<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="other" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Russian Language Studies</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Russian Language Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русистика</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-8163</issn><issn publication-format="electronic">2618-8171</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">10104</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject></subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Problems of lingvistic actualization in semantic cultural component Smerdyakov's proper name</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Проблемы языковой актуализации культурного компонента значения онима (на примере анализа функционирования онима Смердяков в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lugowska</surname><given-names>H G</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Луговская</surname><given-names>Е Г</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en">Кафедра функциональной лингвистики; Приднестровский государственный университет; Pridnestrovskij State University</bio><bio xml:lang="ru">Кафедра функциональной лингвистики; Приднестровский государственный университет</bio><email>-</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Pridnestrovskij State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Приднестровский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2008-02-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>02</month><year>2008</year></pub-date><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en">NO2 (2008)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№2 (2008)</issue-title><fpage>18</fpage><lpage>23</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2016-09-09"><day>09</day><month>09</month><year>2016</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2016, Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2016, Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Russian and Foreign Languages and Methods of Teaching</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Русский и иностранные языки и методика их преподавания</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10104">https://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/10104</self-uri><abstract xml:lang="en">The proper name of personage is connected with associative field of literary and cultural context. In the report the name of Smerdyakov is analysed. Various peculiarities of analysis are disclosed in the present report. The article contains the results of research of database in Smerdyakov's proper name along with the influence of cultural and poetic contexts.
            </abstract><trans-abstract xml:lang="ru">В статье предлагается описание способов актуализации культурного компонента значения слова на примере анализа функционирования онима Смердяков в романе Ф.М. Достоевского 
«Братья Карамазовы».
            </trans-abstract></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. - М., 1929.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Даль В.И. Издание 1863-66 гг. - Russ Portal Company Ltd., 2001.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы. - Кишинев: Картя Молдовеняскэ, 1984.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Карасев Л.В. О символах Достоевского // Вопросы философии. - 1994. - № 10. - С. 90-111.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Караулов Ю.Н., Гинзбург. Язык и мысль Достоевского в словарном отображении. - http://slovari.donpac.ru/cgi-bin/slovari/ivoc/ru/dost.pl.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 1996.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. Изд. 1935-1940 г. - Яндекс (электронная версия), 2007.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
