<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13548</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">CONCEPT OF IMITATION LANGUAGE ENVIRONMENT IN SECOND LANGUAGE TEACHING (BASED ON THE FRENCH LANGUAGE)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>КОНЦЕПЦИЯ ИСКУССТВЕННОЙ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ ОБУЧЕНИЯ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Burina</surname><given-names>Е V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Бурина</surname><given-names>Е В</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Chair of Foreign Languages Institute of Foreign Languages</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра теории и практики иностранных языков Институт иностранных языков</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2015</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2015)</issue-title><fpage>59</fpage><lpage>65</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Бурина Е.В.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бурина Е.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13548">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13548</self-uri><abstract xml:lang="en">Imitation language environment both as an applied stimulus and activator of learning French is considered to be one of the essential parts in teaching. Objective attributes of imitation language environment include video, audio and speaking situation material</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Искусственная языковая среда рассматривается нами как один из основных компонентов обучения, являющийся одновременно и стимулом, и катализатором изучения французского языка. К объективным атрибутам искусственной языковой среды относятся естественный видеоряд, естественный аудиоряд, речевой ситуативный ряд.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language environment</kwd><kwd>real video material</kwd><kwd>real audio material</kwd><kwd>speaking situations</kwd><kwd>stereotypes</kwd><kwd>language and intercultural communication</kwd><kwd>text</kwd><kwd>intrinsic motivation</kwd><kwd>individual approach</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковая среда</kwd><kwd>естественный видеоряд</kwd><kwd>естественный аудиоряд</kwd><kwd>речевые ситуации</kwd><kwd>стереотип</kwd><kwd>межкультурные языковые контакты</kwd><kwd>текст</kwd><kwd>внутренняя мотивация</kwd><kwd>индивидуальный подход</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (Теория преподавания языков). С-Петербург: Златоуст, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция рече-поведенческих тактик. М., 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Гаспаров Б.М. Язык. Образ. Память. Лингвистика языкового существования. М., 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1999.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Об одной из единиц описания текста в аспекте диалога культур // ИЯШ. 2000. № 5. С. 3-6.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Леонтьев А.А. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высшая школа, 1981.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Орехова И.А. Обучающий потенциал русской среды в формировании лингвокультурологической компетенции иностранных учащихся: дисс. ... д-ра пед. наук. М., 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Педагогика-пресс, 1996.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
