<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">48260</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2025-22-4-840-852</article-id><article-id pub-id-type="edn">FFJRKI</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>OLZHAS SULEIMENOV: INTEGRAL SIGN</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>ОЛЖАС СУЛЕЙМЕНОВ: ЗНАК ИНТЕГРАЛА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">The Significance of O. Suleimenov’s Book “AZ i IA” for Modern Comparative Studies</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Значение книги О. Сулейменова «Аз и Я» для современной компаративистики</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4016-2242</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="scopus">56104054500</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">9339-4147</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Amineva</surname><given-names>Venera R.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Аминева</surname><given-names>Венера Рудалевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Prof., Professor of the Department of Russian Literature and Methods of its Teaching at Kazan Federal University; Lead Researcher of the Department of Literature of Russia’s Ethnicities and the CIS Countries at the A.M. Gorky Institute of World Literature</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русской литературы и методики ее преподавания, Институт филологии и межкультурной коммуникации, Казанский (Приволжский) федеральный университет; ведущий научный сотрудник Отдела литератур народов России и СНГ ФГБУН, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук</p></bio><email>amineva1000@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7805-3167</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Ibragimov</surname><given-names>Marsel I.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ибрагимов</surname><given-names>Марсель Ильдарович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>PhD in Philology, Associate Professor, Senior Researcher, Head of Laboratory of Comparative Tatar Studies</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, заведующий лабораторией сопоставительного татароведения</p></bio><email>mibragimov1000@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0004-7241-9449</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Minnullin</surname><given-names>Kim M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Миннуллин</surname><given-names>Ким Мугаллимович</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Philology, Professor, Chief Researcher at the Department of Folk Art</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник отдела народного творчества</p></bio><email>minnullin.kim@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Kazan (Volga Region) Federal University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">A.M. Gorky Institute of World Literature, Russian Academy of Sciences</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff3"><aff><institution xml:lang="en">G. Ibragimov Institute of Language, Literature and Art of the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2025-12-31" publication-format="electronic"><day>31</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>22</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">ON THE 90th ANNIVERSARY OF RUDN UNIVERSITY HONORARY DOCTOR OLZHAS SULEIMENOV</issue-title><issue-title xml:lang="ru">К 90-ЛЕТНЕМУ ЮБИЛЕЮ ПОЧЕТНОГО ДОКТОРА РУДН ОЛЖАСА СУЛЕЙМЕНОВА</issue-title><fpage>840</fpage><lpage>852</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2026-01-28"><day>28</day><month>01</month><year>2026</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2025, Amineva V.R., Ibragimov M.I., Minnullin K.M.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2025, Аминева В.Р., Ибрагимов М.И., Миннуллин К.М.</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Amineva V.R., Ibragimov M.I., Minnullin K.M.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Аминева В.Р., Ибрагимов М.И., Миннуллин К.М.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/48260">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/48260</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This study examines O. Suleimenov’s book “AZ i IA” (Me and Myself) in the context of key categories of comparative literary studies, which explore the dialogical relationships between different languages, literatures and cultures. The focus is on such fundamental concepts as the ‘principle of complementarity’ and the ‘equality of literatures,’ which make it possible to overcome the Eurocentrism of traditional comparative studies and establish the equality of all participants in interliterary interaction. The methodological basis of the study consists of hermeneutic text analysis, conceptual analysis of the main categories of comparative literary studies, and the historical-genetic method used to reconstruct the formation of scientific ideas. The novelty of the work lies in the fact that it establishes for the first time points of resonance between the ideas of the Kazakh thinker and the developments of Tatar scholars. The article proves that, despite the controversial nature of a number of etymologies, “AZ i IA” actualises the deep connections between Turkic and Slavic languages and cultures, acting as an intellectual alternative to dichotomous typologies and opening up new perspectives for interdisciplinary research. It has been established that the hermeneutics of The Tale of Igor’s Campaign, proposed by O.O. Suleimenov, reveals the epistemological potential of the ‘principle of complementarity’ of meanings, which is in demand in the study of interliterary dialogues. In his speeches and articles, O. Suleimenov, without denying the influence of Russian literature on other literatures of the peoples of the USSR, emphasised their equality. This resonates with the idea of the equality of literatures, according to which they begin to project a joint creative-receptive meaning that reveals, on the one hand, the universals of verbal art, and on the other, the potential of their ethnocultural identity.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Исследование посвящено рассмотрению книги О. Сулейменова «Аз и Я» в контексте ключевых категорий сопоставительного литературоведения, исследующего диалогические отношения между различными языками, литературами и культурами. В центре внимания находятся такие опорные понятия, как «принцип дополнительности» и «рядоположенность литератур», которые позволяют преодолеть европоцентризм традиционной компаративистики и утвердить равноправие всех участников межлитературного взаимодействия. Методологическую основу исследования составляют герменевтический анализ текста, концептуальный анализ основных категорий сопоставительного литературоведения и историко-генетический метод, применяемый для реконструкции становления научных идей. Новизна работы заключается в том, что в ней впервые устанавливаются точки резонанса между идеями казахского мыслителя и разработками татарских ученых. Доказано, что «Аз и Я», несмотря на дискуссионность ряда этимологий, актуализирует глубинные связи между тюркскими и славянскими языками и культурами, выступая интеллектуальной альтернативой дихотомным типологиям и открывая новые перспективы для междисциплинарных исследований. Установлено, что герменевтика «Слова о полку Игореве», предложенная О.О. Сулейменовым, раскрывает эпистемологический потенциал «принципа дополнительности» смыслов, который оказывается востребованным при изучении межлитературных диалогов. В своих выступлениях и статьях О. Сулейменов, не отрицая влияния русской литературы на другие литературы народов СССР, подчеркивал их равноправие. Это резонирует с идеей рядоположенности литератур, согласно которой они начинают проектировать совместный креативно-рецептивный смысл, выявляющий, с одной стороны, универсалии словесно-художественного искусства, а с другой - раскрывающий потенциал их этнокультурной идентичности.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>O. Suleimenov</kwd><kwd>AZ i IA</kwd><kwd>The Tale of Igor’s Campaign</kwd><kwd>Turkic studies</kwd><kwd>comparative literature</kwd><kwd>dialogue</kwd><kwd>principle of complementarity</kwd><kwd>equality of literatures</kwd><kwd>bilingualism</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>О. Сулейменов</kwd><kwd>«Аз и я»</kwd><kwd>«Слово о полку Игореве»</kwd><kwd>тюркославистика</kwd><kwd>сопоставительное литературоведение</kwd><kwd>диалог</kwd><kwd>принцип дополнительности</kwd><kwd>рядоположенность литератур</kwd><kwd>билингвизм</kwd></kwd-group><funding-group><award-group><funding-source><institution-wrap><institution xml:lang="ru">Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда и Академии наук Республики Татарстан по проекту № 25-28-20082, https://rscf.ru/project/25-28-20082</institution></institution-wrap><institution-wrap><institution xml:lang="en">The research was funded by a grant from the Russian Science Foundation and the Academy of Sciences of the Republic of Tatarstan under project No. 25-28-20082, https://rscf.ru/project/25-28-20082/</institution></institution-wrap></funding-source></award-group></funding-group></article-meta><fn-group/></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtikireeva U. M. 2011. “But I didn’t lie to people”. To the 75th anniversary of Olzhas Omarovich Suleymenov. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, no. 3, pp. 5-17. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У.М. «Но людям я не лгал..» К 75-летнему юбилею Олжаса Омаровича Сулейменова // Вестник РУДН, серия Теория языка. Семиотика. Семантика, 2011. № 3. С. 5–17. EDN: PXZSZX</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Theory of literature: student’s dictionary. 2010. Ed. Ya.G. Safiullin; comp. Ya.G. Safiullin, V.R. Amineva, A.Z. Khabibullina etc. Kazan: Kazan university publ. 147 p. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Бор Н. Атомная физика и человеческое познание. Москва : Изд-во иностр. лит., 1961. 151 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Bor N. 1961. Atomic physics and human studies. Moscow: Publishing house of foreign literature publ. 151 p. Print. (In Russ.) EDN: PXZSZX</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Ленинград : Худож. лит-ра. Ленинград. отд., 1971. 414 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev D.S. 1971. Poetics of Ancient Russian Literature. Leningrad: Fiction publ. 414 p. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. О русской литературе. С.-Петербург : Искусство-СПБ, 1997. 848 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Lotman Yu.M. 1997. About Russian Literature. Saint Petersburg: Arts - Saint Petersburg publ. 848 p. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров Б.М. Поэтика «Слова о полку Игореве». Москва : Аграф, 2000. 608 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov B.M. 2000. Poetics of “The Tale of Igor’s Campaign”. Moscow: “Agraf” publ. 608 p. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Хантингтон С. Столкновение цивилизаций / пер. с англ. Т. Велимеева. Москва : АСТ, 2006. 573 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Safiullin Ya.G. (2010). The Complementarity Principle. Theory of Literature: A Student’s Dictionary. Scientific editor Ya.G. Safiullin. Kazan: Kazan University publ., pp. 79-80. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сафиуллин Я.Г. Что такое национальная литература? Приглашение к дискуссии // Проблемы сравнительного литературоведения и фольклористики Урало-Поволжья: сб. статей и материалов: к 70-летию литературоведа и фольклориста, доктора филологических наук, профессора В.Г. Родионова, Чебоксары : ЧГИГН, 2018. С. 132–159. EDN: CQFIAI</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Hantignton S. 2006. The Clash of Civilisations. Translated by T. Velimeeva. Moscow: AST. 573 p. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сафиуллин Я.Г. Сопоставление литератур // Теория литературы : словарь для студентов / науч. ред. Я.Г. Сафиуллин. Казань : Изд-во Казан. ун-та, 2010. С. 97–98.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Safiullin Ya.G. 2018. What National Literature Is? Invitation to Discussion. In: Proceedings for the70thanniversary of literary critic and folklore expert, PhD in philology, professor V.G. Rodionov “The Issues of Comparative Literary and Folklore Studies: Cheboksary”, pp. 32-159. Print. (In Russ.) EDN: CQFIAI</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сафиуллин Я.Г. От романтизма к сопоставлению литератур / науч. ред. М.И. Ибрагимов; сост.: В.Р. Аминева, Э.Ф. Нагуманова, А.З. Хабибуллина. Казань, 2021. 576 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Safiullin Ya.G. 2010. Comparison of Literatures. Theory of Literature: a Student’s Dictionary. Scientific editor Ya.G. Safiullin. Kazan: Publishing house of Kazan University publ., pp. 97-98. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>From Romanticism to Literary Comparison. Scientific editor M.I. Ibragimov; comp. by V.R. Amineva, E.F. Nagumanova, A.Z. Khabibullina. Kazan. 576 p. Print. (In Russ.)</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
