<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">21116</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2019-17-2-213-228</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Cultural Linguistics: Theoretical and Applied Aspects</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвокультурология: теоретические и прикладные аспекты</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Multicultural identity in the context of urban landscape</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Поликультурная идентичность в контексте городского пейзажа</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Poplavskaia</surname><given-names>Tat’yana V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Поплавская</surname><given-names>Татьяна Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Speech and Communication Theory, Minsk State Linguistic University, member of the Higher Certification Commission of the Republic of Belarus, head of the research group “Language situation in Belarus: intercultural aspect” (Minsk, Republic of Belarus). Research interests: communication space, communication strategies, organizational communication, intercultural communication</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой речеведения и теории коммуникации Минского государственного лингвистического университета, член ВАК РБ, руководитель исследовательской группы «Языковая ситуация в Беларуси: межкультурный аспект» (Минск, Республика Беларусь). Сфера научных интересов: коммуникативное пространство, коммуникативные стратегии, организационная коммуникация, межкультурная коммуникация</p></bio><email>taniapoplavskaia@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Minsk State Linguistic University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Минский государственный лингвистический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>17</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">Belarusian School of Cultural Linguistics</issue-title><issue-title xml:lang="ru">Белорусская лингвокультурологическая школа</issue-title><fpage>213</fpage><lpage>228</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-05-16"><day>16</day><month>05</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Poplavskaia T.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Поплавская Т.В.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Poplavskaia T.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Поплавская Т.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/21116">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/21116</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The purpose of the article is to identify and describe the structure of urban signs containing code switching, foreign language or pseudo-foreign language information. This topic seems to be relevant, since modern cities with a Russian-speaking population are flooded with inscriptions that mislead about foreign cultural realities and are executed with grammatical and lexical errors. In the course of the study, the names of catering establishments, beauty salons, car service enterprises and law firms, fixed on the signboards of the respective organizations and presented for public viewing were analyzed. The specificity of the designations of service enterprises of various kinds and its compliance/nonconformity with the mission of the organization has been established. Analyzing the signboards as a verbal fragment of the urban landscape, the author of the article comes to the conclusion that it is necessary to introduce a new term - pseudo-multicultural identity. The phenomenon of pseudo-multicultural identity characterizes the communicative space of a large city and can be considered a destructive phenomenon formed in a pseudo-other-cultural environment, where the authors of foreign names neglect both the structure and the meaning of the proposed designations, and the target audience forms inadequate language stereotypes.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Цель статьи состоит в выявлении и описании структуры городских вывесок, содержащих переключение кодов, иноязычную или псевдоиноязычную информацию. Эта тема представляется актуальной, поскольку современные города с русскоязычным населением наводнены надписями, вводящими в заблуждение относительно инокультурных реалий и выполненными с грамматическими и лексическими ошибками. В ходе исследования были проанализированы наименования учреждений питания, салонов красоты, предприятий автосервиса и адвокатских контор, зафиксированные на вывесках соответствующих организаций и представленные на всеобщее обозрение. Установлена специфика обозначений предприятий сервиса различного рода и ее соответствие/несоответствие миссии организации. Анализ вывески как вербального фрагмента городского пейзажа подводит к выводу о необходимости введения нового термина - псевдополикультурная идентичность. Феномен псевдополикультурной идентичности характеризует коммуникативное пространство большого города и может быть отнесен к деструктивным явлениям, формируемым в лжеинокультурной среде, где авторы иноязычных наименований пренебрегают как структурой, так и значением предлагаемых обозначений, а целевая аудитория формирует неадекватные языковые стереотипы.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian language</kwd><kwd>multicultural identity</kwd><kwd>pseudo-multicultural identity</kwd><kwd>self-presentation</kwd><kwd>communicative space</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык</kwd><kwd>поликультурная идентичность</kwd><kwd>псевдополикультурная идентичность</kwd><kwd>самопрезентация</kwd><kwd>коммуникативное пространство</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N.D. (1999). Yazyk i mir cheloveka [Language and the world of man]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 895 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belova, K.A. (2014). Internet-diskurs Belarusi v sotsiolingvisticheskom aspekte [Internet discourse of Belarus in sociolinguistic aspect] (Candidate dissertation). Minsk. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белова К.А. Интернет-дискурс Беларуси в социолингвистическом аспекте: дис. … канд. филол. наук. Минск, 2014. 173 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Benwell, B.M. (2002). Constructing discussion tasks in university tutorials: shifting dynamics and identities. Discourse Studies, 4, 429-453.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Боас Ф. Методы этнологии // Антология исследований культуры. Т. 1. СПб.: Университетская книга, 1997. 728 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Boas, F. (1997). Metody etnologii [Methods of Ethnology]. Antologiya issledovanii kul’tury [Anthology of Cultural Studies]. Saint Petersburg: Universitetskaya kniga Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дроненко Д.М. Национально-культурная идентичность как социально-философская проблема: дис. … канд. филос. наук. Волгоград, 2003. 163 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Derrida, J. (1976). Of grammatology. Baltimore: Johns Hopkins University Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002. 284 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Dronenko, D.M. (2003). Natsional’no-kul’turnaya identichnost’ kak sotsial’no-filosofskaya problema [National and cultural identity as a socio-philosophical problem]. (Candidate dissertation). Volgograd. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997. 206 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Foucault, M. (2002). Archaeology of knowledge. New York: Pantheon Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Академия, 2001. 208 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gergen, K.J. (1996). Technology and the self: from the essential to the sublime. Constructing the self in a mediated world. London: Sage Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре. М.: Лабиринт, 2000. 184 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Habermas, J. (1987). The theory of communicative action. In 2 vols. London: Heinemann Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Прохоров Ю.Е. Дискуссионный монолог о диалоге культур // Диалог культур. Культуры диалога: человек и новые социогуманитарные ценности. М.: Форум; Неолит, 2017. 424 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hall, S. (2000). Who needs identity? Identity: a reader. London: Sage Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Психология межличностных коммуникаций / сост. П. Вацлавик, Дж. Бивин, Д. Джексон. СПб.: Речь, 2000. 310 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hymes, D.H. (1973). An ethnographic perspective. New Literary History, 5(1), 187-201. The Johns Hopkins University Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур, 2007. 248 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krasnykh, V.V. (2002). Etnopsikholingvistika i lingvokul’turologiya: kurs lektsii [Ethnopsycholinguistics and cultural linguistics: lecture course]. Moscow: Gnozis Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 284 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (1997). Vvedenie v lingvokul’turologiyu [Introduction to cultural linguistics]. Moscow. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Benwell B.M. Constructing discussion tasks in university tutorials: shifting dynamics and identities // Discourse Studies. 2002. Vol. 4. Iss. 4. Pp. 429-453.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. (2001). Lingvokul’turologiya: uchebnoe posobie dlya studentov vysshikh uchebnykh zavedenii [Cultural linguistics: manual for higher educational institutions]. Moscow: Akademiya Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Derrida J. Of grammatology. MD; Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Potebnya, A.A. (2000). Simvol i mif v narodnoi kul’ture [Symbol and myth in folk culture]. Moscow: Labirint Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Foucault M. Archaeology of knowledge. New York: Pantheon, 2002. 245 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Prokhorov, Yu.E. (2017). Diskussionnyi monolog o dialoge kul’tur [Discussion on the dialogue of cultures]. Dialog kul’tur. Kul’tury dialoga: chelovek i novye sotsiogumanitarnye tsennosti [Dialogue of cultures. Culture of dialogue: people and new socio-humanitarian values]. Moscow: Forum; Neolit Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Gergen K.J. Technology and the self: from the essential to the sublime // Constructing the self in a mediated world / Еds. D. Grodin, T.R. Lindlof. London: Sage, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Saville-Troike, M. (1982). The ethnography of communication: an introduction. University Park Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Habermas J. The theory of communicative action. In 2 vols. Vol. 2. London: Heinemann, 1987.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov, Yu.S. (2007). Kontsepty. Tonkaya plenka tsivilizatsii [Concepts. Thin film of civilization]. Moscow: Yazyki slavyanskikh kul’tur Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Hall S. Who needs identity? // Identity: a reader / Еds. P. du Gay, J. Evans, P. Redman. London: Sage, 2000. Рp. 15-31.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Taylor, C. (1989). Sources of the self: the making of modern identity. Cambridge: Harvard University Publ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Hymes D.H. An ethnographic perspective // New Literary History. 1973. Vol. 5. No. 1. Pp. 187-201. The Johns Hopkins University Press.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Teliya, V.N. (1996). Russkaya frazeologiya: semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul’turologicheskii aspekty [Russian phraseology: semantic, pragmatic, and cultural linguistic aspects]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Saville-Troike M. The ethnography of communication: an introduction. University Park Press, 1982. 290 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vatslavik, P., Bivin, J., &amp; Jackson, D. (2000). Psikhologiya mezhlichnostnykh kommunikatsii [Psychology of interpersonal communications]. Saint Petersburg: Rech’ Publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Taylor C. Sources of the self: the making of modern identity. MA; Cambridge: Harvard University Press, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
