<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">50683</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2026-23-1-76-88</article-id><article-id pub-id-type="edn">GGOPHY</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY SPACE</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Художественное измерение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Tin Milk of Memory: Reference, Modality, and Dark Ecology in Elena Shvarts’s Poem “The Wind Breathed, and Suddenly...”</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Оловянное молоко памяти: референция, модальность и темная экология в стихотворении Елены Шварц «Ветер дохнул, и вдруг...»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6874-1073</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">2436-2520</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Markov</surname><given-names>Alexander V.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Марков</surname><given-names>Александр Викторович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Department of Cinema and Contemporary Art, Faculty of Art History</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, кафедра кино и современного искусства, факультет истории искусства</p></bio><email>markovius@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Russian State University for the Humanities</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский государственный гуманитарный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2026-06-16" publication-format="electronic"><day>16</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>23</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>76</fpage><lpage>88</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-06-18"><day>18</day><month>06</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Markov A.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Марков А.В.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Markov A.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Марков А.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/50683">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/50683</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The relevance of the study is driven by the need to apply the tools of analytical philosophy of language to a poetic text to reveal its hidden epistemological structure. Elena Shvarts’s poem presents a hermeneutic challenge that cannot be exhausted by traditional methods of analysis. The aim of the article is to interpret the poem through the lens of reference theory (S. Kripke), natural kinds (H. Putnam), and the indeterminacy of translation (W.V.O. Quine), as well as the concepts of “dark ecology” (T. Morton) and accelerationism (N. Land). The methodology is based on the application of analytical philosophy of language and “dark” theories to analyze the chain of metamorphoses in the poem as an indeterminacy of reference. The figure of Paul I is considered as a “rigid designator,” and the image of “tin milk” as a perverted “natural kind.” The analysis shows that the poem stages an epistemological failure where reference collapses, giving way to spectral causality. The Pavlovsk Park appears not as a site of memory but as an active “hyperobject”-agent that produces hybrid entities (duck-soldiers, river-goddess) under the influence of an impersonal, accelerationist machine of history, personified in the figure of the emperor. Shvarts’s poem proves to be an investigation of how historical trauma, functioning as a “rigid designator,” deforms reality, destroying semiosis and destabilizing the fundamental categories of nature and culture.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Актуальность исследования обусловлена необходимостью применения инструментария аналитической философии языка к поэтическому тексту для выявления его скрытой эпистемологической структуры. Стихотворение Елены Шварц представляет собой герменевтический вызов, который не исчерпывается традиционными методами анализа. Автором дана интерпретация стихотворения через призму теорий референции (С. Крипке), натуральных видов (Х. Патнем) и индетерминизма перевода (У.В.О. Куайн), а также концептов «темной экологии» (Т. Мортон) и акселерационизма (Н. Ланд). В основе методологии лежит применение аппарата аналитической философии языка и «темных» теорий для анализа цепочки метаморфоз в стихотворении как индетерминизма референции. Фигура Павла I рассматривается как «жесткий десигнатор», а образ «оловянного молока» - как извращенный «натуральный вид». Анализ показывает, что стихотворение инсценирует эпистемологический сбой, при котором референция терпит крах, уступая место спектральной причинности. Павловский парк предстает не как место памяти, а как активный агент-«гиперобъект», производящий гибридные сущности («утки-солдаты», «речка-богиня») под действием безличной, акселерационистской машины истории, персонифицированной в фигуре императора. Стихотворение Шварц оказывается исследованием того, как историческая травма, функционирующая как «жесткий десигнатор», деформирует реальность, разрушая семиозис и делая нестабильными фундаментальные категории природы и культуры.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>analytical philosophy</kwd><kwd>rigid designator</kwd><kwd>Nick Land</kwd><kwd>historical memory</kwd><kwd>poetics</kwd><kwd>Pavlovsk Park</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>аналитическая философия</kwd><kwd>жесткий десигнатор</kwd><kwd>Ник Ланд</kwd><kwd>историческая память</kwd><kwd>поэтика</kwd><kwd>Павловский парк</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Markov, A.V. 2020. “Synergetic Fatalism and Situational Chronotope of Architectural Images in Elena Shvarts’s Works.” Creativity and Modernity, no. 2 (13), pp. 52–58. (In Russ.). EDN: RCTUVT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Марков А.В. Синергетический фатализм и ситуативный хронотоп архитектурных образов Елены Шварц // Творчество и современность. 2020. № 2 (13). С. 52-58. EDN: RCTUVT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Markov, A.V., and O.A. Shtayn. 2024. “The Heavenly Boat: Ekphrasis of Elena Shvarts as a Sum of Reader’s Experience.” Semiotic Studies, vol. 4, no. 1, pp. 51–57. (In Russ.). https://doi.org/10.18287/2782-2966-2024-4-1-51-57 EDN: DAUGQI</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Марков А.В., Штайн О.А. Ладья небесная: экфрасис Елены Шварц как сумма читательского опыта // Семиотические исследования. 2024. Т. 4. № 1. С. 51-57. https://doi.org/ 10.18287/2782-2966-2024-4-1-51-57 EDN: DAUGQI</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Markov A.V. 2024. “Zero degree of soft toy: toward the interpretation of a poem by Elena Shvarts.” Practices &amp; Interpretations: A Journal of Philological, Educational and Cultural Studies. 2024. Vol. 9, no. 1, pp. 40–51. https://doi.org/10.18522/2415-8852-20241-40-51 (In Russ.). EDN: JYMGWG</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Марков А.В. Нулевая степень мягкой игрушки: к истолкованию одного стихотворения Елены Шварц // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. 2024. Т. 9. № 1. С. 40-51. https://doi.org/10.18522/2415-8852-20241-40-51 EDN: JYMGWG</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov, M.L. 1997. “For the Reason That I Am Your Hands..: A Poem with a Discarded Key.” In Gasparov M.L. Selected Works, vol. 2, pp. 187–196. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury publ. (In Russ.). EDN: AXLUGN</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров М.Л. «За то, что я руки твои…»: Стихотворение с отброшенным ключом // Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т. 2. Москва : Языки русской культуры, 1997. С. 187-196.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kretova, A.Yu., and I.V. Ilinskii. 2019. “Changes in the Species Composition and Abundance of Non-Passerine Birds in Pavlovsk Park over the Last 100 Years.” Russian Ornithological Journal, vol. 28, no. 1766, pp. 2033–2058. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кретова А.Ю., Ильинский И.В. Изменения в видовом составе и численности неворобьиных птиц Павловского парка за последние 100 лет // Русский орнитологический журнал. 2019. Т. 28. № 1766. С. 2033-2058. EDN: AXLUGN</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kripke, S.A. 1982. “Identity and Necessity.” In New in Foreign Linguistics, iss. 13: Logic and Linguistics (Problems of Reference), pp. 340–376. Moscow: Progress publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Крипке С.А. Тождество и необходимость // Новое в зарубежной лингвистике. Москва: Прогресс, 1982. Вып. 13: Логика и лингвистика (Проблемы референции). С. 340-376.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kripke, S.A. 1980. Naming and Necessity. Cambridge: Harvard University Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Kripke S.A. Naming and Necessity. Cambridge : Harvard University Press, 1980.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Putnam, H. 1982. “Meaning and Reference.” In New in Foreign Linguistics, iss. 13: Logic and Linguistics (Problems of Reference), pp. 377–390. Moscow: Progress publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Патнем Х. Значение и референция // Новое в зарубежной лингвистике. Москва : Прогресс, 1982. Вып. 13 : Логика и лингвистика (Проблемы референции). С. 377-390.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Quine, W.V.O. 1996. “Ontological Relativity.” In Modern Philosophy of Science: Knowledge, Rationality, Values in the Works of Western Thinkers. Anthology, compiled by A.A. Pechenkin, 2nd ed., pp. 40–61. Moscow: Logos publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Куайн У.В.О. Онтологическая относительность // Современная философия науки: знание, рациональность, ценности в трудах мыслителей Запада : хрестоматия / сост. А.А. Печенкин. 2-е изд., перераб. и доп. Москва : Логос, 1996. С. 40-61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Quine, W.V.O. 2013. Word and Object. Cambridge: The MIT Press.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Quine W.V.O. Word and Object. Cambridge : The MIT Press, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Morton, T. 2019. Being Ecological. Translated from English by S. Silakova, A. Pisarev. Moscow: Ad Marginem Press, Garage Museum of Contemporary Art publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мортон Т. Стать экологичным / пер. с англ. С. Силаковой, А. Писарева. Москва : Ад Маргинем Пресс, Музей современного искусства «Гараж», 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Morton, T. 2019. Hyperobjects: Philosophy and Ecology after the End of the World. Translated from English by V.I. Abramenko. Perm: Gile Press publ. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Мортон Т. Гиперобъекты: философия и экология после конца мира / пер. с англ. В.И. Абраменко. Пермь : Гиле Пресс, 2019.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Avanesyan, A. 2018. “Back from the Future: Orientations of Acceleration.” Logos, vol. 28, no. 2 (123), pp. 1–6. (In Russ.) EDN: XYZLCP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аванесян А. Назад из будущего: ориентации акселерации // Логос. 2018. Т. 28. № 2 (123). С. 1-6. EDN: XYZLCP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Land, N. 2018. “Teleoplexy: Notes on Acceleration.” Logos, vol. 28, no. 2 (123), pp. 21–30. (In Russ.) EDN: XYZLDF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ланд Н. Телеоплексия: заметки об акселерации // Логос. 2018. Т. 28. № 2 (123). С. 21-30. EDN: XYZLDF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Land, N. 2021. Collected Works. Vol. 3: Non-Standard Calculations. Translated from English by D.Ya. Khamis et al. Perm: Gile Press. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ланд Н. Собрание сочинений. Т. 3 : Нестандартные исчисления / пер. с англ. Д.Я. Хамис и др. Пермь : Гиле Пресс, 2021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Artanovskii, S.N. 2014. “The Poetry of Gardens: Pavlovsk Park.” Bulletin of the Saint Petersburg State Institute of Culture, no. 2 (19), pp. 88–91. (In Russ.) EDN: SEATML</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Артановский С.Н. Поэзия садов: Павловский парк // Вестник Санкт-Петербургского государственного института культуры. 2014. № 2 (19). С. 88-91. EDN: SEATML</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kovyazin, V.F., Kh.K. Khyng, and F.T. Kuin.’ 2016. “Forest Conditions and Species Diversity of Woody Plants in Pavlovsk Park Plantations.” Current Problems of the Forest Complex, no. 44, pp. 163–170. (In Russ.) EDN: VWKRQD</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ковязин В.Ф., Хынг К.К., Куинь Ф.Т. Лесорастительные условия и видовое разнообразие древесных растений в насаждениях Павловского парка // Актуальные проблемы лесного комплекса. 2016. № 44. С. 163-170. EDN: VWKRQD</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Markov, A., and A. Sosnovskaya. 2025. “The Spectacularity of St. Petersburg as an Ontological Problem: Object-Oriented Deconstruction of Theatrical, Literary, and Cinematic Assemblages of Spectacles in St. Petersburg.” Sociological Review, vol. 24, no. 3, pp. 39–59. (In Russ.) https://doi.org/10.17323/1728-192x-2025-3-39-59 EDN: GJLHBX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Марков А., Сосновская А. Зрелищность Петербурга как онтологическая проблема: объектно-ориентированная деконструкция театральных, литературных и кинематографических сборок зрелищ Санкт-Петербурга // Социологическое обозрение. 2025. Т. 24. № 3. С. 39-59. https://doi.org.10.17323/1728-192x-2025-3-39-59 EDN: GJLHBX</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Fodor, J.A. 1987. Psychosemantics: The Problem of Meaning in the Philosophy of Mind. Cambridge, MA: MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/5684.001.0001</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Fodor J.A. Psychosemantics: The problem of meaning in the philosophy of mind. Cambridge, MA : MIT Press, 1987. https://doi.org 10.7551/mitpress/5684.001.0001</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Braginskaya, N.V. 2020. “How to Invent a Name: ‘Daphnis and Chloe’.” In Homo omnium horarum: A Collection of Articles in Honor of the 70th Anniversary of A.V. Podosinov, pp. 95–133. Moscow: Dmitry Pozharsky University publ. (In Russ.) EDN: ZUPQJA</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Брагинская Н.В. Как придумать имя: «Дафнис и Хлоя» // Homo omnium horarum : сб. статей в честь 70-летия А.В. Подосинова. Москва : Университет Дмитрия Пожарского, 2020. С. 95-133. EDN: ZUPQJA</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
