<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">10174</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Translation: linguistic and ethnical barrier</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Перевод: проблема лингвоэтнического барьера</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Gusarov</surname><given-names>D A</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Гусаров</surname><given-names>Дмитрий Александрович</given-names></name></name-alternatives><email>dmitriy_gusarov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Gusarova</surname><given-names>N S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Гусарова</surname><given-names>Наталья Сергеевна</given-names></name></name-alternatives><email>dmitriy_gusarov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Semenov</surname><given-names>A L</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Семёнов</surname><given-names>Аркадий Львович</given-names></name></name-alternatives><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow State Institute (University) of International Relations, Ministry of Foreign Affairs of Russia (MGIMO-University)</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Peoples' Frendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2014-03-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>03</month><year>2014</year></pub-date><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2014)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2014)</issue-title><fpage>100</fpage><lpage>106</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10174">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10174</self-uri><abstract xml:lang="en">The research establishes that the text as a syntactical construction functions as a universal medium for meaning and ethnical information. Then in the course of translation a “linguo-ethnical barrier” acts an instrument, which gathers different nonlinguistic facts as a translator’s complex of presupposition.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">Текст рассматривается как синтаксическая конструкция, представляющая универсальную среду для смысла и этнокультурной информации. В процессе перевода «лингвоэтнический барьер» является фильтром, преобразующим факты нелингвистического знания в пресуппозиции переводчика.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>communication process</kwd><kwd>meaning</kwd><kwd>pragmatic purpose</kwd><kwd>presupposition</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>коммуникативный процесс</kwd><kwd>смысл</kwd><kwd>прагматика</kwd><kwd>пресуппозиция</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Гусаров Д.А. Лингвоэтнический барьер и перевод как межкультурная коммуникация: Материалы Международной научной конференции «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива». - Екатеринбург, 2008. - С. 124-128.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Латышев Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. - М., 1981.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Латышев Л.К. Проблема эквивалентности в переводе: Дисc.. докт. филол. наук. - М., 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Латышев Л.К., Семёнов А.Л. Перевод: теория, практика и методика преподавания. - М.: Академия, 2003.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Пелипенко А.А., Яковенко И.Г. Культура как система. - М.: Языки русской культуры, 1998.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Рубинштейн С.Л. О мышлении и путях его познания. - М.: Изд-во АН СССР, 1958.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Слюсарева Н.А. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики. - М.: Наука, 1975.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
