<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">14443</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">DEVELOPING SOCIAL AND CULTURAL AWARENESS IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Salamatina</surname><given-names>I I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Саламатина</surname><given-names>И И</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Strebkova</surname><given-names>Zh V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Стребкова</surname><given-names>Ж В</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">State University of Humanities and Social Studies</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Государственный социально-гуманитарный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2016</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2016)</issue-title><fpage>89</fpage><lpage>92</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-12-08"><day>08</day><month>12</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Саламатина И.И., Стребкова Ж.В.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Саламатина И.И., Стребкова Ж.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/14443">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/14443</self-uri><abstract xml:lang="en">Nowadays we are witnessing global changes in the political life as well as in the economy. These changes have one more time underlined the utter importance of foreign language teaching (here and further - FLT) for the development of an all-round personality. V.A. Grebennikova has very rightly put it that “foreign languages and foreign language teaching channel humanitarian knowledge and, broader, humanity; FLT acts as a kind of filter against both Western and Eastern mass-culture, leaving what matches the target culture intact, thus underlining and emphasizing its merits”. This important aspect added a new dimension to FLT in modern Russia, making foreign languages not just an ordinary subject but a tool for efficient cross-cultural and international communication (V.V. Safonova).The sociocultural approach which now dominates the educational environment has among its strategic values the formation of cultural awareness, i.e. the idea worldview specific to the speaker of the foreign language. So FLT cannot be any longer be limited to teaching language structures and the rules of their usage.The essence of sociocultural approach is in teaching foreign languages as a means of cross-cultural communication and a way to understand foreign cultures and subcultures. “Sociocultural approach makes it possible to make the learner aware of the world history, the learner’s own country and nation, and to make him understand that all the people in the world are interconnected, and only their joint effort can make the solution of global problems possible...” (V.V. Safonova).The efficiency of sociocultural education via FLT can only be guaranteed when the dialogue between cultures and civilizations is balanced.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В настоящее время происходят глобальные изменения в политике и экономике. Эти изменения обусловливают значимость изучения иностранных языков для развития личности. В.А. Гребенникова справедливо утверждает, что иностранные языки и их преподавание развивают гуманитарное знание и - шире - человечность; преподавание иностранных языков выступает как своего рода фильтр против как западной, так и восточной массовой культуры, оставляя то, что соответствует целевой культуре нетронутым, таким образом подчеркивая ее достоинства». Этот важный аспект предопределил новое направление в преподавании иностранных языков в России, сделав иностранные языки не обычным предметом, а средством для эффективной межкультурной и межнациональной коммуникации (В.В. Сафонова). Социокультурный подход, который сейчас доминирует в образовательной среде, предполагает формирование культурной компетентности, т.е. представлении об особенностях картины мира носителя иностранного языка. Поэтому преподавание иностранного языка более не может ограничиваться обучением языковым конструкциям и правилам их использования.  Суть социокультурного подхода заключается в преподавании иностранных языков как средства межкультурной коммуникации и способа понимания иностранных культур и субкультур.  Эффективность социокультурного подхода обеспечивается эффективностью диалога между культурами и цивилизациями.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>foreign language education</kwd><kwd>teaching</kwd><kwd>foreign languages</kwd><kwd>sociocultural approach</kwd><kwd>culture</kwd><kwd>civilization</kwd><kwd>cross-cultural communication</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>преподавание иностранного языка</kwd><kwd>иностранный язык</kwd><kwd>социокультурный подход</kwd><kwd>культура</kwd><kwd>цивилизация</kwd><kwd>межкультурная коммуникация</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Grebennikova V.A. Jazyki: svjazujushhee zveno mezhdu ljud’mi [Languages: A Link Between People] / V.A. Grebennikova // Jazyk, poznanie, kul’tura na sovremennom jetape razvitija obshhestva. Saratov: SGAP, 2001. P. 108-111.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Passov E.I. Kommunikativnoe inojazychnoe obrazovanie. Koncepcija razvitija individual’nosti v dialoge kul’tur [Communication-Oriented Foreign Language Teaching. Developing Individuality in the Cultural Dialogue] / E.I. Passov. Lipetsk: Lipetskij gosudarstvennyj pedagogicheskij universitet [Lipetsk State Pedagogical University], 1998. 159 p.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Salamatina I.I. Sovremennoe inojazychnoe obrazovanie cherez prizmu sociokul’turnogo podhoda [Sociocultural Approach To Modern Foreign Language Teaching] / I.I. Salamatina // Jazyki i kul’tury v sovremennom mire: Materialy XI mezhdunarodnoj konferencii [Languages and Cultures in the Modern World: Proceedings of the XI International Conference]. Moscow, NOPriL, 2014. 342 p.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Safonova V.V. Kniga dlja uchitelja k uchebnomu posobiju po anglijskomu jazyku dlja X-XI klassov shkol s uglublennym izucheniem anglijskogo jazyka [Advanced Curriculum English for Schools. Grades 10-11. Teacher’s Book] / V.V. Safonova. Moscow, Prosveshhenie, 1995. 64 p.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Slastenin V.A. Lingvogumanitarnaja kul’tura uchitelja inostrannogo jazyka: Monografija [Linguo-Humanitarian Culture of Foreign Language Teacher: Monograph] / V.A. Slastenin, V.N. Kartashova. M.: Mezhdunarodnaja akademija nauk pedagogicheskogo obrazovanija, Elets: EGU im. I.A. Bunina [International Academy of Pedagogical Sciences, Elets: Elets State University named after I.A. Bunin], 2003. 232 p.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Solovova E.N. Podgotovka uchitelja inostrannogo jazyka s uchetom sovremennyh tendencij obnovlenija soderzhanija obrazovanija [Training A Foreign Language Teacher In The Changing Educational Environment] / E.N. Solovova // Inostrannye jazyki v shkole [Foreign Languages in School]. 2001. № 4. P. 8-11.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Ter-Minasova S.G. Vojna i mir jazykov i kul’tur: ucheb. posobie [Languages and Cultures: War and Peace (Textbook)] / S.G. Ter-Minasova. Moscow, SLOVO/SLOVO, 2008. 344 p.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
