<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">19244</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2018-16-3-344-358</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Page of a young scientist</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Страничка молодого ученого</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">THE PROCESS OF PHONETIC SKILLS AND PHONEMATIC HEARING DEVELOPMENT OF CHINESE STUDENTS LEARNING RUSSIAN</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ДИНАМИКА ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ И РАЗВИТИЕ ФОНЕМАТИЧЕСКОГО СЛУХА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>He</surname><given-names>Xinxing</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Хэ</surname><given-names>Синьсин</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>postgraduate of Penza State University, assistant of the chair “Teaching Russian as a foreign language”. Research interests: methods of teaching languages, methods of teaching Russian as a foreign language, Russian phonetics and intonation. Published 10 scientific publications</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>аспирант Пензенского государственного университета, ассистент кафедры «Русский язык как иностранный» Пензенского государственного университета. Сфера научных интересов: лингводидактика, методика преподавания русского языка как иностранного, фонетика и интонация русского языка. Автор 10 научных публикаций</p></bio><email>hexinx@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Penza State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Пензенский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>16</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">PHONETICS</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ФОНЕТИКА</issue-title><fpage>344</fpage><lpage>358</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-09-13"><day>13</day><month>09</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, He X.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Хэ С.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">He X.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Хэ С.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/19244">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/19244</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This article presents the results of a comparative analysis of two phonetic systems and the experimental data obtained in monitoring phonetic skills and phonematic hearing of Chinese students of preparatory faculty, philological faculty (bachelors), postgraduate students-philologists. Describing the dynamics of phonetic skills and phonematic hearing has practical and theoretical meaning, because it is important to identify the reason of incorrect pronunciation and find the best solution to correct it. Only theoretical (linguistic) and experimental methods in phonetic studies can reveal more objective characteristics of native (Chinese) language interference. The comparative analysis of phonetic and intonational differences of typologically different languages makes it possible to predict phonetic difficulties and accent of Chinese students speaking Russian and differentiate the objective mistakes, caused by native language interference, and individual ones. The experiment has revealed typical phonetic mistakes resulting from the linguistic features of the two languages, and subjective factors (psychological, physiological) in a certain learning environments. The purpose of the article is to show that the development of phonemic hearing in the process of studying a foreign language and the dynamics of phonetic skills are interrelated. They influence the effectiveness of studying a foreign language. So the teacher should not underestimate the role of phonetics in teaching a foreign language.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье представлены теоретические выводы сопоставительного анализа фонетических систем двух языков и экспериментальные данные, полученные в процессе наблюдения за динамикой фонетических навыков и развитием фонематического слуха китайских учащихся (подготовительного факультета, бакалавров-филологов и магистрантов - филологов). Описание динамики фонетических навыков и наблюдение за развитием фонематического слуха имеет практическую и теоретическую значимость, так как для преподавателя важно определить причину неправильного произношения звуков и найти оптимальный путь к исправлению ошибок. Только при теоретическом (лингвистическом) и экспериментальном способе изучения акцента можно представить наиболее объективную картину интерферирующего влияния родного (китайского) языка учащихся. Сопоставительный анализ фонетических систем двух языков как система объективных данных о фонетико-интонационных различиях типологически разных языков позволяет спрогнозировать фонетические трудности и предполагаемый акцент китайцев, изучающих русский язык; выявить различия, фонетические лакуны, где возможна подмена «чужого своим»; дифференцировать объективные, вызванные интерференцией родного языка, и субъективные ошибки учащихся. Экспериментально выявлены типичные, устойчивые фонетические ошибки, являющиеся следствием лингвистических особенностей двух языков и отчасти субъективных факторов (психологических, физиологических) учащихся в определенных условиях обучения. Цель статьи показать, что развитие фонематического слуха в процессе изучения иностранного языка и динамика фонетических навыков связаны между собой и служат важнейшим условием, определяющим успех изучения иностранного языка. Время, сэкономленное преподавателем на отработку фонетики, - потерянное время при обучении иностранному языку.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phonetics</kwd><kwd>teaching Russian as a foreign language</kwd><kwd>phonetic skills</kwd><kwd>phonematic hearing</kwd><kwd>interference</kwd><kwd>comparative analysis</kwd><kwd>accent</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фонетика</kwd><kwd>преподавание русского языка как иностранного</kwd><kwd>фонетический навык</kwd><kwd>фонематический слух</kwd><kwd>интерференция</kwd><kwd>сопоставительный анализ</kwd><kwd>акцент</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Azimov E.G., Shchukin A.N. (1999). Slovar’ metodicheskikh terminov. [The Dictionary of Methoducal Terms]. Saint-Petersburg. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. СПб.: Златоуст, 1999. С. 299</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranovskaya S.A. (1984). Obuchenie russkomu proiznosheniyu inostrantsev. [Teaching Foreigners Russian Pronounciation]. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Барановская С.А. Обучение русскому произношению иностранцев. М.: Изд-во РУДН, 1984. 86 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bernshtein S.I. Voprosy obucheniya proiznosheniyu (primenitel’no k prepodavaniyu russkogo yazyka kak inostrannogo). [Teaching Pronounciation of Russian as a Foreign Language]. Voprosy fonetiki i obuchenie proiznosheniyu. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению (применительно к преподаванию русского языка как иностранного) / Вопросы фонетики и обучение произношению. М.: Изд-во МГУ, 1975. С. 5-49</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kolosov K.M. (1971). K voprosu ob artikulyatsionnoi baze yazyka. [On Language Articulation Base]. Teoreticheskie problemy fonetiki i obuchenie proiznosheniyu. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Колосов К.М. К вопросу об артикуляционной базе языка / Теоретические проблемы фонетики и обучение произношению. М.: МГУ, 1971. С. 36-57</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Leont’ev A.N. (1983) Izbrannye psihologicheskie proizvedenija. [Selected Psychological Works]. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. В 2-х т. Т. I. М.: Педагогика, 1983. 392 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Polivanov E.D. (1968). Stat’i po obshhemu yazykoznaniyu. [Articles on General Linguistics]. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. С. 249-250</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Reformatskii A.A. (1962). O sopostavitel’nom metode. [On Comarative Method]. Russkiy yazyk v natsional’noi shkole. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Реформатский А.А. О сопоставительном методе // Русский язык в национальной школе. 1962. № 5. С. 23-33</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Samuilova N.I. (1978). Voprosy lingvisticheskogo obosnovaniya metodiki obucheniya proiznosheniyu. [Problems of Linguistic Bases of Teaching Pronunciation]. Voprosy obucheniya russkomu proiznosheniyu. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Самуйлова Н.И. Вопросы лингвистического обоснования методики обучения произношению / Вопросы обучения русскому произношению. М.: МГУ, 1978. С. 3-8</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcherba L.V. (1957). Fonetika frantsuzskogo yazyka. [French Language Phonetics]. Moscow. (In Russ). Shchukin A.N. (2003). Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak inostrannogo. [Methods of Teaching Russian as a Foreign Language]. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М.: Высшая школа, 1957. 308 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Высшая школа, 2003. С. 38</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
