<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">33143</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2022-20-4-449-466</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Key Issues of Russian Language Research</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Актуальные проблемы исследований русского языка</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Semantic dominants of 2020 neologisms as a means of coding reality in the Russian language</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Семантические доминанты новообразований 2020 года в аспекте кодирования действительности в русском языке</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3860-5606</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Marinova</surname><given-names>Elena V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Маринова</surname><given-names>Елена Вячеславовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor of the Chair of Teaching Russian as a Native and Foreign, Linguistic</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, профессор, кафедра преподавания русского языка как родного и иностранного</p></bio><email>marinova@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Linguistics University of Nizhny Novgorod</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-12-31" publication-format="electronic"><day>31</day><month>12</month><year>2022</year></pub-date><volume>20</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">Traditions and innovations in Rusistics</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Традиции и инновации в исследовании и преподавании русского языка</issue-title><fpage>449</fpage><lpage>466</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-12-31"><day>31</day><month>12</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Marinova E.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Маринова Е.В.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Marinova E.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Маринова Е.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/33143">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/33143</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The relevance of the research is explained by the insufficient studying of the phenomenon of repeating semes in neologisms of a certain time period in the aspect of the interpretative function of language. The purpose of the study is to analyze the semes in the semantic structure of the neologisms of the coronavirus era and to characterize the part of linguistic worldview in the crisis period. The research material included occasional words recorded in Russian media and thematically connected with one theme - the 2020 pandemic. The source of the research is “The Dictionary of Russian Language of Coronavirus Epoch.” The research was conducted within the framework of sociolinguistics with the method of componential analysis of semantics, word-building and context analyzes. In the process of the research, the thematic subgroups were identified; in each subgroup, the occasional nominations were revealed; the means of evaluation were determined (some productive bases - for compounds; word-building formants - for affixal derivatives), and a general interpretive seme was determined (based on the contextual meaning). Finally, the total number of the words connected with a semantic dominant was determined. These data are presented in the summary table which demonstrates the percentage of representation, and hence the degree of significance of each dominant in the process of language coding of reality. As a result of the study, the semantic dominants uniting the occasional words of different authors and demonstrating the typical assessments of COVID-19 are revealed; the degree of frequency of semantic dominants is determined. The novelty of the research is explained by the specifics of the conducted semantic analysis: for the first time, common semes reflecting the peculiarities of the emotional and mental state of the society are revealed on a significant homogeneous array of word-building derivatives.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Актуальность исследования объясняется недостаточной изученностью феномена сквозных сем в новообразованиях одного временно́го среза с точки зрения интерпретирующей функции русского языка. Цель - проанализировать такие семы, выявленные в семантической структуре неологизмов коронавирусной эпохи, и охарактеризовать фрагмент языковой картины мира в кризисный для него период. Материалом исследования является окказиональная лексика, зафиксированная в российской медиасфере и тематически связанная одной предметной областью - пандемией 2020 года. Источник исследования - «Словарь русского языка коронавирусной эпохи» (проект ИЛИ РАН). Исследование выполнено в русле социолингвистики с использованием методики компонентного анализа семантики, словообразовательного и контекстного анализов. В ходе исследования выделялись тематические подгруппы; в каждой подгруппе выявлялись номинации окказионального характера; определялись средства выражения оценки (производящие основы - для сложных слов, словообразовательные форманты - для аффиксальных дериватов) и устанавливалась общая интерпретирующая сема (с учетом контекстного значения слова). На последнем этапе определялось общее количество лексем, связанных той или иной семантической доминантой. Данные представлены в обобщающей таблице, демонстрирующей в процентном соотношении долю представленности и в то же время степень значимости самой семантической доминанты в процессе языкового кодирования фрагмента действительности. В результате выявлены семантические доминанты, объединяющие окказионализмы разных авторов и демонстрирующие типовые оценки ситуации, связанной с COVID-19; определена степень частотности семантических доминант. Новизна исследования обусловлена спецификой проведенного семантического анализа: впервые на значительном гомогенном массиве словообразовательных дериватов выявляются общие семы, отражающие особенности эмоционального и психологического состояния русскоязычного общества.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>mass word creation</kwd><kwd>semantic dominants</kwd><kwd>neologisms</kwd><kwd>interpretive function</kwd><kwd>language</kwd><kwd>language coding</kwd><kwd>linguistic worldview</kwd><kwd>crisis period</kwd><kwd>Russian language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>массовое словотворчество</kwd><kwd>семантические доминанты новообразований</kwd><kwd>интерпретирующая функция языка</kwd><kwd>языковое кодирование</kwd><kwd>языковая картина мира</kwd><kwd>кризисный период</kwd><kwd>русский язык</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alyeksyeyeva, L.O., Chaiuk, T.A., &amp; Galitska, E.A. (2020). Coronaspeak as a key to coronaculture: Studying new cultural through neologisms. International Journal of English Linguistic, 10(6), 202-212. https://doi.org/10.5539/ijel.v10n6p202</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Балашова Л.В. Милитарная метафора как способ формирования концепта COVID-19 в речи В.В. Путина // Коммуникативные исследования. Тематический выпуск. Язык и коммуникация. 2020. Т. 7. № 4. С. 777–800. https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(4).777-800</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Balashova, L.V. (2020). Military metaphor as a way of formation of the COVID-19concept in Vladimir Putin’s speech. Communication Studies, 7(4), 777-800. (In Russ.) https://doi.org/10.24147/2413-6182.2020.7(4).777-800</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. М. : Помовский и партнеры, 1994. 330 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranov, А.N., &amp; Karaulov, Yu.N. (1994). Dictionary of Russian political metaphors. Moscow: Pomovsky i Partnery Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Геккина Е.Н., Кожевников А.Ю. Тенденции лексического обновления в отражении «коронавирусных» слов // Вестник Череповецкого государственного университета. 2021. № 3. С. 95–108. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-3-102-7</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belhaj, S. (2020). La pandémie Covid-19 et l’émergence d’un nouveau technolecte. Revue Langues, Cultures et Sociétiés, 6(1), 28-38. https://doi.org/10.48384/IMIST.PRSM/lcs-v6i1.21528</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Громенко Е.С., Павлова А.С., Приёмышева М.Н. О «ковидно-коронавирусных» про-цессах в русском языке 2020 года // Studia Slavica Hung. 2020. № 65 (1). https://doi.org/10.1556/0602020.0005</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chudinov, A.P. (2001). Russia in a metaphorical mirror: Cognitive research of political me-taphor (1991-2000). Ekaterinburg: UrGPU Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дягилева И.Б. Исторические параллели : от холеры XXI века к коронабесию // Русский язык коронавирусной эпохи / отв. ред. М.Н. Приёмышева. СПб. : ИЛИ РАН, 2021. С. 307–321.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cierpich-Kozieł, A. (2020). Koronarzeczywistość - o nowych złożeniach z członem korona- w dobie pandemii. Język Polski, (7), 102-117. (In Pol.) https://doi.org/10/31286/JP.100.4.7</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зеленин А.В., Буцева Т.Н. Лексико-семантические и словообразовательные особенности наименований лиц в период пандемии коронавируса // Русский язык в школе. 2021. Т. 82. № 1. С. 74–85. https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-82-1-74-85</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dyagileva, I.B. (2021). Historical parallels: from cholera of XXI century to coronabesie.In M.N. Priemysheva (Ed.), Russian Language of Coronavirus Era (pp. 307-321). St. Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Козловская Н.В. Военная метафора в медиадискурсе коронавирусной эпохи : от слова к тексту // Русский язык коронавирусной эпохи / отв. ред. М.Н. Приёмышева. СПб. : ИЛИ РАН, 2021. С. 224–234.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Flusberg, S.J., Matlock, T., &amp; Thibodeau, P.H. (2018). War metaphors in public discourse. Metaphor and Symbol, 33(1), 1-18. ttps://doi.org/10.1080/10926488.2018.1407992</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Козырев В.А., Черняк В.Д. Пандемийный год : ракурсы картины мира в зеркале словаря // Русский язык коронавирусной эпохи / отв. ред. М.Н. Приёмышева. СПб. : ИЛИ РАН, 2021. С. 214–223.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gekkina, E.N., &amp; Kozhevnikov, A.Yu. (2021). Lexical updating trends in the reflection of “coronavirus” words. Cherepovets State University Bulletin, (3), 95-108. (In Russ.) https://doi.org/10.23859/1994-0637-2021-3-102-7</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маринова Е.В. «Ковид»-лексика как микросистема и особенности ее состава (семантико-структурный аспект процесса номинации) // Русский язык коронавирусной эпохи / отв. ред. М.Н. Приёмышева. СПб. : ИЛИ РАН, 2021. С. 322–337.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gromenko, E.S., Pavlova, A.S., &amp; Priemysheva, M.N. (2020). About “Covid-Coronavirus” processes in Russian language 2020. Studia Slavica Hung, 65(1). (In Russ.) https://doi.org/10.1556/0602020.0005</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маринова Е.В. Язык Рунета в Сети и за ее пределами : от вербализации ключевых идей интернет-пространства до обновления художественного дискурса. М. : Ленанд, 2022. 304 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Janurik, S. (2020). Neologisms of coronavirus epidemic in Russian and Hungarian: A comparative aspect. In N.V. Kozlovskaya (Ed.), New Words and New Words Dictiona-ry 2020 (pp. 210-219). St. Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Минеева З.И. Неодериваты в русском языке эпохи пандемии // Новые слова и словари новых слов 2020 : сборник научных статей / отв. ред. Н.В. Козловская. СПб. : ИЛИ РАН, 2020. С. 166–176.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kosmalska, W. (2020). Język w czasie epidemii, epidemia w języku. Polonistyka. Innowacje, (12), 209-220. (In Pol.) https://doi.org/10.14746/pi.2020.12.13</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Поляков Д.К. Чешские коронавирусные неологизмы на фоне русских : номинативный и словообразовательный аспекты // Русский язык коронавирусной эпохи / отв. ред. М.Н. Приёмышева. СПб. : ИЛИ РАН, 2021. С. 508–523.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozlovskaya, N.V. (2021). Military metaphor in media discourse of coronavirus epoch:From a word to a text. In M.N. Priemysheva (Ed.), Russian Language of Coronavirus Era (pp. 224-234). St. Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ридецкая Ю.С. Суффиксоиды пандемийного времени : семантика, переходные морфемные явления // Русский язык коронавирусной эпохи / отв. ред. М.Н. Приёмышева. СПб. : ИЛИ РАН, 2021. С. 378–387.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozyrev, V.А., &amp; Chernyak, V.D. (2021). Pandemic year: View of world-picture in the mirror of vocabulary. In M.N. Priemysheva (Ed.), Russian Language of Coronavirus Era (pp. 214-223). St. Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале : когнитивное исследование политической метафоры (1991–2000). Екатеринбург : УрГПУ, 2001. 238 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuligowska, K. (2020). Język w czasie zarazy. O włiwie pandemii na system leksikalny języka polskiego i rosyjskiego. Acta Polono-Ruthenica, XXV(3), 109-125. (In Pol.) https://doi.org.10.31648/apr.5893</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Янурик С. Неологизмы коронавирусной эпохи в русском и венгерском языках (сопоставительный аспект) // Новые слова и словари новых слов 2020 : сборник научных статей / отв. ред. Н.В. Козловская. СПб. : ИЛИ РАН, 2020. С. 210–219.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Marinova, E.V. (2021). The “Covid”-vocabulary as a microsystem and the peculiarities ofit’s composition (semantic-structural aspect of nomination process). In M.N. Priemysheva (Ed.), Russian Language of Coronavirus Era (pp. 322-337). St. Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Alyeksyeyeva L.O., Chaiuk T.A., Galitska E.A. Coronaspeak as a key to coronaculture: studying new cultural through neologisms // International Journal of English Linguistic. 2020. Vol. 10. No 6. Pp. 202–212. https://doi.org/10.5539/ijel.v10n6p202</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Marinova, E.V. (2022). Language of the Runet within and beyond the Network: From the Verbalization of the key ideas of the Internet space to the Renewal of artistic discourse. Moscow: Lenand Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Belhaj S. La pandémie Covid-19 et l’émergence d’un nouveau technolecte // Revue Langues, cultures et sociétiés. 2020. Vol. 6. No. 1. Pp. 28–38. https://doi.org/10.48384/IMIST.PRSM/lcs-v6i1.21528</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mineeva, Z.I. (2020). New derivatives in the Russian Language of the pandemic era.In N.V. Kozlovskaya (Ed.), New Words and New Words Dictionary 2020 (pp. 166-176). Saint Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Cierpich-Kozieł A. Koronarzeczywistość – o nowych złożeniach z członem korona- w dobie pandemii // Język Polski. 2020. No. 7. S. 102–117. https://doi.org/10/31286/JP.100.4.7</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Polyakov, D.K. (2021). Czech Coronavirus neologisms on background Russian ones: Nominative and word-formation aspects. In M.N. Priemysheva (Ed.), Russian Language of Coronavirus Era (pp. 508-523). St. Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Flusberg S.J., Matlock T., Thibodeau P.H. War metaphors in public discourse // Metaphor and Symbol. 2018. Vol. 33. Issue 1. Pp. 1–18. ttps://doi.org/10.1080/10926488.2018.1407992</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ridetskaya, Yu.S. (2021). The suffixoids of pandemic time: Semantic, the transitive morphemic phenomena. In M.N. Priemysheva (Ed.), Russian Language of Coronavirus Era (pp. 378-387). St. Petersburg: ILS RAS Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kosmalska W. Język w czasie epidemii, epidemia w języku // Polonistyka. Innowacje. 2020. No. 12. S. 209–220. https://doi.org/10.14746/pi.2020.12.13</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wolfer, S., Koplening, A., Michaelis, F., &amp; Müller-Spitzer, C. (2020). Tracking and analyzing recent development in German-language online press in the face of the coronavirus crisis. International Journal of Corpus Linguistics, (25), 347-359. https://doi.org/10.1075/ijcl.20078.wol</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kuligowska K. Język w czasie zarazy. O włiwie pandemii na system leksikalny językapolskiego i rosyjskiego // Acta Polono-Ruthenica. 2020. No. XXV/3. S. 109–125. https://doi.org.10.31648/apr.5893</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zelenin, A.V., &amp; Butseva T.N. (2020). Lexical semantic and derivational features of the names of persons during the coronavirus pandemic. Russian Language at School, 82(1), 74-85. (In Russ.) https://doi.org/10.30515/0131-6141-2021-82-1-74-85</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Wolfer S., Koplening A., Michaelis F., Müller-Spitzer C. Tracking and analyzing recent development in German-language online press in the face of the coronavirus crisis // International Journal of Corpus Linguistics. 2020. No. 25. Pp. 347–359. https://doi.org/10.1075/ijcl.20078.wol</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
