<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">48265</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2025-22-4-901-926</article-id><article-id pub-id-type="edn">DTWNOZ</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Language in System</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Языковая система</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Terminological Traps for Russian Bilingual Scientists</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Терминологические ловушки для российских ученых-билингвов</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1813-3605</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Lamazhaa</surname><given-names>Chimiza K.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ламажаа</surname><given-names>Чимиза Кудер-ооловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philosophy, Visiting Professor, Kabardino-Balkarian State University; Chief Researcher, Institute of Turkology and Altaic Studies, Al-Farabi Kazakh National University</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор философских наук, приглашенный профессор Кабардино-Балкарского государственного университета; главный научный сотрудник Института тюркологии и алтаистики Казахского национального университета имени аль-Фараби</p></bio><email>lamazhaa@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kabardino-Balkarian State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Кабардино-Балкарский государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Al-Farabi Kazakh National University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казахский национальный университет имени аль-Фараби</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-31" publication-format="electronic"><day>31</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>22</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">ON THE 90th ANNIVERSARY OF RUDN UNIVERSITY HONORARY DOCTOR OLZHAS SULEIMENOV</issue-title><issue-title xml:lang="ru">К 90-ЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ ПОЧЕТНОГО ДОКТОРА РУДН ОЛЖАСА СУЛЕЙМЕНОВА</issue-title><fpage>901</fpage><lpage>926</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-01-28"><day>28</day><month>01</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Lamazhaa C.K.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Ламажаа Ч.К.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Lamazhaa C.K.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Ламажаа Ч.К.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/48265">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/48265</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This study addresses the issue of terminological pitfalls encountered by Russian bilingual scholars working in the field of linguoculturology and other humanities disciplines. The author examines the situation in which researchers proficient in at least two languages - their native tongue (the language of their ethnic culture) and Russian (the state and professional language of science) - analyze and describe linguocultural phenomena primarily in Russian. As a result, there is a risk of terminological substitution and a distortion in the understanding of cultural concepts, since the original categories are described using the resources of another language. This leads to negative linguistic interference and a loss of authenticity in the object under study. The article emphasizes that this problem is particularly relevant in Russian regions, where a significant proportion of the scientific community consists of bilinguals. The author analyzes the causes of terminological pitfalls, including the established practice of scientific communication predominantly in Russian, limited reflection on the linguistic and cognitive characteristics of bilingualism, and insufficient attention to sociocultural factors in the organization of science in regional contexts. The author also notes that such processes are observed not only in oral discussions but also in scientific publications, including articles, monographs, and dissertations. The article provides a review of scholarly literature on the problems of bilingualism, interference, and the specifics of Russian science, highlighting the need for a comprehensive approach to analyzing the situation. The historical dynamics of language policy in the USSR and Russia are considered, as well as changes in the role of national languages in scientific communication. Special attention is paid to the specifics of working as a humanities scholar in national research centers and the difficulties encountered when studying and describing one’s own culture in a professional language different from one’s native tongue. The problem of terminological pitfalls extends beyond a single scientific discipline and requires an interdisciplinary approach integrating linguoculturology, sociolinguistics, cognitive linguistics, sociology, and psychology. The article stresses the necessity of further research into the cognitive and sociocultural aspects of bilingualism in Russian science and calls for deeper reflection on the linguistic and terminological risks faced by bilingual scholars.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Исследование посвящено проблеме терминологических ловушек, в которые попадают российские ученые-билингвы, работающие в сфере лингвокультурологии и других гуманитарных дисциплин. Рассмотрена ситуация, когда исследователи, владеющие как минимум двумя языками - родным (язык своей этнической культуры) и русским (государственный и профессиональный язык науки), анализируют и описывают лингвокультурные феномены преимущественно на русском языке. В результате возникает риск подмены терминологии и искажения понимания концептов культуры, поскольку исходные категории описываются средствами другого языка, что приводит к отрицательной языковой интерференции и потере аутентичности изучаемого объекта. Подчеркивается, что данная проблема приобретает особую актуальность для российских регионов, где значительная часть научного сообщества представлена билингвами. Проанализированы причины возникновения терминологических ловушек, среди которых - сложившаяся практика научной коммуникации преимущественно на русском языке, ограниченная рефлексия по поводу языковых и когнитивных особенностей билингвизма, а также недостаток внимания к социокультурным факторам организации науки в регионах. Отмечено, что подобные процессы наблюдаются не только в устных обсуждениях, но и в научных публикациях, включая статьи, монографии и диссертации. Автором произведен обзор научной литературы по проблемам билингвизма, интерференции и особенностям российской науки. Подчеркивается необходимость комплексного подхода к анализу ситуации. Рассмотрена историческая динамика языковой политики в СССР и России, а также изменение роли национальных языков в научной коммуникации. Особое внимание уделено специфике работы ученых-гуманитариев в национальных научных центрах и трудностям, с которыми они сталкиваются при изучении и описании собственной культуры на профессиональном языке, отличном от родного. Проблема терминологических ловушек выходит за рамки одной научной дисциплины и требует междисциплинарного подхода, объединяющего лингвокультурологию, социолингвистику, когнитивную лингвистику, социологию и психологию. Сделан акцент на необходимости дальнейшего изучения когнитивных и социокультурных аспектов билингвизма в российской науке и призывает к более глубокой рефлексии по поводу языковых и терминологических рисков, возникающих у ученых-билингвов.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>cultural concept</kwd><kwd>linguoculturology</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>bilingual</kwd><kwd>bilingual scholar</kwd><kwd>Russian science</kwd><kwd>regional science</kwd><kwd>interference</kwd><kwd>terminology</kwd><kwd>extralinguistic factor</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>концепт культуры</kwd><kwd>лингвокультурология</kwd><kwd>билингвальность</kwd><kwd>билингв</kwd><kwd>ученый-билингв</kwd><kwd>российская наука</kwd><kwd>региональная наука</kwd><kwd>интерференция</kwd><kwd>терминология</kwd><kwd>экстралингвистический фактор</kwd></kwd-group><funding-group><award-group><funding-source><institution-wrap><institution xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке внутреннего гранта КБГУ (договор № 43) в рамках программы «Приоритет 2030».</institution></institution-wrap><institution-wrap><institution xml:lang="en">The study was conducted with the financial support of an Internal grant from KBSU “Within the Priority 2030 program” (Agreement no. 43).</institution></institution-wrap></funding-source></award-group></funding-group></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev, D.S. 1993. “The conceptual sphere of the Russian language.” News of the Russian Academy of Sciences. A series of literature and language. Vol. 52, no. 1, pp. 3–9. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1993. Т. 52. № 1. С. 3-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov, Yu.S. 2007. Concepts. The thin film of civilization. Moscow: Languages of Slavic Culture. 246 p. (In Russ.). ISBN 5-9551-0205-1 EDN: SUQHZX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. Москва : Языки славянской культуры, 2007. 246 с. ISBN: 5-9551-0205-1 EDN: SUQHZX</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rozenzweig, V.Y. 1972. Language contacts: Linguistic problems. Leningrad: Nauka Publ. Leningrad Branch. 80 p. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Розенцвейг В.Ю. Языковые контакты : лингвистическая проблематика. Ленинград : Наука. Ленинградское отделение, 1972. 80 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Burykin, A.A. 2004. Mentality, linguistic behavior and national-Russian bilingualism (the minority language as a “secret language” in the domestic socio-cultural context). In: New in the study and teaching of the Russian language / Edited by V.G. Kostomarov. Vol. 5. Moscow: Moscow University Press. pp. 109–122. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бурыкин А.А. Ментальность, языковое поведение и национально-русское двуязычие (язык меньшинства как «тайный язык» в отечественном социокультурном контексте) // Новое в изучении и преподавании русского языка / отв. ред. В. Г. Костомаров. Т. 5. Москва : Изд-во Московского университета, 2004. 528 с. С. 109-122.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Burykin, A.A. 2019. Languages of the indigenous peoples of the North: 40 years of challenges and answers. Problems of preserving the languages of the small-numbered peoples of the North, Siberia and the Russian Far East: A modern look. In: The ethnocultural space of Ugra: project implementation experience and development prospects: proceedings of the interregional scientific and practical conference, Khanty-Mansiysk, March 29, 2019 / Edited by A. G. Kiselyov et al. Khanty-Mansiysk, OOO “Printing World of Khanty-Mansiysk”. 137 p., pp. 30–53. (In Russ.). EDN: PNMTGU</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бурыкин А.А. Языки коренных народов Севера: 40 лет вызовов и ответов. Проблемы сохранения языков малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России: современный взгляд // Этнокультурное пространство Югры: опыт реализации проектов и перспективы развития : материалы межрегиональной научно-практической конференции, Ханты-Мансийск, 29 марта 2019 г. / отв. ред. А.Г. Киселев и др. Ханты-Мансийск : ООО «Печатный мир г. Ханты-Мансийск», 2019. 137 с. С. 30-53. EDN: PNMTGU</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mikhalchenko, V.Y. 2020. Trends in the development of the linguistic situation in the Russian Federation. In: Patterns of socio-cultural development of languages in multiethnic countries of the world: Russia-Vietnam / ed. by A.N. Bitkeeva et al. Moscow: Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, pp. 73–88. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Михальченко В.Ю. Тенденции развития языковой ситуации в Российской Федерации // Закономерности социокультурного развития языков в полиэтнических странах мира: Россия-Вьетнам / отв. ред. А.Н. Биткеева и др. Москва : Институт мировой литературы им. A.M. Горького Российской академии наук, 2020. 704 с. С. 73-88.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bitkeeva, A.N. 2020. Principles of language policy in the Russian Federation. In: Patterns of socio-cultural development of languages in multiethnic countries of the world: Russia-Vietnam / ed. by A.N. Bitkeeva et al. Moscow: Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, pp. 95–109. (In Russ.). EDN: NSTSQO</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Биткеева А.Н. Принципы языковой политики в Российской Федерации // Закономерности социокультурного развития языков в полиэтнических странах мира: Россия-Вьетнам / ред. А.Н. Биткеева и др. Москва : Институт мировой литературы им. A.M. Горького Российской академии наук, 2020. 704 с. С. 95-109. EDN: NSTSQO</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova, A.V. 2015. Linguoculturology in Russia: pro and contra. Przeglad Wschodnioeuro pejski, vol. 6, no. 2, pp. 201–221. (In Russ.). EDN: NNPVRT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова А.В. Лингвокультурология в России: «за» и «против» // Przeglad Wschodnioeuropejski. 2015. Vol. 6. No. 2. С. 201-221. EDN: NNPVRT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Desheriev, Yu.D., and I.F. Protchenko.1968. The development of the languages of the peoples of the USSR in the Soviet era. Moscow: Prosveshchenie, 312 p. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Дешериев Ю.Д., Протченко И.Ф. Развитие языков народов СССР в советскую эпоху. Москва : Просвещение, 1968. 312 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Galstyan, A.P. 1987. Some aspects of Armenian-Russian bilingualism (based on the materials of the ethnosociological survey of the population of Yerevan). Ethnographic Review, no. 6, pp. 81–91. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Галстян А. П. Некоторые аспекты армяно-русского двуязычия (по материалам этносоциологического обследования населения Еревана) // Этнографическое обозрение. 1987. № 6. С. 81-91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Mayorov, A.P. 1997. Social aspects of language interaction in the bilingual communicative space. Ufa, s. n. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Майоров А.П. Социальные аспекты взаимодействия языков в билингвистическом коммуникативном пространстве. Уфа : б. и., 1997. 137 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Theoretical and methodological problems of national-Russian bilingualism: proceedings of the International Scientific and Practical Conference. May 27–28, 2009. 2009 / Edited by M.A. Magomedov. Makhachkala, s. n. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия : материалы Межд. научно-практической конф. 27-28 мая 2009 г. / отв. ред. М.А. Магомедов. Махачкала : б. и., 2009. 520 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">The path to language: Monolingualism and bilingualism. 2011: a collection of articles / Edited by S.N. Tseitlin, and Eliseeva M.B. Moscow: Languages of Slavic Cultures, 320 p. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Путь в язык : одноязычие и двуязычие : сборник статей / отв. ред. С.Н. Цейтлин, М.Б. Елисеева. Москва : Языки славянских культур, 2011. 320 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Current problems of bilingualism and dialogue of cultures (in the aspect of interaction of the Russian language with the languages of Central Asia). 2022: Materials of the international scientific conference dedicated to the 85th anniversary of the birth of the Honored Scientist of the Kyrgyz Republic, Doctor of Philology, Professor A.O. Orusbaev / Edited by O.L. Sumarokov. Bishkek: KRSU Publishing House, 282 p. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Актуальные проблемы билингвизма и диалог культур (в аспекте взаимодействия русского языка с языками Центральной Азии) : материалы межд науч. конф., приуроченной к 85-летию со дня рождения заслуженного деятеля науки Кыргызской Республики, д-ра филол. наук, проф. А.О. Орусбаева / отв. ред. О.Л. Сумарокова. Бишкек : Изд-во КРСУ, 2022. 282 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Rogoznaya, N.N. 2022. Language contacts: bilingualism, inter-language, interference. 2nd ed. Moscow, Flint. 200 p. (In Russ.). ISBN: 978-5-98269-274-0 EDN: FGDWTA</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Рогозная Н.Н. Языковые контакты: билингвизм, интерязык, интерференция. 2-е изд. Москва : Флинта, 2022. 200 с. ISBN: 978-5-98269-274-0 EDN: FGDWTA</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtikireeva, U.M. 2009. Creative bilingual personality (features of the Russian text of the author of Turkic origin). Astana: Publishing house “CBO and MI,” 259 p. (In Russ.). ISBN 9965-513-82-1 EDN: QUTUFT</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М. Творческая билингвальная личность (особенности русского текста автора тюркского происхождения). Астана : Изд-во «ЦБО и МИ», 2009. 259 с. ISBN: 9965-513-82-1 EDN: QUTUFT</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Weinreich, U. 1968. Languages in Contact. The Hague: Mouton. 152 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Weinreich U. Languages in Contact. The Hague : Mouton, 1968. 152 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Valeeva, N.G. 2008. Bilingualism and interference in mediated communication. Polilinguality and transcultural practices, no. 5, pp. 17–23. EDN: VNYXIF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Валеева Н.Г. Билингвизм и интерференция при опосредованной коммуникации // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008. № 5. С. 17-23. EDN: VNYXIF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka, A. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press. xii, 500 p. https://doi.org/10.1093/oso/9780198700029.001.0001</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Wierzbicka A. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press. 1996.xii, 500 p. https://doi.org/10.1093/oso/9780198700029.001.0001</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vorobyov, V.V. 2006. Linguoculturology. Moscow: RUDN University. 330 p. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьев В.В. Лингвокультурология. Москва : РУДН, 2006. 330 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova, V.A. 2001. Linguoculturology: textbook. the manual. Moscow: Publishing center “Academy.” 208 p. (In Russ.). ISBN: 5-7695-0745-4 EDN: UKCOEJ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Лингвокультурология : учеб. пособие. Москва : Издательский центр «Академия», 2001. 208 с. ISBN 5-7695-0745-4 EDN: UKCOEJ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Graham, L.R. 1998. Essays on the history of Russian and Soviet science. Moscow: Janus-K. 321 p. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Грэхэм Л.Р. Очерки истории российской и советской науки. Москва : Янус-К, 1998. 321 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B23"><label>23.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Baranova, V.V. 2023. Language policy without politicians: linguistic activism and minority languages in Russia. Moscow: Ed. House of the Higher School of Economics. 238 p. (In Russ.). https://doi.org/10.17323/978-5-7598-2580-7 ISBN: 978-5-7598-2580-7 EDN: VZEKYX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Баранова В.В. Языковая политика без политиков: языковой активизм и миноритарные языки в России. Москва : Изд. Дом Высшей школы экономики, 2023. 238 с. https://doi.org/10.17323/978-5-7598-2580-7 ISBN 978-5-7598-2580-7 EDN: VZEKYX</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B24"><label>24.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Arzyutov, D.V., and S.A. Kan. 2013. The concept of the field and field work in early Soviet ethnography. Ethnographic review, no. 6, pp. 45–68. (In Russ.). EDN: RTQBSN</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Арзютов Д.В., Кан С.А. Концепция поля и полевой работы в ранней советской этнографии // Этнографическое обозрение. 2013. № 6. С. 45-68. EDN: RTQBSN</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B25"><label>25.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bogoraz, V.G. 1930. L. Ya. Sternberg as a folklorist. In: In memory of L. Ya. Sternberg: 1861–1927: collection of articles / ed. by S.F. Oldenburg and A.N. Samoylovich. Leningrad: Akademia nauk USSR Publ., pp. 85–96. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Богораз В.Г. Л.Я. Штернберг как фольклорист // Памяти Л. Я. Штернберга: 1861-1927 : сборник статей / ред. изд. С. Ф. Ольденбург и А. Н. Самойлович. Ленинград : Изд-во Акад. наук СССР, 1930. 176 с. С. 85-96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B26"><label>26.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sternberg, L.Ya. 1908. Materials on the study of the Gilyat language and folklore, collected and processed by L.Ya. Sternberg. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, vol. 1, 232 p. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Штернберг Л.Я. Материалы по изучению гиляцкого языка и фольклора, собранные и обработанные Л. Я. Штернбергом. Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1908. Т. 1. 232 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B27"><label>27.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Linguistic Anthropology. 2023. Antropologicheskij forum, no. 58, pp. 12–189. (In Russ.). https://doi.org/10.31250/1815-8870-2023-19-58-12-189</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Форум: Лингвистическая антропология // Антропологический форум. 2023. № 58. С. 12-189. https://doi.org/10.31250/1815-8870-2023-19-58-12-189</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B28"><label>28.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shpit, E.I., and P.M. McCarthy, 2022. Addressing discourse differences in the writing of Russian engineering students and international researchers. Language Teaching Research, vol. 29 (5), pp. 1889–1922. https://doi.org/10.1177/13621688221109809 EDN: PKUNIM</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Shpit E. I., McCarthy P. M. Addressing discourse differences in the writing of Russian engineering students and international researchers // Language Teaching Research. 2022. Vol. 29. No. 5. P. 1889-1922. https://doi.org/10.1177/13621688221109809 EDN: PKUNIM</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B29"><label>29.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bashieva, S.K., M.Ch. Kremshokalova, and I.V. Shontukova. 2017. The Russian language in an ethnoregional multilingual environment. Higher education in Russia, no. 3, pp. 122–126. EDN: YHQCEB</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Башиева С. К., Кремшокалова М. Ч., Шонтукова И. В. Русский язык в этнорегиональной полилингвальной среде // Высшее образование в России. 2017. № 3 (210). С. 122-126. EDN: YHQCEB</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B30"><label>30.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sukhorukova, E.M., S.A. Karaychentseva, and K.M. Sukhorukov, 2024. Book publishing in the languages of the peoples of Russia: The problems and perspectives on the basis of 2019–2023 statistics. Scientific and Technical Libraries, no. 8, pp. 118–131. (In Russ.) https://doi.org/ 10.33186/1027-3689-2024-8-118-131 EDN: LMSGIV</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сухорукова Е.М., Карайченцева С.А., Сухоруков К.М. Книгоиздание на языках народов России: проблемы и перспективы (на основе статистики за 2019-2023 гг.) // Научные и технические библиотеки. 2024. № 8. С. 118-131. https://doi.org/10.33186/1027-3689-2024-8-118-131 EDN: LMSGIV</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B31"><label>31.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Goryacheva, M.A. 2022. Dynamics of periodicals in Russian and the republican state languages of the peoples of the Russian Federation (1970–2021). Sociolinguistics, no. 4 (12), pp. 45–70. (In Russ.) https://doi.org/10.37892/2713-2951-4-12-45-70 EDN: DHMHBO</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Горячева М.А. Динамика выпуска периодики на русском и республиканских государственных языках народов РФ (1970-2021) // Социолингвистика. 2022. № 4 (12). С. 45-70. https://doi.org/10.37892/2713-2951-4-12-45-70 EDN: DHMHBO</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B32"><label>32.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lamazhaa, Ch.K. 2023. Concepts of Culture: Form, idea, social regulation. New Research of Tuva, no. 1, pp. 6–25. (In Russ.). https://doi.org/10.25178/nit.2023.1.1 EDN: ECYELK</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ламажаа Ч.К. Концепты культуры: форма, идея, социальная регуляция // Новые исследования Тувы. 2023. № 1. С. 6-25. https://doi.org/10.25178/nit.2023.1.1 EDN: ECYELK</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B33"><label>33.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bukharova, G.H. 2010. Bashkir folk epic “Ural-Batyr:” cognitive-discursive and conceptual analysis. Ufa: Vagant. 352 p. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бухарова Г.Х. Башкирский народный эпос «Урал-Батыр» : когнитивно-дискурсивый и концептуальный анализ. Уфа : Вагант, 2010. 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B34"><label>34.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Belokurova, S.M., and E.A. Mushnikova. 2017. The concept of “Rodina” in Mongolian linguoculture: a retrospective analysis. The world of science, culture, and education, no. 6, pp. 462–464. (In Russ.) EDN: GWQXFZ</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Белокурова С.М., Мушникова Е.А. Концепт «Родина» в монгольской лингвокультуре: ретроспективный анализ // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 6. С. 462-464. EDN: GWQXFZ</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B35"><label>35.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Salbiev, T.K. 2014. The concept of “Boga” in the traditional culture of Ossetians. Bulletin of the Institute of Civilization, no. 8, pp. 113–142. (In Russ.) EDN: TWSMSF</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Салбиев Т.К. Концепт «Бога» в традиционной культуре осетин // Вестник Института цивилизации. 2014. № 8. С. 113-142. EDN: TWSMSF</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B36"><label>36.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ma, L., and S. Lo. 2018. “The concept of “Domashnyi gus’” in Chinese culture.” Questions of the Humanities, no. 3(96), pp. 135–138. (In Russ.) EDN: XTBXVB</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ма Л., Ло С. Концепт «Домашний гусь» в китайской культуре // Вопросы гуманитарных наук. 2018. № 3 (96). С. 135-138. EDN: XTBXVB</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B37"><label>37.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Koshelev, A.D. 2015. Cognitive analysis of universal concepts. Moscow: Handwritten monuments of Ancient Russia. 280 p. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кошелев А.Д. Когнитивный анализ общечеловеческих концептов. Москва : Рукописные памятники Древней Руси, 2015. 280 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B38"><label>38.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Askoldov, S.A. 1997. Concept and word. In: Russian literature: from the theory of literature to the structure of the text: an anthology / Edited by V.P. Neroznak. Moscow: Academia. 320 p., pp. 267–279. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста: антология / под общ. ред. В.П. Нерознака. Москва : Academia, 1997. 320 с. С. 267-279.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B39"><label>39.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lamazhaa, Ch.K., and A.T. Kairzhanova. 2025. Bashky: addressing, mentoring, and social relations. New Research of Tuva, no. 1, pp. 5–25. (In Russ.). https://doi.org/10.25178/nit.2025.1.1 EDN: SGVNRX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ламажаа Ч.К., Каиржанова А.Т. Башкы: обращение, наставничество и социальные отношения // Новые исследования Тувы. 2025. № 1. С. 5-25. https://doi.org/10.25178/nit.2025.1.1 EDN: SGVNRX</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B40"><label>40.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Paradis, M. 2007. The Neurofunctional components of the bilingual cognitive system. In: Cognitive Aspects of Bilingualism. Edited by I. Kecskes and L. Albertazzi. Springer, Dordrecht, pp. 3–28. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5935-3_1</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Paradis M. The Neurofunctional components of the bilingual cognitive system // Cognitive Aspects of Bilingualism / I. Kecskes, L. Albertazzi (eds.). Springer : Dordrecht, 2007. P. 3-28. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5935-3_1</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B41"><label>41.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kecskes, I., and L. Albertazzi. 2007. Cognitive Aspects of Bilingualism. Springer, 368 p. https:// doi.org/10.1007/978-1-4020-5935-3</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Cognitive Aspects of Bilingualism / I. Kecskes, L. Albertazzi (eds.). Springer, 2007. 368 p. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5935-3</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B42"><label>42.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Cantone, K.F. 2007. Code-switching in Bilingual Children (Studies in Theoretical Psycho- linguistics). Springer. 291 p. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5784-7</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Cantone K.F. Code-switching in Bilingual Children (Studies in Theoretical Psycholinguistics). Springer, 2007. 291 p. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5784-7</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B43"><label>43.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bobb, Sc., and N. Hoshino. 2016. Fusing languages in the bilingual cognitive architecture. Bilingualism: Language and Cognition, vol. 19(5), pp. 879–880. https://doi.org/10.1017/S1366 728916000109</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Bobb Sc., Hoshino N. Fusing languages in the bilingual cognitive architecture // Bilingualism: Language and Cognition. 2016. Vol. 19. No. 5. P. 879-880. https://doi.org/10.1017/S1366728916 000109</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B44"><label>44.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zinchenko, Yu.P., L.A. Shaigerova, A.G. Dolgikh, O.A. Savelyeva, and O.V. Vakhnitskaya, 2019. Methodological problems of studying the influence of bilingualism on cognitive processes and ethno-cultural identity. Bulletin of the Moscow University, Episode 14. Psychology, no. 1, pp. 174–194. https://doi.org/10.11621/vsp.2019.01.174 EDN: YYWKEH</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Зинченко Ю.П., Шайгерова Л.А., Долгих А.Г., Савельева О.А., Вахницкая О.В. Методологические проблемы исследования влияния двуязычия на когнитивные процессы и этнокультурную идентичность // Вестник Московского университета. 2019. Серия 14. Психология. № 1. С. 174-194. https://doi.org/10.11621/vsp.2019.01.174 EDN: YYWKEH</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B45"><label>45.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Malysheva, N.S. 2024. The influence of multilingualism on cognitive processes. In: Transfer of concepts and cultural transfer: translation practices in intercultural communication / Edited by T.A. Sharypin, M.K. Menshikov. Nizhny Novgorod, N.I. Lobachevsky National Research Nizhny Novgorod State University. 535 p., pp. 518–523. (In Russ.). EDN: EHBMUD</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Малышева Н.С. Влияние многоязычия на когнитивные процессы // Трансфер понятий и культурный трансфер: практики перевода в межкультурной коммуникации / отв. ред. Т.А. Шарыпина, М.К. Меньшикова. Нижний Новгород : Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, 2024. 535 с. С. 518-523. EDN: EHBMUD</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B46"><label>46.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gullifer, J.W., and D. Titone. 2020. Characterizing the Social Diversity of Bilingualism Using Language Entropy. Bilingualism: Language and Cognition, vol. 23(2), pp. 283–294. https://doi.org/ 10.1017/S1366728919000026</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Gullifer J.W., Titone D. Characterizing the Social Diversity of Bilingualism Using Language Entropy // Bilingualism: Language and Cognition. 2020. Vol. 23. No. 2. P. 283-294. https://doi.org/ 10.1017/S1366728919000026</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B47"><label>47.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bashieva, S.K. 2014. The formation of a bilingual personality as a complex cognitive process. Actual problems of philology and pedagogical linguistics, no. 16, pp. 150–156. (In Russ.). EDN: OWMYQP</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Башиева С.К. Формирование билингвальной личности как сложный когнитивный процесс // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. № 16. С. 150-156. EDN: OWMYQP</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B48"><label>48.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Konovalova, N.I., and D.G. Muradyan. 2010. Problems of studying the speech activity of bilinguals in the light of the modern linguistic situation. Linguoculturology, no. 4, pp. 80–88. (In Russ.). EDN: PUWYKX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Коновалова Н.И., Мурадян Д.Г. Проблемы изучения речевой деятельности билингвов в свете современной языковой ситуации // Лингвокультурология. 2010. № 4. С. 80-88. EDN: PUWYKX</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B49"><label>49.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Haugen, E.I. 1969. The Norwegian language in America; a study in bilingual behavior. Indiana U.P., 699 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Haugen E.I. The Norwegian language in America; a study in bilingual behavior. Indiana U. P., 1969. 699 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B50"><label>50.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Shcherba, L.V. 1974. On the issue of bilingualism. In: Shcherba L.V. Language system and speech activity. Leningrad: Nauka Publishing House, Leningrad Branch, pp. 313–318. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. К вопросу о двуязычии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград : Изд-во «Наука», Ленинградское отделение, 1974. С. 313-318.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
