<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">10255</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Russian culture in Ukrainian linguistic context: Policy and reality</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русская культура в украинском языковом контексте: политика и реальность</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mozgovoy</surname><given-names>V I</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Мозговой</surname><given-names>Владимир Иванович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Донецкий национальный технический университет; Artema str., 58, Donetsk, Ukraine, 83000</bio><bio xml:lang="ru">Донецкий национальный технический университет</bio><email>mowi48@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Artema str., 58, Donetsk, Ukraine, 83000</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Донецкий национальный технический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2010-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2010</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2010)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2010)</issue-title><fpage>13</fpage><lpage>18</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10255">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10255</self-uri><abstract xml:lang="en">The article analyses consequences of politicians' inadequate evaluation of Russian and Ukrainian linguistic space in conditions of interaction between the two cultures. On base of identifying their real statuses the author offers methods of preserving Russian culture by means of the Ukrainian language.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Статья анализирует последствия оценки политиками русско-украинского языкового пространства в условиях взаимодействия двух культур. На основе определения их реального статуса предлагается методика сохранения русской культуры средствами украинского языка.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic policy</kwd><kwd>a national language</kwd><kwd>a state language</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковая политика</kwd><kwd>национальный язык</kwd><kwd>государственный язык</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Артемчук Г.И., Василенко В.М. Дві державні мови в Україні - це відмова від національно-мовного відродження українців // Актуальні проблеми перекладознавства та навчання перекладу в мовному вузі: Тези доп. Міжн. наук.-практичн. конф. - К.: КНЛУ, 2006. - С. 12-18.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Конституція України. Прийнята на п'ятій сесії Верховної Ради України 28 червня 1996. Ст. 10. - К.: Преса України, 1997.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Мозговий В.I. Духовні і соціальні аспекти національно-мовної політики у контексті сьогодення // Творческое наследие В.И. Вернадского и современность: Сб. тр. Международн. научн. конф. - Донецк : Донбасс, 2001. - С. 483-486.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Мозговий В.I. Форма і сутність методики викладання національної, державної і професійної мов у світлі Болонського процесу // Актуальні проблеми педагогіки: методологія, теорія і практика: Зб. наук. праць. Вип. 3. Ч. 2. - Горлівка: ГДПІІМ, 2006. - С. 27-36.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Мозговий В.I. Засвоєння чи системна адаптація? До проблеми передачі власних назв іншомовного походження // Культура народов Причерноморья. № 82. Т. 2. - Симферополь: Крым, 2006. - С. 33-35.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Мозговий В.I. Українська мова у професійному спілкуванні. Навчальний посібник. - К.: Центр навчальної літератури, 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Мозговий В.I. Проблеми адекватності перекладу у зв'язку із сучасним статусом мов в Україні // Вісн. Сумського держуніверситету. Серія «Філологічні науки». № 1. Т. 2. - 2007. - С. 135-140.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Мозговий В.I. Російсько-український словник труднощів перекладу в контексті сьогодення // Вісн. Харк. нац-ного університету ім. В.Н. Каразіна. № 772. Серія Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов. Вип. 51. - 2007. - С. 30-33.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Мозговий В.І. Макропроблеми двомовної мікротопонімії. З досвіду роботи над мікротопонімією Донецька // Культура народов Причерноморья. Научн. ж. № 142. Т. 2. - 2008. - С. 89-92.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Мозговий В.І. Специфіка фонологічних і фонематичних субституцій у спільному українсько-російському онімному просторі // Наук. зап. - Вип. 81 (4). Серія Філологічні науки (мовознавство): У 4 ч. 2009. - С. 185-190.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Мозговой В.И. Универсальность языка и вариативность русско-украинского языкового пространства // Информационный Вестник Форума русистов Украины. Вып. 12. - Симферополь: «Арті-ЮК», 2009. - С. 29-37.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Новий російсько-український словник-довідник: Близько 65 000 слів / С.Я. Єрмоленко и др. - К.: Довіра, 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Рыкова З.Г., Щегольковская Н.В. Русско-украинский словарь. - Харьков: Оригинал, 1997.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
