject-matter didactics as a central knowledge base for teachers, or should it be called pedagogical content knowledge? Pedagogy, Culture and Society, 17(1), 29-39. https://doi.org/10.1080/14681360902742845</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Kinginger, C. (2011). Enhancing language learning in study abroad. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 58-73. https://doi.org/10.1017/S0267190511000031</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Kirk-Kuwaye, M., &amp; Sano-Franchini, D. (2015). “Why do I have to take this course?” How academic advisers can help students find personal meaning and purpose in general education. The Journal of General Education, 64(2), 99-105. https://doi.org/10.5325/jgeneeduc.64.2.0099</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Kloss, H. (1998). The American bilingual tradition (2nd ed.). Washington, DC: Center for Applied Linguistics</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Koning, P. (2009, February). Using languages in national security. The Language Educator (pp. 32-37). Retrieved March 20, 2019, from https://www.actfl.org/sites/defauult/files/tle/career-focus/TLE_01NatSecure.pdf</mixed-citation></ref><ref id="B38"><label>38.</label><mixed-citation>Kraemer, A., Merrill, J., &amp; Prestel, D. (2020). Russian programs in the 21st century university: Preparing for the future. In E. Dengub, I. Dubinina &amp; J. Merrill (Eds.), The Art of Teaching Russian: Research, Pedagogy, and Practice (pp. 49-71). Washington, DC: Georgetown University Press</mixed-citation></ref><ref id="B39"><label>39.</label><mixed-citation>Kudyma, A., &amp; Kagan, O.E. (2019). Russian through art: For intermediate to advanced students. New York: Routledge</mixed-citation></ref><ref id="B40"><label>40.</label><mixed-citation>Laleko, O.V. (2013). Assessing heritage language vitality: Russian in the United States. Heritage Language Journal, 10(3), 382-395. https://doi.org/10.46538/hlj.10.3.9</mixed-citation></ref><ref id="B41"><label>41.</label><mixed-citation>Laleko, O.V., &amp; Miroshnychenko, Y. (2022). Grammars in conflict: A linguistic study of Russian in Brighton Beach, New York. Russian Language Journal, 72(1-2), 171-191.</mixed-citation></ref><ref id="B42"><label>42.</label><mixed-citation>Laleko, O.V., &amp; Polinsky, M. (2017). Silence is difficult: On missing elements in bilingual grammars. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 36(1), 135-163. https://doi.org/10.1515/zfs-2017-0007</mixed-citation></ref><ref id="B43"><label>43.</label><mixed-citation>Larsen-Freeman, D., &amp; Anderson, M. (2011). Techniques and principles in language teaching (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B44"><label>44.</label><mixed-citation>Leaver, B., &amp; Campbell, C. (2020). The shifting paradigm in Russian language pedagogy: From communicative language teaching to transformative language learning and teaching. In E. Dengub, I. Dubinina &amp; J. Merrill (Eds.), The Art of Teaching Russian: Research, Pedagogy, and Practice (pp. 147-162). Washington, DC: Georgetown University Press</mixed-citation></ref><ref id="B45"><label>45.</label><mixed-citation>Lee, J., &amp; Van Patten, B. (2003). Making communicative language teaching happen (2nd ed.). Boston: McGraw Hill</mixed-citation></ref><ref id="B46"><label>46.</label><mixed-citation>Looney, D., &amp; Lusin, N. (2018). Enrollments in languages other than English in United States institutions of higher education, Summer 2016 and Fall 2016: Preliminary report. Modern Language Association. Retrieved April 24, 2023, from https://www.mla.org/content/download/83540/file/2016-Enrollments-Short-Report.pdf#:~:text=SINCE%201958%2C%20the%20Modern%20Language%20Association%20%28MLA%29%20has,the%20MLA%20has%20gathered%20data%20on%20summer%20enrollments</mixed-citation></ref><ref id="B47"><label>47.</label><mixed-citation>Martin, C. (2020). Looking back, moving forward: Teaching and learning Russian in the United States in the post-Soviet era. In E. Dengub, I. Dubinina &amp; J. Merrill (Eds.), The Art of Teaching Russian: Research, Pedagogy, and Practice (pp. 23-48). Washington, DC: Georgetown University Press</mixed-citation></ref><ref id="B48"><label>48.</label><mixed-citation>May, S., &amp; Wright, N. (2007). Secondary literacy across the curriculum: Challenges and possibilities. Language and Education, 21(5), 370-376. https://doi.org/10.2167/le797.0</mixed-citation></ref><ref id="B49"><label>49.</label><mixed-citation>Mayr, A. (Ed.). (2008). Language and power: An introduction to institutional discourse. London: Continuum.</mixed-citation></ref><ref id="B50"><label>50.</label><mixed-citation>McLeod, M., &amp; Wainwright, P. (2009). Researching the study abroad experience. Journal of Studies in International Education, 13(1), 66-71. https://doi.org/10.1177/1028315308317219</mixed-citation></ref><ref id="B51"><label>51.</label><mixed-citation>Minkov, M., Kagan, O.E., Protassova, E., &amp; Schwartz, M. (2019). Towards a better understanding of a continuum of heritage language proficiency: The case of adolescent Russian heritage speakers. Heritage Language Journal, 16(2), 211-237. https://doi.org/10.46538/hlj.16.2.5</mixed-citation></ref><ref id="B52"><label>52.</label><mixed-citation>Mulcahy, D. (2008). The educated person: Toward a new paradigm for liberal education. Lanham, MD: Rowman &amp; Littlefield.</mixed-citation></ref><ref id="B53"><label>53.</label><mixed-citation>Nasiba, N. (2022). Modern methods of teaching Russian as a foreign language. Asian Journal of Multidimensional Research, 11(5), 358-362. https://doi.org/10.5958/2278-4853.2022.00136.7</mixed-citation></ref><ref id="B54"><label>54.</label><mixed-citation>National Standards in Foreign Language Education Project. (1996). Standards for foreign language learning: Preparing for the 21st century. Lawrence, KS: Allen Press.</mixed-citation></ref><ref id="B55"><label>55.</label><mixed-citation>National Standards in Foreign Language Education Project. (2006). Standards for foreign language learning in the 21st century: Including Arabic, Chinese, Classical Languages, French, German, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish (3rd ed.). Lawrence, KS: Allen Press</mixed-citation></ref><ref id="B56"><label>56.</label><mixed-citation>Ndyay, M., Nguyen, W., &amp; Grunina, E. O. (2020). Innovative technologies in teaching Russian as a foreign language. Russian Language Studies, 18(1), 7-38. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2020-18-1-7-38</mixed-citation></ref><ref id="B57"><label>57.</label><mixed-citation>Neuman, W. (2017, May 18). Setting aside bureaucratic requirements. Inside Higher Ed. Retrieved September 24, 2021, from https://www.insidehighered.com/views/2017/05/18/undergraduate-foreign-language-requirements-arent-particularly-effective-essay</mixed-citation></ref><ref id="B58"><label>58.</label><mixed-citation>Omagio Hadley, A. (2001). Teaching language in context (3rd ed.). Boston: Heinle &amp; Heinle</mixed-citation></ref><ref id="B59"><label>59.</label><mixed-citation>Phillips, J., &amp; Abbott, M. (2011). A decade of foreign language standards: Impact, influence, and future directions. Report of Grant Project #P017A080037, Title VII, International Research Studies, U.S. Department of Education to the American Council on the Teaching of Foreign Languages. Retrieved July 20, 2023, from https://www.actfl.org/uploads/files/general/NationalStandards2011.pdf</mixed-citation></ref><ref id="B60"><label>60.</label><mixed-citation>Reagan, T. (2022a). Democracy and world language education: Toward a transformation. Charlotte, NC: Information Age Publishing</mixed-citation></ref><ref id="B61"><label>61.</label><mixed-citation>Reagan, T. (2022b). Remembering Boris Badenov and Natasha Fatale: Teaching the “language of the enemy” in U.S. public schools. Journal of Educational Foundations, 35(1), 129-147</mixed-citation></ref><ref id="B62"><label>62.</label><mixed-citation>Reagan, T. (2023). The language of Pushkin, the language of Putin: Teaching Russian in the United States. American Journal of Education and Practice, 7(2), 1-22. https://doi.org/10.47672/ajep.1374</mixed-citation></ref><ref id="B63"><label>63.</label><mixed-citation>Reagan, T., &amp; Osborn, T.A. (2021). World language education as critical pedagogy: The promise of social justice. New York: Routledge.</mixed-citation></ref><ref id="B64"><label>64.</label><mixed-citation>Richard-Amato, P. (2010). Making it happen: From interactive to participatory language teaching. Evolving theory and practice (4th ed.). White Plains, NY: Pearson Longman.</mixed-citation></ref><ref id="B65"><label>65.</label><mixed-citation>Rifkin, B., Dengub, E., &amp; Nazarova, S. (2017). Панорама/Panorama: Intermediate Russian language and culture. Washington, DC: Georgetown University Press.</mixed-citation></ref><ref id="B66"><label>66.</label><mixed-citation>Schwab, R., DeFranco, T., &amp; McGivney-Burelle, J. (2004). Preparing future teacher-leaders: Experiences from the University of Connecticut’s five-year teacher education program. Educational Perspectives, 36(1-2), 20-25</mixed-citation></ref><ref id="B67"><label>67.</label><mixed-citation>Shulman, L. (1987). Knowledge and teaching: Foundations of the new reform. Harvard Educational Review, 57(1), 1-22. https://doi.org/10.17763/haer.57.1.j463w79r56455411</mixed-citation></ref><ref id="B68"><label>68.</label><mixed-citation>Shutova, M.N., &amp; Orekhova, I.A. (2018). Phonetics in teaching Russian as a foreign language. Russian Language Studies, 16(3), 261-278. https://doi.org/10.22363/2618-8163-2018-16-3-261-278</mixed-citation></ref><ref id="B69"><label>69.</label><mixed-citation>Smyth, S., &amp; Crosbie, E. (2002). Rus’: A comprehensive course in Russian. Cambridge: Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B70"><label>70.</label><mixed-citation>Trudgill, P. (2016). Dialect matters: Respecting vernacular language. Cambridge: Cambridge University Press</mixed-citation></ref><ref id="B71"><label>71.</label><mixed-citation>Truxaw, M., Casa, T., &amp; Adelson, J. (2011). A stance toward inquiry: An investigation of preservice teachers’ confidence regarding educational inquiry. Teacher Education Quarterly, 38(4), 69-95. Retrieved March 13, 2021, from https://www.jstor.org/stable/23479631</mixed-citation></ref><ref id="B72"><label>72.</label><mixed-citation>Wardhaugh, R. (1999). Proper English: Myths and misunderstandings about language. Oxford: Blackwell</mixed-citation></ref><ref id="B73"><label>73.</label><mixed-citation>Wingate, U. (2018). Academic literacy across the curriculum: Towards a collaborative instructional approach. Language Teaching, 51(3), 349-364. https://doi.org/10.1017/S02614448160000264</mixed-citation></ref><ref id="B74"><label>74.</label><mixed-citation>Wodak, R. (2012). Language, power and identity. Language Teaching, 45(2), 215-233. https://doi.org/10.1017/S0261444811000048</mixed-citation></ref><ref id="B75"><label>75.</label><mixed-citation>Yue, Y. (2017). Teaching Chinese in K-12 schools in the United States: What are the challenges? Foreign Language Annals, 50(3), 601-620. https://doi.org/10.1111/flan.12277</mixed-citation></ref><ref id="B76"><label>76.</label><mixed-citation>Zhou, M. (2011). Globalization and language order: Teaching Chinese as a foreign language in the United States. In L. Tsung &amp; K. Cruuickshank (Eds.), Teaching and learning Chinese in global contexts (pp. 131-149). London: Continuum</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
