<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">10276</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Definite personal sentences in russian diplomatic texts of the period of Crimean war</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Определенно-личные предложения русских дипломатических текстов периода Крымской войны</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ramazanova</surname><given-names>SH I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Рамазанова</surname><given-names>Шалаля Исмет</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов; People's Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">People's Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2010</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2010)</issue-title><fpage>24</fpage><lpage>28</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10276">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10276</self-uri><abstract xml:lang="en">The article considers Russian syntax in diplomatic texts of the period of Crimean War.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье рассматривается синтаксис русского языка в дипломатических текстов периода Крымской войны.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>definite-personal sentences</kwd><kwd>Russian syntax</kwd><kwd>a diplomatic text</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>определенно-личные предложения</kwd><kwd>русский синтаксис</kwd><kwd>дипломатический текст</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Панов М.В. Русский язык // Языки народов СССР. Т. 1: Индоевропейские языки. - М., 1966.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. - М.: Наука, 1975.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Из записок Н.В. Исакова // Русская старина. - 1914. - Кн. 1. - Т. 157. 4. - С. 51.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения (Теоретический курс). - Самара: Изд-во СамГПУ, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1973.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 2001.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
