<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">10142</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Linguistic Means Containing Cultural Information in Russian Fables</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Mikova</surname><given-names>S S</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Микова</surname><given-names>Светлана Станиславовна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов; People's Friendship University of Russia</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра русского языка и методики его преподавания; Российский университет дружбы народов</bio><email>ryamp@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">People's Friendship University of Russia</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2011-04-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>04</month><year>2011</year></pub-date><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">NO4 (2011)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№4 (2011)</issue-title><fpage>35</fpage><lpage>40</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10142">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10142</self-uri><abstract xml:lang="en">The article characterizes linguistic units containing cultural information in Russian fables. Such means as equivalent-lacking words, proper names (toponyms, anthroponyms, zoonyms), tropes based on equivalent-lacking lexis (epithets, similes, metaphors) are described in the article. The article analyses the above-mentioned units in diachronic aspect.</abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье дается общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен. Автор описывает такие средства передачи культурной информации, как безэквивалентная и неполноэквивалентная лексика, имена собственные (топонимы, антропонимы, зоонимы), тропы, основанные на безэквивалентной и неполноэквивалентной лексике (эпитеты, сравнения, метафоры). Языковые средства передачи культурной информации рассматриваются в статье в диахроническом аспекте.</trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian fable</kwd><kwd>equivalent-lacking words</kwd><kwd>toponym</kwd><kwd>anthroponym</kwd><kwd>zoonym</kwd><kwd>diachronic aspect</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>басня</kwd><kwd>безэквивалентная лексика</kwd><kwd>топонимы</kwd><kwd>антропонимы</kwd><kwd>зоонимы</kwd><kwd>диахронический аспект исследования</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Лавровский Н.А. О Крылове и его литературной деятельности // Русская классная библиотека, издаваемая под редакцией А. Н. Чудинова. Басни русских писателей в сравнительном изучении. - СПб.: Изд-во И.П. Глазунова, 1891. - С. 89-99.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Русская басня XVIII и XIX вв. / Отв. ред. Б.А. Градова. - СПб.: Диля, 2007.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Русская басня / Под общ. ред. В.П. Степанова. - М.: Правда, 1986.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Супрунова Д.А. «Опытки некудреватыми стихами (Поэтика басен В.К. Тредиаковского) // В.К. Тредиаковский. Филолог. Писатель. Публицист: Сб. научных работ. - М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2010. - С. 176-183.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
