<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">36385</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2023-21-3-370-386</article-id><article-id pub-id-type="edn">TUOUEO</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Methods of Teaching Russian as a Native, Non-Native, Foreign Language</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Методика преподавания русского языка как родного, неродного, иностранного</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Comprehensive diagnostics of the level of Russian language proficiency in a multiethnic Russian school</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Комплексная диагностика уровня владения русским языком обучающихся в полиэтнических классах РФ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8551-5462</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Khamraeva</surname><given-names>Elizaveta A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Хамраева</surname><given-names>Елизавета Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Pedagogy, Professor, Chief Expert of the Russian Academy of Education, Head of the Department of Linguodidactics of Russian as Foreign Language and Bilingualism</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор педагогических наук, профессор, главный эксперт РАО, заведующая кафедрой лингводидактики РКИ и билингвизма, Институт филологии</p></bio><email>Elizaveta.hamraeva@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9291-8091</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kytina</surname><given-names>Natalia I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Кытина</surname><given-names>Наталья Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>methodist</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>методист</p></bio><email>kytinanatalia@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4111-2119</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Bolmazova</surname><given-names>Elena V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Болмазова</surname><given-names>Елена Васильевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Head of the Department of Education of the Domodedovo City Administration</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>начальник Управления образования Администрации городского округа Домодедово</p></bio><email>e.bolmazova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow Pedagogical State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Information and Methodological Center</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Информационно-методический центр</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">Department of Education of the Domodedovo City District Administration</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Управление образования Администрации городского округа Домодедово</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-09-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>09</month><year>2023</year></pub-date><volume>21</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">Linguistic and linguodidactic issues of bilingualism</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Лингвистические и лингводидактические проблемы билингвизма</issue-title><fpage>370</fpage><lpage>386</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2023-10-15"><day>15</day><month>10</month><year>2023</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Khamraeva E.A., Kytina N.I., Bolmazova E.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Хамраева Е.А., Кытина Н.И., Болмазова Е.В.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Khamraeva E.A., Kytina N.I., Bolmazova E.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Хамраева Е.А., Кытина Н.И., Болмазова Е.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/36385">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/36385</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The most important tool for the adaptation and integration of foreign-speaking children into the Russian educational space is the Russian language. In modern Russian schools, the most pressing issue is the assessment of the level of proficiency in Russian by foreign children, since in the situation of formed migration there is no common institutional complex for the diagnosis of these children's language and speech skills. It is necessary first of all to make diagnostic measurements of the ability of school children from migrant families to master school subjects in Russian. The lack of methodological tools of this kind complicates the process of adaptation of foreign language students to the educational space of the Russian school. This circumstance conditioned the tools for developing and implementing complex diagnostics aimed at determining the language skills and the level of speech competence not only of foreign-speaking children, but also of all students in educational institutions of the Domodedovo city district. The aim of the study was to determine the general didactic and methodological requirements for a foreign-speaking student in a Russian school, and to create an effective tool for defining the linguistic and socio-cultural competencies of this category of students. The research development of the diagnostic procedures carried out and their results aimed at determining the levels of Russian language proficiency among students of 5-9 grades in the polyethnic composition of the Domodedovo city district are presented. Within the framework of the study, methods of pedagogical observation, statistical method, method of diagnostic testing and expert evaluation, method of quantitative processing of the obtained data were applied. In the diagnosis 1248 students of Domodedovo city district schools took part. The testing was carried out in electronic format, which made it possible to obtain and process the results in the shortest possible time. The methodological basis for the research and development of testing materials was the manual by Elizaveta A. Khamraeva “Linguodidactic diagnostics” (the series “Russian school”), which includes tests for children aged 6-14 years, compiled on the basis of the meta-subject approach. The results of this study can serve as a content base for individual educational trajectories, based on the principles of differentiated learning, which will contribute to the successful learning of academic disciplines in accordance with the requirements of the Federal State Educational Standard in a modern multicultural school.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Важнейшим инструментом адаптации и интеграции детей-инофонов в российское образовательное пространство является русский язык. В современной российской школе острым вопросом становится оценка уровня владения русским языком детьми-инофонами, поскольку в ситуации сформированной миграции отсутствует общий институциональный комплекс для диагностики языковых и речевых умений детей. Данное обстоятельство определило инструменты разработки и реализации комплексной диагностики, направленной на определение языковых умений и уровня речевой компетенции не только детей-инофонов, но и всех обучающихся в образовательных учреждениях городского округа Домодедово (Московская область). Цель исследования состояла в определении общедидактических и методических требований, предъявляемых к учащемуся-инофону в российской школе, и создании эффективного инструмента диагностики языковых и социокультурных компетенций данной категории учащихся. Представлена исследовательская разработка диагностических процедур, направленных на определение уровней владения русской речью среди обучающихся 5-9-х классов полиэтнического состава городского округа Домодедово, а также полученные результаты. Применялись методы педагогического наблюдения, диагностического тестирования, экспертной оценки и количественной обработки полученных данных. В диагностике приняли участие 1248 учащихся школ городского округа Домодедово. Тестирование проходило в электронном формате, что позволило получить и обработать результаты в максимально короткие сроки. Методологической основой для проведения исследования и разработки материалов тестирования послужило пособие Е.А. Хамраевой «Лингводидактическая диагностика» (серия «Русская школа»), которое включает тесты для детей 6-14 лет, составленные на основе метапредметного подхода. Перспективы исследования заключаются в создании контентной базы для формирования учителем индивидуальных образовательных траекторий, выстроенных с опорой на принципы дифференцированного обучения, что будет способствовать успешному освоению обучающимися учебных дисциплин в соответствии с требованиями ФГОС в условиях современной поликультурной школы.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>polyethnic school</kwd><kwd>foreign-speaking children</kwd><kwd>integration</kwd><kwd>socio-cultural adaptation</kwd><kwd>complex diagnostics</kwd><kwd>multicultural environment</kwd><kwd>Russian language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>полиэтническая школа</kwd><kwd>дети-инофоны</kwd><kwd>интеграция</kwd><kwd>социокультурная адаптация</kwd><kwd>поликультурная среда</kwd><kwd>русский язык</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Balykhina, T.M., Yelnikova, S.I., &amp; Kozlovskaya, E.S. (2010). Russian: My first successes. Children's tests. Moscow: RUDN University. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Балыхина Т.М., Ельникова С.И., Козловская Е.С. Русский язык : мои первые успехи. Детские тесты. М. : РУДН, 2010. 147 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Danzer, A.M., Feuerbaum, C., &amp; Piopiunik, M. (2022). Growing up in ethnic enclaves: Language proficiency and educational attainment of immigrant children. Journal of Population Economics, 35, 1297–1344. https://doi.org/10.1007/s00148-022-00889-y</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Выготский Л.С. Мышление и речь. М. : Лабиринт, 1999. 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gagarina, N., Klassert, A., &amp; Topazh, N. (2015). Russian language test for bilingual children. St. Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гагарина Н., Класерт А., Топаж Н. Тест по русскому языку для билингвальных детей. СПб. : Златоуст, 2015. 44 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Isphording, I. (2015). What drives the language proficiency of immigrants? IZA World of Labor. https://doi.org/ 10.15185/izawol.177</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Каленкова О.Н., Феоктистова Т.Л. Методические материалы для тестирования детей-инофонов по русскому языку. М. : Этносфера : Московские учебники, 2009. 78 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kalenkova, O.N., &amp; Feoktistova, T.L. (2009). Methodological materials for testing foreign-speaking children in the Russian language. Moscow: Etnosfera Publ.: Moskovskie Uchebniki Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Криворучко Т.В., Цаларунга С.В. Первый раз в первый класс. Диагностические материалы для проведения входного и итогового тестирования. М. : Этносфера, 2021. 212 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khamraeva, E.A. (2009). Competence approach in teaching Russian to bilingual children in the new realities of the Russian school. Russian Language in Polyethnic Classes: A Collection of Materials of the Round Table (pp. 4–10). Moscow: Litera Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хамраева Е.А. Компетентностный подход в обучении русскому языку детей-билингвов в новых реалиях российской школы // Русский язык в полиэтнических классах : сборник материалов круглого стола. М. : Литера, 2009. С. 4-10.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khamraeva, E.A. (2020). Linguodidactic diagnostics. Russian language. Universal educational actions. Moscow: Russkii Yazyk. Kursy Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хамраева Е.А. Лингводидактическая диагностика. Русский язык. Универсальные учебные действия. М. : Русский язык. Курсы, 2020. 148 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khamraeva, E.A., Shorina, T.A., &amp; Samatova, L.M. (2020). Linguodidactic diagnostics. Russian: Universal educational activities: 6‒14 years. Moscow: Russkii Yazyk. Kursy Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хамраева Е.А., Шорина Т.А., Саматова Л.М. Лингводидактическая диагностика. Русский язык : универсальные учебные действия : 6-14 лет. М. : Русский язык. Курсы, 2020. 136 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krivoruchko, T.V., &amp; Tsalarunga, S.V. (2021). For the first time in the first grade. Diagnostic materials for the input and final testing. Moscow: Etnosfera Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в школе. М. : АПН РСФСР, 1947. 11 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kytina, N.I., &amp; Khamraeva, E.A. (2021). The current state of the teaching the Russian language in the multicultural Russian school. RUDN Journal of Psychology and Pedagogics, 18(4), 785–800. https://doi.org/10.22363/2313-1683-2021-18-4-785-800</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Danzer A.M., Feuerbaum C., Piopiunik M. Growing up in ethnic enclaves : language proficiency and educational attainment of immigrant children // Journal of Population Economics. 2022. Vol. 35. Pp. 1297-1344. https://doi.org/10.1007/s00148-022-00889-y</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rossetti, L. (1990). The Rossetti Infant-Toddler Language Scale: A measure of communication interaction. East Moline, IL: Linguisystems.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Isphording I. What drives the language proficiency of immigrants? // IZA World of Labor. 2015. https://doi.org/10.15185/izawol.177</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcherba, L.V. (1947). Teaching foreign languages at school. Moscow: APN RSFSR Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kytina N.I., Khamraeva E.A. The current state of the teaching the Russian language in the multicultural Russian school // RUDN Journal of Psychology and Pedagogics. 2021. Vol. 18. No. 4. Pp. 785-800. https://doi.org/10.22363/2313-1683-2021-18-4-785-800</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tubergen, F. (2010). Determinants of second language proficiency among refugees in the Netherlands. Social Forces, 89(2), 515–534. https://doi.org/10.2307/40984545</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Rossetti L. The Rossetti infant-toddler language scale : a measure of communication interaction. East Moline, IL : Linguisystems, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vygotsky, L.S. (1999). Thinking and speech. Moscow: Labirint Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Tubergen F. Determinants of second language proficiency among refugees in the Netherlands // Social Forces. 2010. Vol. 89. No. 2. Pp. 515-534. https://doi.org/10.2307/40984545</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
