<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">32058</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2022-20-3-298-311</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Actual Problems of Russian Language Studies</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Актуальные проблемы изучения русского языка</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Terminological system of the polycode text theory</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Терминосистема теории поликодовых текстов</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7599-0246</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Novospasskaya</surname><given-names>Natalia V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Новоспасская</surname><given-names>Наталья Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor of the Department of General and Russian Linguistics, Faculty of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и русского языкознания, филологический факультет</p></bio><email>novospasskaya-nv@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1863-2754</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Dugalich</surname><given-names>Natalia M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Дугалич</surname><given-names>Наталья Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Head of Foreign Languages Department, Institute of Medicine, Associate Professor of the Department of Foreign Languages, Faculty of Philology</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, заведующая кафедрой иностранных языков, Медицинский институт, доцент кафедры иностранных языков, филологический факультет</p></bio><email>dugalich-nm@rudn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2022-09-30" publication-format="electronic"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>20</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 20, NO3 (2022)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 20, №3 (2022)</issue-title><fpage>298</fpage><lpage>311</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2022-09-30"><day>30</day><month>09</month><year>2022</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2022, Novospasskaya N.V., Dugalich N.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2022, Новоспасская Н.В., Дугалич Н.М.</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Novospasskaya N.V., Dugalich N.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Новоспасская Н.В., Дугалич Н.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/32058">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/32058</self-uri><abstract xml:lang="en"><p style="text-align: justify;">The formation of the terminological system of the polycode text theory as part of the lexical system of the Russian language is the current interest of Russian scientists’ research. The purpose of the proposed study is to overview the existing terms describing a complex text that combines series of semiotically heterogeneous codes to express a common idea. The relevance of the research is explained by the need to create a unified system of terms to describe the polycode text. The material of the study are scientific works devoted to the polycode text; the authors give quotes from scientific works that have the greatest influence on the formation of the theory of polycode text. The study considers terminological pairs: polycode - creolized text; linear - nonlinear text; polycode - polymodal text; iconic - non-verbal components of a polycode text; primary - secondary polycode text; and a separate term “paragraphemic means of a polycode text.” Currently, the polycode text is implemented in various types of discourse. The largest number of scientific papers that the authors consider are composed on the material of academic, advertising, cinema and educational discourses. Interest in the polycode text as an object of scientific analysis, on the one hand, and as an instrument, on the other, is increasing in view of growing significance of digital technologies and the semiotic series accompanying them in modern communication. As the results of the study, the authors note the relevant aspects of the polycode text studies, which include the problem of decoding, the difficulties in translating the polycode text, the prospects of a comparative analysis of the polycode text on the material of several languages, and the social orientation of the polycode text.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p style="text-align: justify;">Формирование терминологической системы теории поликодового текста как части лексической системы русского языка является актуальным направлением исследований ученых-русистов. Цель данного исследования - анализ существующих терминов, описывающих сложный текст, объединяющий ряды семиотически разнородных кодов для выражения общей идеи. Актуальность обусловлена необходимостью создания единой системы терминов для описания поликодового текста. Материалом послужили научные работы, посвященные поликодовому тексту; приводятся цитаты из научных работ, оказавших наибольшее влияние на формировании теории поликодовых текстов. Рассматриваются терминологические пары: поликодовый - креолизованный текст; линейный - нелинейный текст; поликодовый - полимодальный текст; иконический - невербальный компоненты поликодового текста; первичный - вторичный поликодовый текст; а также термин «параграфемные средства поликодового текста». В настоящее время поликодовый текст реализуется в различных типах дискурса, наибольшее количество рассмотренных научных работ выполнено на материале научного, рекламного, образовательного дискурсов и кинодискурса. Интерес к поликодовому тексту как к объекту научного анализа, с одной стороны, и как к инструменту - с другой, возрастает в силу увеличения значимости цифровых технологий и сопровождающих их семиотических рядов в современной коммуникации. В качестве результатов исследования авторы разграничивают контексты употребления обсуждаемых терминов и отмечают актуальные аспекты изучения поликодового текста, намечая тем самым перспективы исследования: проблема декодирования поликодового текста, преодоление трудностей перевода поликодового текста, сопоставительный анализа поликодового текста на материале нескольких языков, социальная направленность поликодового текста.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>polycode text</kwd><kwd>polycode text theory</kwd><kwd>polymodality</kwd><kwd>verbal component of the polycode text</kwd><kwd>non-verbal component of the polycode text</kwd><kwd>terminology</kwd><kwd>Russian language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>теория поликодовых текстов</kwd><kwd>полимодальность</kwd><kwd>вербальный компонент поликодового текста</kwd><kwd>невербальный компонент поликодового текста</kwd><kwd>терминология</kwd><kwd>русский язык</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aleksandrova, E.M. (2018). A creolized language game as a semiotic phenomenon. Philology. Theory &amp; Practice, (3), 276-282. (In Russ.) http://doi.org/10.30853/filnauki.2018-3-2.15</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Александрова Е.М. Креолизованная языковая игра как семиотический феномен // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 3 (81). С. 276–282. http://doi.org/10.30853/filnauki.2018-3-2.15</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Alexandrova, O.I., Krasina, E.A., &amp; Rybinok, E.S. (2019). Precedent phenomena of a film text: Feature film title in the terms of translation. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, (5), 22-33. (In Russ.) http://doi.org/10.20339/PhS.5-19.022</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Александрова О.И., Красина Е.A., Рыбинок Е.С. Прецедентные феномены кинотекста : название художественного фильма в аспекте перевода // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2019. № 5. С. 22–33. http://doi.org/10.20339/PhS.5-19.022</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anisimova, E.E. (2003). Linguistics of the text and intercultural communication (based on creolized texts). Moscow: Academia Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). М. : Академия, 2003. 123 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Babina, L.V. (2013). On features of demotivators as polymodal text. Philology. Theory &amp; Practice, (2), 28-33. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бабина Л.В. Об особенностях демотиватора как полимодального текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 2 (20). C. 28–33.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranov, A.N., &amp; Parshin, P.B. (1989). Influencing potential of variation in the field of metagraphics. Problems of the Effectiveness of Speech Communication: Collection of Articles (pp. 41-115). Moscow: INION Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Паршин П.Б. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики // Проблемы эффективности речевой коммуникации : сборник научно-аналитических обзоров. М. : ИНИОН, 1989. C. 41–115.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bart, R. (1994). Selected works. Semiotics. Poetics. Moscow: Progress Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М. : Прогресс, 1989. 616 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belenko, A.V. (2011). Creolized text as a didactic means of mastering individual educational tragectory at a higher education institution. Historical and Social-Educational Idea, (9), 79-81. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Беленко А.В. Креолизированный текст как дидактическое средство освоения индивидуальной образовательной траектории в вузе // Историческая и социально-образовательная мысль. 2011. № 9 (5). С. 79–81.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bernatskaya, A.A. (2000). On the problem of text creolization: History and the state-of-arts. Rechevoe Obshchenie, (3), 104-110. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста : история и современное состояние // Речевое общение. 2000. № 3 (11). С. 104–110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bolshakova, L.S. (2008). On “polycode texts.” Vestnik of Samara State University, (63), 19-24. (In Russ.) Available April 18, 2022, from https://cyberleninka.ru/article/n/o-soderzhanii-ponyatiya-polikodovyy-tekst-1</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Большакова Л.С. О содержании понятия «Поликодовый текст» // Вестник СамГУ. 2008. № 63. С. 19–24. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/o-soderzhanii-ponyatiya-polikodovyy-tekst-1 (дата обращения : 18.04.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bolshakova, N.N. (2007). Game poetics in the literary tales of Michael Ende [Author’s abstr. cand. ped. diss.]. Smolensk. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Большакова Н.Н. Игровая поэтика в литературных сказках Михаэля Энде : автореф. дис. … канд. филол. наук. Смоленск, 2007. 24 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Budanova, S.G., &amp; Ryabinina, A.G. (2018). Derivative texts as a means of studying Russian idioms. Sotsial'naya Integratsiya i Razvitie Etnokul'tur v Evraziiskom Prostranstve, (6-1), 221-228. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бугаева И.В. Демотиваторы как новый жанр в интернет-коммуникации: жанровые признаки, функции, структура, стилистика. URL : https://www.rastko.rs/filologija/stil/2011/10Bugaeva.pdf (дата обращения : 05.01.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bugaeva, I.V. (2011). Demotivators as a new genre in Internet communications: Genre signs, functions, structure. (In Russ.) Available January 5, 2021, from https://www.rastko.rs/filologija/stil/2011/10Bugaeva.pdf</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Буданова С.Г., Рябинина А.Г. Вторичные рекламные тексты как средство изучения русского идиоматического фонда // Социальная интеграция и развитие этнокультур в евразийском пространстве. 2018. № 6–1. С. 221–228.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya, V.E. (2009). Text linguistics: Polycode, intertextuality, interdiscursiveness. Moscow: LIBROKOM Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Валгина Н.С. Теория текста. М. : Логос, 2003. 280 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Chigaev, D.P. (2008). Creolized lexeme. Bulletin of Moscow Region State University. Series: Russian Philology, (2), 82-85. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вербицкая М.В. Теория вторичных текстов (на материале современного английского языка) : монография. М. : Изд-во Московского университета, 2000. 220 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dugalich, N.M. (2020). Universal and culturally specific features and linguistic peculiarities of the political cartoon in the Arabic and French languages. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(3), 479-495. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-479-495</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ворошилова М.Б. Креолизованный текст : аспекты изучения // Политическая лингвистика. 2007. № 1 (21). С. 75–80.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dugalich, N.M., &amp; Gishkaeva, L.N. (2019). Precedence as a category of a policode text of political cartoons in the Arabic and French languages. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10(2), 418-434. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-2-418-434</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Галкина С.Ф., Филатова В.И., Юсяев А.С. Поликодовые и полимодальные тексты в профессионально ориентированном обучении РКИ // Мир русского слова. 2021. № 3. С. 103–112. http://doi.org/10.24412/1811-1629-2021-3-103-112</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dulebova, I., &amp; Krajchovichova, L. (2021). The humorous dimension of intertextual relations in contemporary Slovak creolized media text. The European Journal of Humour Research, 9(1), 87-104. https://doi.org/10.7592/EJHR2021.9.1.Dulebova</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гусева А.П. Семиотически гетерогенный художественный текст как содержательно осложненная коммуникация // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 18 (816). С. 98–110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ebzeeva, Y.N., &amp; Dugalich, N.M. (2018). Methodology for analyzing creolized text of political cartoon in the Arabic and French languages. RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism, 23(1), 127-133. (In Russ.) http://doi.org/10.22363/2312-9220-2018-23-1-127-133</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю.А. Троп как результат семиотической интерполяции вербальных и невербальных единиц в гетерогенном экранном тексте (на примере кинотекста «Фауст» А. Сокурова) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. C. 341–356. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-2-341-356</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eiger, G.V., &amp; Yukht, V.L. (1974). The construction of a typology of texts. Text Linguistics: Proceedings of the Scientific Conference at Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages named after M. Torez (pp. 103-109). Moscow. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю.А. Экранный текст : поликодовый, креолизованный или полимодальный? // Значимые личности в языке и культуре : научное наследие Августа Шлейхера : материалы международной научно-практической конференции. М., 2018. С. 83–90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Evgrafova, Yu.A. (2018). Screen text: Polycode, creolized, or polymodal? Significant Personalities in Language and Culture: The Scientific Heritage of August Schleicher: Proceedings of the International Scientific-Practical Conference (pp. 83-90). Moscow. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова Ю.А., Максименко О.И. Симулякр в статике и динамике экранного пространства текста (тематическое исследование поликодовых мультимодальных текстов Интернета) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. Т. 9. № 4. С. 831–841. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2018-9-4-831-841</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Evgrafova, Yu.A. (2020). Trope as the result of semiotic interpolation of verbal and non-verbal units in heterogeneous text (case study of film text “Faust” by A. Sokurov). RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(2), 341-356. (In Russ.) http://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-2-341-356</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ейгер Г.В., Юхт В.Л. К построению типологии текстов // Лингвистика текста : материалы научной конференции в МГПИИЯ имени М. Тореза. М., 1974. С. 103–109.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Evgrafova, Yu.A., &amp; Maksimenko, O.I. (2018). Simulacrum in static-dynamic scope of the screen (a case study of polycode-multimodal texts of the Internet). RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 9(4), 831-841. (In Russ.) http://doi.org/10.22363/2313-2299-2018-9-4-831-841</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ейкалис Ю.А. Паралингвистические средства коммуникации в текстах современных немецкоязычных комиксов // Вестник Оренбургского университета. 2015. № 11. С. 135–141.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eykalis, Yu.A. (2015). Paralinguistic means of communication in the texts of modern German-language comics. Vestnik of the Orenburg State University, (11), 135-141. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Типы вторичных текстов // Языковая личность : проблемы обозначения и понимания. Волгоград : Перемена, 1997. С. 69–70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Galkina, S.F., Filatova V.I., &amp; Yusaev, A.S. (2021). Multimodal and multimedia texts in professionally oriented teaching of Russian as a foreign language. The World of Russian Word, (3), 103-112. (In Russ.) http://doi.org/10.24412/1811-1629-2021-3-103-112</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Козловская Е.А. Рецептивный эксперимент как способ оценивания воздействия гетерогенных составляющих полимодального текста (на примере рекламных роликов детских товаров) // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. 2017. № 4 (17). С. 53–57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Guseva, A.P. (2018). Semiotically heterogenious literary text as a semantically complex communication. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, (18), 98-110. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Курьянович А.В., Драгунайте А.В. Место и роль визуального языка в современной коммуникации (на примере креолизованных рекламных текстов) // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2015. № 4. С. 153–159.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Iakushkina, K.V. (2018). “Creolized text” as a meaningful communication phenomenon in hispanic culture. New Art Studies, (1), 88-97. (In Russ.) http://doi.org/10.24411/2658-3437-2018-10017</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ломоносова А.Л. Социокультурный аспект креолизованных текстов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 18 (816). С. 417–425.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Jakobson, R.O. (1985). Language in relation to other communication systems. In V.A. Zvegintsev (Ed.), Selected Works (pp. 321-334). Moscow: Progress Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Максименко О.И. Поликодовый vs. креолизованный текст : проблема терминологии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2012. № 2. C. 93–102.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (1997). Types of secondary texts. Linguistic Personality: Problems of Designation and Understanding (pp. 69-70). Volgograd: Peremena Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мичурин Д.С. Роль поликодовых текстов в самопрезентации участников интернет-сообщества // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. 2013. № 5. Вып. 2. С. 320–326.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kozlovskaya, E.A. (2017). Receptive experiment as a method of estimation of the impact of heterogeneous components of polymodal text (on the example of advertising rollers of children’s goods). Review of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian Research, (4), 53-57. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Моисеенко Л.В., Хервилья Э.К. Прецедентное пространство русского массмедийного дискурса // Русистика. 2021. Т. 19. № 4. C. 453–465. http://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-4-453-465</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuryanovich, A.V., &amp; Dragunayte, A.V. (2015). Place and role of visual language in modern communication (illustrated creolized advertising texts). Tomsk State Pedagogical University Bulletin, (4), 153-159. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Некрасова Е.Д. К вопросу о восприятии полимодальных текстов // Вестник Томского государственного университета. 2014. № 378. С. 45–48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lomonosova, A.L. (2018). Socio-cultural aspect of creolized texts. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, (18), 417-425. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Нестерова Т.В. Гибридные жанры в игровой интернет-коммуникации (поздравительный дискурс) // Жанры речи. 2022. № 1 (33). С. 43–57. http://doi.org/10.18500/2311-0740-2022-17-1-33-43-57</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maksimenko, O.I. (2012). Polycode vs. creolized text: Terminology problems. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, (2), 93-102. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Первухина С.В. Видеостатья как речевой жанр // Жанры речи. 2022. Т. 17. № 1 (33). С. 74–81. http://doi.org/10.18500/2311-0740-2022-17-1-33-74-81</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Michurin, D.S. (2013). Impact of multimodal texts on the ways of self-presentation in virtual internet-based communication. Herald of Tver State University: Series Philology, (5-2), 320-326. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пойманова О.В. Семантическое пространство. Анализ семантической структуры видеовербального текста // Информационная структура текста : сборник статей. М. : МГЛУ, 1994. Вып. 404. С. 9–16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Moiseenko, L.V., &amp; Gervilla, E.Q. (2021). The precedent context of Russian mass media discourse. Russian Language Studies, 19(4), 453-465. (In Russ.) http://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-4-453-465</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рацибурская Л.В., Жданова Е.А. Специфика русских медийных новообразований в отражении социальных реалий // Русистика. 2021. Т. 19. № 4. C. 466–480. http://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-4-466-480</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nekrasova, Ye.D. (2014). On multimodal perception of the text (a psycholinguistic experiment). Tomsk State University Journal, (378), 45-48. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ремчукова Е.Н., Омельяненко В.А. Языковые средства формирования имиджа России в современной рекламе // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. Т. 8. № 2. С. 341–349. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-2-341-349</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nesterova, T.V. (2022). Hybrid genres in gaming internet communication (congratulatory discourse). Speech Genres, (1), 43-57. (In Russ.) http://doi.org/10.18500/2311-0740-2022-17-1-33-43-57</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Селезнева Л.В., Северская О.И., Саакян Л.Н. Имиджевые характеристики русского языка в аспекте политики «мягкой силы» // Русистика. 2021. Т. 19. № 3. C. 271–284. http://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-271-284</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Novospasskaya, N.V., &amp; Zou, H. (2021). The formation of polycode text theory. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 12(2), 501-513. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-2-501-513</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сенцова В.А. Использование лингводидактического потенциала поликодовых текстов при обучении итальянских учащихся русской грамматике // Современная наука. Актуальные вопросы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2017. № 8. С. 170–172.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pervukhina, S.V. (2022). Video article as a speech genre. Speech Genres, (1), 74-81. (In Russ.) http://doi.org/10.18500/2311-0740-2022-17-1-33-74-81</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сигал К.Я. Проблемы иконичности в языке (обзор литературы) // Вопросы языкознания. 1997. № 6. С. 100–120.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Poimanova, O.V. (1994). Semantic space. Analysis of the semantic structure of the video-verbal text. Information Structure of the Text (issue 404, pp. 9-16). Moscow. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сонин А.Г. Экспериментальное исследование поликодовых текстов : основные направления // Вопросы языкознания. 2005. № 6. С. 115–123.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ratsiburskaya, L.V., &amp; Zhdanova, E.A. (2021). The specificity of Russian media neoderivatives reflecting social realia. Russian Language Studies, 19(4), 466-480. (In Russ.) http://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-4-466-480</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М. : Наука, 1990. С. 178–187.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Remchukova, E.N., &amp; Omelianenko, V.A. (2017). Linguistic means of Russia’s image making in modern advertisinge. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 8(2), 341-349. (In Russ.) https://doi.org/10.22363/2313-2299-2017-8-2-341-349</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Терских М.В. Поликодовые механизмы метафоризации в рекламе // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. 2012. Т. 7. № 2. С. 162–172.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Romanova, I.D., &amp; Smirnova, I.V. (2019). Persuasive techniques in advertising. Training, Language and Culture, (3), 55-70. http://doi.org/10.29366/2019tlc.3.2.4</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Трубина З.И. Лингводидактический потенциал креолизованных текстов // Crede Experto : транспорт, общество, образование, язык. 2019. № 3. С. 163–174.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Selezneva, L.V., Severskaya, O.I., &amp; Sahakyan, L.N. (2021). Image characteristics of the Russian language in the aspect of “soft power” politics. Russian Language Studies, 19(3), 271-284. (In Russ.) http://doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-3-271-284</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская В.Е. Лингвистика текста : поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М. : ЛИБРОКОМ, 2009. 248 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sentsova, V.А. (2017). The use of the linguodidactical potential of multicode texts in teaching Italian students to a Russian grammar. Modern Science: Actual Problems of Theory and Practice, (8), 170-172. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Чигаев Д.П. Креолизованная лексема // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. 2008. № 2. C. 82–85.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B45"><label>45.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shchurina, Y.V. (2014). Internet memes in the structure of comic speech genres. Speech Genres, (1-2), 147-153. (In Russ.) http://doi.org/10.18500/2311-0740-2014-1-2-9-10-147-153</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щурина Ю.В. Интернет-мемы в структуре комических речевых жанров // Жанры речи. 2014. № 1–2 (9–10). С. 147–153. http://doi.org/10.18500/2311-0740-2014-1-2-9-10-147-153</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B46"><label>46.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shin, D., Cimasko, Т., &amp; Yi, Y. (2020). Development of metalanguage for multimodal composing: A case study of an L2 writer’s design of multimedia texts. Journal of Second Language Writing, 47(1), 1-14. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2020.100714</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Эбзеева Ю.Н., Дугалич Н.М. Методика анализа креолизованного текста политической карикатуры на арабском и французском языках // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Литературоведение. Журналистика. 2018. Т. 23. № 1. С. 127–133. https://doi.org/10.22363/2312-9220-2018-23-1-127-133</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B47"><label>47.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sigal, K.Ya. (1997). The problem of iconicity in language (a survey of literature). Voprosy Jazykoznanija, (6), 100-120. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Якобсон Р.О. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы / под ред. В.А. Звегинцева. М. : Прогресс, 1985. С. 321–334.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B48"><label>48.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sonin, A.G. (2005). Experimental studies of multimodal text comprehension: Main directions. Voprosy Jazykoznanija, (6), 115-123. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Якушкина К.В. Креолизованный текст как коммуникативно-значимый феномен в испаноязычной культуре // Новое искусствознание. 2018. № 1. С. 88–97.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B49"><label>49.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sorokin, Yu.A., &amp; Tarasov, E.F. (1990). Creolized texts and their communicative function. Speech Effect Optimization (pp. 180-186). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dugalich N.M. Universal and culturally specific features and linguistic peculiarities of the political cartoon in the Arabic and French languages // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 3. C. 479–495. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-3-479-495</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B50"><label>50.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Su, H., Xiaofeng, Y., &amp; Guosheng, L. (2022). Learning language to symbol and language to vision mapping for visual grounding. Image and Vision Computing, 122(2), 104451. https://doi.org/10.1016/j.imavis.2022.104451</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dugalich N.M., Gishkaeva L.N. Precedence as a category of a policode text of political cartoons in the Arabic and French languages // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. № 2. С. 418–434. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-2-418-434</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B51"><label>51.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Terskikh, M.V. (2012). Polycode mechanisms of metaphorization in advertising. Pushkin Leningrad State University Journal, 7(2), 162-172 (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Dulebova I., Krajchovichova L. The humorous dimension of intertextual relations in contemporary Slovak creolized media text // The European Journal of Humour Research. 2021. Vol. 9. No. 1. Pp. 87–104. https://doi.org/10.7592/EJHR2021.9.1.Dulebova</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B52"><label>52.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Trubina, Z.I. (2019). Linguodidactic potential of creolized texts. Crede Experto: Transport, Society, Education, Language, (3), 163-174. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Novospasskaya N.V., Zou H. The formation of polycode text theory // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 2. C. 501–513. http://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-2-501-513</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B53"><label>53.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Valgina, N.S. (2003). Text theory. Moscow: Logos Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Romanova I.D., Smirnova I.V. Persuasive techniques in advertising // Training, Language and Culture. 2019. No. 3 (2). Рp. 55–70. http://doi.org/10.29366/2019tlc.3.2.4</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B54"><label>54.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Verbitskaya, M.V. (2000). The theory of secondary texts (on the material of modern English). Moscow: Izd-vo Moskovskogo universiteta Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Shin D., Cimasko Т., Yi Y. Development of metalanguage for multimodal composing : a case study of an L2 writer’s design of multimedia texts // Journal of Second Language Writing. 2020. Vol. 47. No. 1. Pp. 1–14. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2020.100714</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B55"><label>55.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Voroshilova, M.B. (2007). Creolized text: Aspects of study. Political Linguistics, (1), 75-80. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Su H., Xiaofeng Y., Guosheng L. Learning language to symbol and language to vision mapping for visual grounding // Image and Vision Computing. 2022. Vol. 122. No. 2. 104451. https://doi.org/10.1016/j.imavis.2022.104451</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
