<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">13501</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">EXPRESSIVITY OF LEXICAL AND PHRASEOLOGICAL RESOURCES IN COSTA RICAN NATIONAL VARIANT OF SPANISH IN THE ASPECT OF INTERCULTURAL COMMUNICATION</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>ЭКСПРЕССИВНОСТЬ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ В КОСТА-РИКАНСКОМ НАЦИОНАЛЬНОМ ВАРИАНТЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Nikiforova</surname><given-names>S A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Никифорова</surname><given-names>С А</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Chair of Foreign languages</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2016-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2016</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2016)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2016)</issue-title><fpage>63</fpage><lpage>73</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-17"><day>17</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Никифорова С.А.</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Никифорова С.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13501">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/13501</self-uri><abstract xml:lang="en">The article analyzes the use of stylistically marked lexical units and phrasemes in national variants of Spanish language of Costa Rica and Spain as one of the most common means of speech intensification. The article also raises issues of keywords inherent in the Costa Rican linguistic picture of the world which can be used for intensification of speech as well. The proposed methodology for analysis of lexical units allows structuring the expressive lexical and phraseological material for its further use in foreign language-Spanish dictionaries.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье проводится анализ использования стилистически окрашенных лексических и фразеологических единиц в коста-риканском и испанском национальном варианте испанского языка в качестве одного из наиболее распространенных способов интенсифицирования разговорной речи. Затрагивается вопрос ключевых слов, свойственных коста-риканской языковой картине мира, которые также могут быть использованы для придания высказыванию экспрессивности. Предлагаемая методика анализа лексических единиц позволяет структурировать испанский экспрессивный лексико-фразеологический материал для его последующего использования при составлении иноязычно-испанских словарей.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>phraseological units</kwd><kwd>stylistically marked lexical units</kwd><kwd>intensification of speech</kwd><kwd>intercultural communication</kwd><kwd>phraseological dictionaries</kwd><kwd>key words</kwd><kwd>national linguistic picture of the world</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>фразеологизмы</kwd><kwd>стилистически окрашенные лексемы</kwd><kwd>интенсификация речи</kwd><kwd>межкультурное общение</kwd><kwd>словари фразеологизмов</kwd><kwd>ключевые слова</kwd><kwd>национальная языковая картина мира</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. Языки славянской культуры. М., 2001. 288 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Мед Н.Г. Оценочная картина мира в испанской лексике и фразеологии. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2007. 235 с.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Чеснокова О.С. Испанский язык Мексики: языковая картина мира. Издательство Российского университета дружбы народов. М., 2006. 240 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Carmen Lyra Cuentos de mi mía Panchita, Editorial Costa Rica e Imprenta Nacional, San José. 1980. 190 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Еженедельник Diario Extra. URL: www.diarioextra.com</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Форум Costa Rica. URL: www.forodecostarica.com</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Газета El Mundo. URL: www.elmundo.cr</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Сайт путешественников Los Viajeros. URL: www.losviajeros.com</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Рецепты Коста-Рики. URL: www.recetasdecostarica.com</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Электронный словарь Tubabel. URL: www.tubabel.com</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Группа Así es Costa Rica. URL: www.facebook.com/asiescostarica</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Група Cocina de Costa Rica. URL: www.facebook.com/cocinacr</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Группа газеты Costa Rica Hoy. URL: www.facebook.com/crhoy.comnoticias</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Группа еженедельника Diario Extra. URL: www.facebook.com/diarioextra</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Группа Humor a lo tico. URL: www.facebook.com/humoralotico</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Группа Telenoticias. URL: www.facebook.com/Telenoticias7</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Группа Teletica. URL: www.facebook.com/Teletica</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
