<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">19240</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-8163-2018-16-3-279-286</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Actual Problems of Russian Language Studies</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Актуальные проблемы изучения русского языка</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">COMPARATIVE STUDYING OF SOUND MODIFICATION AND THEIR VARIATION IN THE RUSSIAN AND PERSIAN LANGUAGES</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МОДИФИКАЦИИ ФОНЕМ И ЗВУКОВ РЕЧИ В РУССКОМ И ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКАХ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Valipur</surname><given-names>Alireza</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Валипур</surname><given-names>Алиреза</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph.D., Dean of the Faculty of Foreign Languages, Tehran University, Professor of the “Russian Language” Department of Tehran University. Research interests: Machine translation, word processing, distant learning in foreign languages, teaching methods of Russian as a foreign language, comparative historical linguistics, phonetics, intercultural communication, study of translations of Islamic texts into Russian. Published about 80 scientific publications, including 10 monographs, textbooks and manuals</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, декан факультета иностранных языков Тегеранского университета, профессор кафедры «Русский язык» Тегеранского университета. Сфера научных интересов: машинный перевод, обработка текста, дистанционное обучение иностранным языкам, методика преподавания русского языка как иностранного, сравнительное историческое языкознание, фонетика, межкультурная коммуникация изучение переводов исламских текстов в русском языке. Автор около 80 научных публикаций, из них около 10 монографий, учебников и учебных пособий</p></bio><email>alreva@ut.ac.ir</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Tehran University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Тегеранский университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2018-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>16</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">PHONETICS</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ФОНЕТИКА</issue-title><fpage>279</fpage><lpage>286</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2018-09-13"><day>13</day><month>09</month><year>2018</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2018, Valipur A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2018, Валипур А.</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Valipur A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Валипур А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/19240">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/19240</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>Modern Persian language belongs to Ancient Persian language group. It has 29 phonemes with 6 vowels and 23 consonants. Phoneme changes can be explained on base of vowel and consonant perception. Each language has its own phonetic structure, for example Persian does not have diphtongues. Sound modification is sound variation, omission, or change. Phoneme opposition neutralization and assimilation, i.e. sound change in voicelessness/voicedness, are connected, but consonant voicing or devoicing in sound combinations or phonetic positions are different in Russian and Persian languages. The article analyzes sound modification in Persian language, presents their detailed description. These modifications are compared with the ones in Russian.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Современный персидский язык относится к древнеперсидской группе языков. В нем существует в общей сложности 29 фонем, которые делятся на две группы: гласные (6 фонем) и согласные (23 фонемы). Фонемные изменения можно объяснить на основе восприятия произносимых фонем и звуков. Каждый язык обладает свойственной фонетической структурой, к примеру, для персидского языка не свойственно существование дифтонга. Под модификацией звуков подразумевается варьирование, опущение и замена согласных. Необходимо заметить, что между явлениями нейтрализации фонемных противопоставлений и ассимиляции или же чередованием звуков по звонкости и глухости существует определенная связь, но оглушение и озвончение звуков при сочетании звуков или даже в фонетических позициях в русском и персидском языках отличаются. В данной статье анализируется модификация звуков в персидском языке в целях представления всестороннего их описания, детально изучаются и сравниваются модифицированные произнесения по сравнению с русским языком.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Modification of sounds</kwd><kwd>the Russian language</kwd><kwd>the Persian language</kwd><kwd>simplification</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>модификация звуков</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>персидский язык</kwd><kwd>нейтрализация</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Avanesov, R.I. (1983). Orthoepic Dictionary of the Russian Language: Pronunciation, Stress, Grammatical Forms. Moscow. (In Russ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аванесов Р.И. Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы. М.: Русский язык, 1983. 704 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bagheri, M. (1986). Introduction to Linguistics. Qatreh Publ. (In Pers). Haghshenas, Ali Mohammad, (1998). Phonology. The Jahan Publ. 1998. (In Pers).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Валипур А. Сравнение упрощения и опущения групп согласных в фонологической системе в русском и персидском языках // Молодой ученый. 2016. №6. С. 892-895 [Электронный ресурс]. URL: https://moluch.ru/archive/110/26799/ (дата обращения: 20.12.2017)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Meshkatedini, M. (2003). Phonologic System of Persian Languages. Entesharat astane ghods. Mashhad Publ. (In Pers).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мешкатодини М. Фонологическая система персидских языков. Entesharat astane ghods. Тегеран: Машхад, 2003. 350 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Samare, Y. (2012). Sound System of Language. Farhang Publ. (In Pers).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Самаре И. Звуковая система языка. Тегеран: Фарханг, 2012. 204 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova, N.Yu. (1982). Akademicheskaya russkaya grammatika [Academic Russian grammar]. Retrieved April 20 2018 from: http://lukashevichus.info/knigi/russk_gramm_sl_shvedova_1.pdf</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хагшенас Али Мохаммад. Фонология. Тегеран: Джахан, 1998. 207 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Valipour, A. (2016). Comparison of Simplification and Omission of Groups of Concordants in Phonologic System in the Russian and Persian Languages. The Young scientist. Retrieved April 23 2018 from: https://moluch.ru/archive/110/26799/ (December 20 2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Шведова Н.Ю. Академическая русская грамматика. 1982 [Электронный ресурс]. URL: http:// lukashevichus.info/knigi/russk_gramm_sl_shvedova_1.pdf (дата обращения: 20.04.2018)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
