<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="book-review" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">21610</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2019-17-3-397-400</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Chronicle</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Хроника</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Review of the textbook Ferro M.C., Guseva N. “Affare fatto! La mediazione russo-italiano in ambito commerciale”. Milan: Ulrico Hoepli, 2017. 196 p</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Рецензия на книгу Ferro M.C., Guseva N. «Договорились! Affare fatto! La mediazione russo-italiano in ambito commerciale». Milano: Editore Ulrico Hoepli, 2017. 196 p. (Ферро М.К., Гусева Н. «Договорились! Языковое посредничество в русско-итальянской деловой коммуникации». Милан: Ульрих Хёпли, 2017. 196 с.)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Cifariello</surname><given-names>Alessandro</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Чифариелло</surname><given-names>Алессандро</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">PhD (Philology), Associate Professor, Doctor of Philosophy (Ph.D), Lecturer of the Russian language and Russian culture</bio><bio xml:lang="ru">доцент, доктор философии (Ph.D), преподаватель русского языка и русской культуры</bio><email>alessandro.cifariello@unich.it</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">University of Gabriel D’Annunzio of Chieti and Pescara</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Университет Габриэля Д’Аннунцио в городах Кьети и Пескара</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>17</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 17, NO3 (2019)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 17, №3 (2019)</issue-title><fpage>397</fpage><lpage>400</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-08-26"><day>26</day><month>08</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Cifariello A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Чифариелло А.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Cifariello A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Чифариелло А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/21610">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/21610</self-uri><abstract xml:lang="en">-</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">-</trans-abstract></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. СПб.: СОЮЗ, 2001. С. 35</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
