<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">10217</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Professional Concept in ESP Teaching to Peoples’ Friendship University of Russia Law-Students</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Профессиональная направленность при обучении английскому языку студентов-юристов в РУДН</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Emelyanova</surname><given-names>T V</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Емельянова</surname><given-names>Татьяна Викторовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">The Chair of Foreign Languages, Law Institute</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра иностранных языков юридического института</bio><email>emtv@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2015-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2015</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2015)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2015)</issue-title><fpage>93</fpage><lpage>98</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10217">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10217</self-uri><abstract xml:lang="en">The paper touches upon the subject of study of Judges and related activities while teaching English for special purposes (ESP) to law-students of non-linguistic Universities. Analysis of competence approach and orientation on professional aspects in English teaching is completed. Brief review of some English terminological set expressions used by the Judges in their activities in Russia, UK and USA is given here. Interdisciplinary and personal achievements of non-linguistic Universities’ law students are accentuated.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье затрагивается вопрос обучения студентов юридических факультетов неязыковых вузов английскому языку для специальных целей в контексте темы «Судьи». Проведен краткий анализ компетентностного подхода и профессиональной направленности англоязычной подготовки. Рассмотрены некоторые англоязычные терминологические словосочетания, употребляемые судьями в процессе коммуникации в Российской Федерации, Великобритании и США. Сделан акцент на актуальности достижения студентами метапредметных и личностных результатов в процессе изучения английского языка в неязыковом вузе.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>judges</kwd><kwd>law faculty</kwd><kwd>competence approach</kwd><kwd>professionally oriented communicative competence</kwd><kwd>interdiciplinarity</kwd><kwd>professional English-language terminology</kwd><kwd>translating and interpreting</kwd><kwd>projects</kwd><kwd>and disputes</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>судьи</kwd><kwd>юридический факультет</kwd><kwd>компетентностный подход</kwd><kwd>профессионально направленная иноязычная коммуникативная компетенция</kwd><kwd>метапредметность</kwd><kwd>профессиональная англоязычная терминология</kwd><kwd>письменный и устный перевод</kwd><kwd>проекты</kwd><kwd>дискуссии</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Атабекова А.А. Юридический перевод в междисциплинарном контексте: монография. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2011. - 131 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Галушкин А.А. Правовое положение третейских судов в Российской Федерации // Правовая инициатива. - 2012. - № 4.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Емельянова Т.В. Формирование профессионально направленной иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыкового вуза (английский язык): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. - М., 2006.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Емельянова Т.В. Обучение англоязычной коммуникации в сфере правозащитной деятельности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Юридические науки». - 2013. - № 4. - С. 326-331.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Емельянова Т.В. Использование метода проектов при формировании профессионально направленной иноязычной коммуникативной компетенции будущих журналистов и специалистов по связям с общественностью // Педагогические науки. - 2006. - № 6. - С. 277-286.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Емельянова Т.В. Из опыта обучения специальному переводу, реферированию и аннотированию // Педагогическое образование в России. - 2012. - № 3. - С. 91-95.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие для учителей. - М.: АРКТИ, 2002. - 176 с.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. - М., 1998.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Селина Е.В. Судейская осведомленность и правовой обычай в уголовном процессе // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Юридические науки». - 2012. - № 2. - С. 64-69.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Энтин Л.М. Суд Европейских сообществ. Избранные решения / Отв. ред. Л.М. Энтин. - М.: НОРМА, 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Gillian D. Brown, Sally Rice. Professional English in Use. Law. - Cambridge University Press, 2007. - P. 128.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Longman Dictionary of Contemporary English. - Pearson Education Limited. England, 2003. - P. 1950.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
