<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13531</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">ANALYTICAL PHRASEMES IN FRENCH: STRUCTURAL AND SEMANTIC PARTICULARITIES OF VERBAL UNITS (ON THE EXAMPLE OF THE EUROPEAN UNION TREATIES)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>АНАЛИТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ: СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ(на материале договоров Европейского союза)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nikolaeva</surname><given-names>E A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Николаева</surname><given-names>Э А</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru">Кафедра французского языка</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">FGBOU VPO MGIMO University (Moscow University of International Relations)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2015</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2015)</issue-title><fpage>192</fpage><lpage>199</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2015, Николаева Э.А.</copyright-statement><copyright-year>2015</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Николаева Э.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13531">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13531</self-uri><abstract xml:lang="en">The article discusses phraseological verbal units which aren’t expressive (called here analytical phrasemes), but in which the component parts of the expression take on a meaning more specific than or otherwise not predictable from the sum of their meanings when used independently. The examples are taken from the official treaties where they are numerous.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья посвящена вопросу разграничения видов фразеологических единиц, в частности месту аналитических образований во фразеологической системе французского языка, их определению. Подробно рассматриваются функциональные, структурные и семантические особенности глагольных аналитических единиц.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseology</kwd><kwd>analytical phraseme</kwd><kwd>composal</kwd><kwd>semantic and function particularities of analytical phrasemes</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеология</kwd><kwd>аналитическая единица</kwd><kwd>компонентный состав фразеологических единиц</kwd><kwd>фразеологическая активность</kwd><kwd>фразообразование</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Кириллова Н.Н. Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект: монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. Ч. 1.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Левит З.Н. К проблеме аналитического слова в современном французском языке. Минск: Вышэйш. школа, 1968. 448 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Левит З.Н. Аналитическое слово в современном французском языке: автореф. дисс. … д-ра филол. наук. Ленинград: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1969. 47 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Николаева Э.А. Первичное фразообразование в бельгийском варианте французского языка: семантический аспект: дисс. … канд. филол. наук. М.: МПГУ, 2006. 304 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1980. 143 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Соколова Г.Г. Фразообразование во французском языке. М.: Высшая школа, 1987. 144 с.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Степанова А.Н. Преморфологические единицы французского языка. Минск: Вышэйш. школа, 1975. 128 с.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Степанова А.Н. К проблеме формирования грамматических и лексических единиц в современном французском языке (на материале раздельнооформленных структур): автореф. дисс. д-ра филол. наук. М., 1976. 38 с.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.: Высшая школа, 2003. 415 с.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: URSS, 2012. 272 с.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Anscombre J.-C. Un essai de caractérisation de certaines locutions verbales, Recherches linguistiques, Université Paris VIII, vol. 20, 1982. Pp. 5-37.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
