<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">RUDN Journal of Russian History</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">RUDN Journal of Russian History</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2312-8674</issn><issn publication-format="electronic">2312-8690</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">21633</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2312-8674-2019-18-3-605-618</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>TRANSNATIONAL ЕXCHANGE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЙ ОБМЕН</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Russian émigré life in France as covered by Soviet literary magazines of the first half of the 1920s</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Русские эмигранты во Франции в отражении советских литературных журналов первой половины 1920-х годов</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ryabova</surname><given-names>Lyudmila K.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Рябова</surname><given-names>Людмила Константиновна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Kandidat Istoricheskikh Nauk [PhD in History], Associate Professor at the Department of Source Study of Russian History, Institute of History of Saint Petersburg State University.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат исторических наук, доцент кафедры источниковедения истории России Института истории Санкт-Петербургского государственного университета</p></bio><email>l.ryabova@spbu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Kosorukova</surname><given-names>Maria I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Косорукова</surname><given-names>Мария Ивановна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Kandidat Istoricheskikh Nauk [PhD in History], Associate Professor at the Department of History of Plekhanov Russian University of Economics.</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат исторических наук, доцент кафедры истории Российского экономического университета имени Г.В. Плеханова.</p></bio><email>maki21@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Institute of History, Saint Petersburg State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт истории Санкт-Петербургского государственного университета</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Plekhanov Russian University of Economics</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2019-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2019</year></pub-date><volume>18</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">TRANSNATIONAL ЕXCHANGE</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЙ ОБМЕН</issue-title><fpage>605</fpage><lpage>618</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2019-08-31"><day>31</day><month>08</month><year>2019</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2019, Ryabova L.K., Kosorukova M.I.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2019, Рябова Л.К., Косорукова М.И.</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Ryabova L.K., Kosorukova M.I.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Рябова Л.К., Косорукова М.И.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/russian-history/article/view/21633">https://journals.rudn.ru/russian-history/article/view/21633</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The authors consider the problem in which extent did the Bolshevik authorities allow a coverage of Russian émigré life and work in France, under conditions of ideological confrontation and censorship. The present study is based on materials of Soviet literary and socio-political magazines such as Book and Revolution and Krasnaya Nov’ of the fi rst half of the 1920s. These journals off ered chronicles of events, literary reviews, information in special sections (‘In the West,’ ‘Relations with Russia,’ ‘Russian literature and art abroad,’ and particularly in the section ‘France’) that off ered a fairly complete picture of cultural events in France and activities of Russian émigrés in the country. Characteristic was the reproduction of large fragments of works authored by emigrant authors, which acquainted readers with the development of emigrant thought of that time. The article concludes that with regard to the fi rst half of the 1920s, we can speak about a kind of dialogue between the Russian intelligentsia in France and that in Soviet Russia. This communication was not always politicized and often remained in the fi eld of literature and art theory. In those years the cultural life of France in general was subject of constant attention. It is argued that most publications on French literature and art were free from ideology, thereby continuing the tradition of pre-revolutionary cultural relations between the two countries.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В статье рассмотрен вопрос о том, в какой мере в условиях идеологического противостояния и цензурной политики власть допускала освещение различных сторон жизни и творчества русских эмигрантов во Франции. Исследование построено на материалах советских литературных и общественно-политических журналов «Книга и революция», «Красная новь» и других, выходивших в первой половине 1920-х гг. Рецензии, хроника событий, литературные обзоры, информация в специальных рубриках («На Западе», «Сношения с Россией», «Русская литература и искусство за границей» и др.) и особенно в разделе «Франция» давали достаточно полное представление о культурных событиях страны и деятельности русских эмигрантов. Особенностью критики было воспроизведение обширных фрагментов текста анализируемых работ эмигрантских авторов, что знакомило читателей с развитием эмигрантской мысли того времени. В статье делается вывод о том, что применительно к первой половине 1920-х гг. можно говорить о своеобразном диалоге между русской интеллигенцией во Франции и в Советской России. Эти коммуникации были не всегда политизированы и часто носили характер дискуссии в области теории литературы и искусства. Культурная жизнь Франции в эти годы также была предметом постоянного внимания. Знакомство с публикациями, посвященными французской литературе и искусству, позволяет заключить, что большинство из них были свободны от идеологии и продолжали традицию дореволюционной практики культурных связей двух стран.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian emigration</kwd><kwd>France</kwd><kwd>literature</kwd><kwd>culture</kwd><kwd>Soviet journals</kwd><kwd>the 1920s</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская эмиграция</kwd><kwd>Франция</kwd><kwd>литература</kwd><kwd>культура</kwd><kwd>советские журналы</kwd><kwd>1920-е годы</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aksenov, I.A. “ ‘Okno.’ Trekhmesyachnik literatury.” Pechat’ i revolyutsiya, no. 6 (1923): 255–258 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аксенов И.А. «Окно». Трехмесячник литературы // Печать и революция. 1923. № 6. С. 255-258.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Anibal, B. “Anri de-Ren’ye. Zagadochnyye istorii.” Novyy mir, no. 5 (1925): 155–156 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анибал Б. Анри де-Ренье // Новый мир. 1925. № 12. С. 157-160.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Blyum, A.V. Za kulisami ‘Ministerstva pravdy:’ Taynaya istoriya sovetskoy tsenzury. 1917–1929. Saint Petersburg: Akadem. Proyekt Publ., 1994 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Анибал Б. Анри де-Ренье. Загадочные истории // Новый мир. 1925. № 5. С. 155-156.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Eyshiskin, N. “Zhorzh Dyuamel’. Igry i utekhi.” Novyy mir, no. 12 (1925): 152–157 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Блюм А.В. За кулисами «Министерства правды»: тайная история советской цензуры. 1917-1929. СПб.: Академ. проект, 1994. 320 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fox, M. “Glavlit, Censorship and the Problem of Party Policy in Cultural Aff airs, 1922–28.” Soviet Studies, no. 6 (1992): 1045–1068.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воронский А. Старческое слабоумие // Печать и революция. 1921. № 1. С. 7-31.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Grabar’, I.E. “Iskusstvo russkoy emigratsii.” Russkiy sovremennik, no. 3 (1924): 238–248 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Военный [псевдоним]. Как делали революцию // Книга и революция. 1920. № 1. С. 15-22.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gracheva, S.M. “Khudozhestvennaya kritika v zhurnale ‘Pechat’ i revolyutsiya’.” Iskusstvoznaniye, no. 3–4 (2010): 542–555 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Грабарь И.Э. Искусство русской эмиграции // Русский современник. 1924. № 3. С. 238-248.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Govorov, A.A., and Kupriyanova, T.G. Istoriya knigi. Moscow: MGUP Publ., 2001. http://www.hiedu.ru/e-books/HB/20-1.htm (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Грачева С.М. Художественная критика в журнале «Печать и революция» // Искусствознание. 2010. № 3-4. С. 542-555.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kassof, B. “Glavlit, Ideological Censorship, and Russian-Language Book Publishing, 1922–38.” The Russian Review 74, no. 1 (2015): 69–96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Говоров А.А., Куприянова Т.Г. История книги. M.: Изд-во МГУП, 2001. 346 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kazmin, N. “Emigrantskiye gazety.” Pechat’ i revolyutsiya, no. 4 (1923): 61–72 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">График [псевдоним]. Наша революция. Буржуазная фаза русской революции в освещении «кадетского историка» // Книга и революция. 1920. № 2. С. 27-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kireyev, B. “Revolyutsiya i grazhdanskaya voyna v opisanii belogvardeytsa.” Krasnaya nov’, no. 2 (1927): 249–250 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Жукова О.А., Кантор В.К. Петр Бернгардович Струве. М.: РОССПЭН, 2012. 327 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Khrisanfov, V.I., and Turygina, N.V. “K istoriografi i voprosa o chislennosti russkoy emigratsii vo Frantsii v 1920–1930-ye gody.” Vestnik of Saint Peterburg University, no. 3 (2014): 17–27 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Казмин Н. Эмигрантские газеты // Печать и революция. 1923. № 4. С. 61-72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Klimova, O.N. Russkaya emigratsiya i sovetskaya intelligentsiya: problemy kul’turnogo vzaimodeystviya v 1920–1929 gg. Chelyabinsk: South Ural State Humanitarian Pedagogical University Publ., 2008 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Климова О.Н. Русская эмиграция и советская интеллигенция: проблемы культурного взаимодействия в 1920-1929 гг. Челябинск: ЮУрГГПУ, 2008. 24 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lezhnev, A. “Versty. Parizh.” Krasnaya nov’, no. 12 (1926): 259–260 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Киреев Б. Революция и гражданская война в описании белогвардейца // Красная новь. 1927. № 2. С. 249-250.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikheyeva, G.V. “Kritiko-bibliografi cheskaya periodika v Rossii v pervoye poslerevolyutsionnoye pyatiletiye (1917–1921 gg.).” Journal of Saint Petersburg State University of Culture and Arts, no. 1 (2014): 63–75 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лежнев А. Версты. Париж // Красная новь. 1926. № 12. С. 259-260.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhalev, N.M. “Russkaya emigrantskaya periodika kak instrument formirovaniya mirovogo obshchestvennogo mneniya.” Mediaskop, no. 3 (2009): 15–25 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мещеряков Н. Наши за границей // Красная новь. 1921. № 1. С. 275-276.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mitrokhin, V.A. “Otechestvennaya istoriografi ya rossiyskoy emigratsii ‘pervoy volny’ (1920-ye – seredina 80-kh gg.).” Izvestia of Samara Scientifi c Center of the Russian Academy of Sciences, no. 4 (2008): 1235–1242 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михеева Г.В. Критико-библиографическая периодика в России в первое послереволюционное пятилетие (1917-1921 гг.) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. 2014. № 1 (18). С. 63-75.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Meshcheryakov, N. “Nashi za granitsey.” Krasnaya nov’, no. 1 (1921): 275–276 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Митрохин В.А. Отечественная историография российской эмиграции «первой волны» (1920-е - середина 80-х гг.) // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2008. Т. 10. № 4. С. 1235-1242.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Parnakh, V. “Sovremennyy Parizh.” Rossiya, no. 7 (1923): 19–27 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михалев Н.М. Русская эмигрантская периодика как инструмент формирования мирового общественного мнения // Медиаскоп. 2009. № 3. C. 15-25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Poletika, Y.P. “Ropshin V. (Savinkov B.). Kon’ voronoy.” Russkiy sovremennik, no. 4 (1924): 220–234 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Парнах В. Современный Париж // Россия. 1923. № 7 (9). С. 19-27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Polonskiy, V. “Iz beloy literatury: Metamorfozy: Zametki.” Krasnaya nov’, no. 4 (1923): 300–311 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Полонский В. Из белой литературы: метаморфозы: заметки // Красная новь. 1923. № 4. С. 300-311.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Seslavinskiy, M.V. Randevu: russkiye khudozhniki vo frantsuzskom knigoizdanii pervoy poloviny XX veka: al’bom-katalog. Moscow: Astrel Publ., 2009 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Полонский В. На распутье // Печать и революция. 1921. № 3. С. 15-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Smirnov, N. “Solntse mertvykh: zametki ob emigrantskoy literature.” Krasnaya nov’, no. 3 (1924): 250–267 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Полетика Ю.П. Ропшин В. (Савинков Б.) Конь вороной // Русский современник. 1924. № 4. С. 220-234. Ремизов А. О себе // Россия. 1923. № 6 (8). С. 140-155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tashtamirova, L.R., and Kornilova, I.V. “Publitsisticheskaya deyatel’nost’ P.B. Struve v emigratsii.” Aktual’nyye voprosy obshchestvennykh nauk: sotsiologiya, politologiya, fi losofi ya, istoriya, no. 33 (2014): 131–143 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сеславинский М.В. Рандеву: русские художники во французском книгоиздании первой половины XX века: альбом-каталог. М.: Астрель, 2009. 504 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Tsingovatov, A. “Barbyus. Rasskazy.” Novyy mir, no. 6 (1925): 154–155 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнов Н. Солнце мертвых: заметки об эмигрантской литературе // Красная новь. 1924. № 3. С. 250-267.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Voronskiy, A. “Starcheskoye slaboumiye.” Pechat’ i revolyutsiya, no. 1 (1921): 7–31 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Таштамирова Л.Р., Корнилова И.В. Публицистическая деятельность П.Б. Струве в эмиграции // Актуальные вопросы общественных наук: социология, политология, философия, история. 2014. № 33. С. 131-143.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zhukovoy, O.A., and Kantora. V.K. Petr Berngardovich Struve. Moscow: ROSSPEN Publ., 2012 (in Russian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Цинговатов А. Барбюс. Рассказы // Новый мир. 1925. № 6. С. 154-155.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Эйшискин Н. Жорж Дюамель. Игры и утехи // Новый мир. 1925. № 12. С. 152-157.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Ю.Д. [Рец.] Н. Сегюр. Разговоры с Анатолем Франсом // Новый мир. 1925. № 12. С. 150-162.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Kassof В. Glavlit, ideological censorship, and Russian-Language book publishing, 1922-1938 // The Russian Review. 2015. No. 1. Pp. 69-96.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Fox M. Glavlit, censorship and the problem of party policy in cultural aff airs, 1922-1928 // Soviet Studies. 1992. No. 6. Pp. 1045-1068.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
