<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Polylinguality and Transcultural Practices</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Полилингвиальность и транскультурные практики</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2618-897X</issn><issn publication-format="electronic">2618-8988</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba (RUDN University)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">43121</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.22363/2618-897X-2024-21-4-787-795</article-id><article-id pub-id-type="edn">EKWQCS</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>ARSENAL</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Арсенал</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Teaching of the Russian Language to Indian Studentsin a Multilingual Environment</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Преподавание русского языка учащимся Индии в условиях многоязычия</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7724-7317</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Rumyantseva</surname><given-names>Natalia M.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Румянцева</surname><given-names>Наталья Михайловна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Senior Teacher, Department No. 3, Institute of the Russian Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор педагогических наук, профессор, старший преподаватель, кафедра № 3, институт русского языка</p></bio><email>rumyantseva_nm@pfur.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7552-8147</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Rubtsova</surname><given-names>Dina N.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Рубцова</surname><given-names>Дина Николаевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Senior Teacher, Department No. 3, Institute of the Russian Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доктор педагогических наук, профессор, старший преподаватель, кафедра № 3, институт русского языка</p></bio><email>rubtsova_dn@pfur.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0007-0555-0027</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Anand</surname><given-names>Abhishek</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Ананд</surname><given-names>Абхишек</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>postgraduate student, is a Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Senior Teacher, Department No. 3, Institute of the Russian Language</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>докторант, кафедра № 3, институт русского языка</p></bio><email>1042225300@pfur.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">RUDN University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>21</volume><issue>4</issue><issue-title xml:lang="en">VOL 21, NO4 (2024)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">ТОМ 21, №4 (2024)</issue-title><fpage>787</fpage><lpage>795</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2025-03-02"><day>02</day><month>03</month><year>2025</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2024, Rumyantseva N.M., Rubtsova D.N., Anand A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2024, Румянцева Н.М., Рубцова Д.Н., Ананд А.</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Rumyantseva N.M., Rubtsova D.N., Anand A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Румянцева Н.М., Рубцова Д.Н., Ананд А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/43121">https://journals.rudn.ru/polylinguality/article/view/43121</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This study is devoted to the problems of teaching the Russian language in India. The relevance of this work is to analyze the development of relations between India and Russian Federation and the recommendations for the ethno-methodic nature of teaching of the Russian language in the context of multilingualism. Research methods: the study of open-source literary sources, the study of the methodology of teaching Russian as a foreign language (RFL) in India. In order to better understand the changes taking place in the field of teaching RFL, the authors briefly outline the history of the development of Russian studies from the moment of decolonization to the present time. The article notes that the history of the development of Russian studies in India has several stages. The first stage begins with the signing of the agreement “On cultural, scientific and technical cooperation” in 1960. The second stage, which began with the signing of the agreement “Creation of Russian Studies Institute in New Delhi”, characterized by the inclusion of curriculum of the Jawaharlal Nehru University and the beginning of teaching in a number of schools in India. The third one is the stage of decreasing interest in learning Russian, associated with related to the collapse of the USSR and the recall of a large number of Russian teachers to their homeland. related to the collapse of the USSR and the recall of a large number of Russian teachers to their homeland. Recently, there has been a revival of interest in learning Russian in India. In this regard, the authors of the article recommend that in the process of teaching RFL: to rely on the intermediary language; to use the principles of a nationally oriented methodology (ethnomethodics), which allows taking into account the ethnopsychological characteristics of Indian students and ethnos when teaching the Russian language; to create textbooks and teaching aids that meet not only the modern requirements of the teaching methodology of the RFL, but also the interests of a specific category of students. These principles of ethnometrics contribute both to improving the effectiveness and quality of teaching the Russian language outside the language environment, and to increasing motivation to study the Russian language.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Исследование посвящено вопросам преподавания русского языка в Индии. Актуальность данной работы состоит в анализе развития отношений между Россией и Индией и рекомендациях этнометодического характера в процессе преподавания русского языка в условиях многоязычия. Методы исследования: изучение литературных источников открытого типа, изучение методики преподавания русского языка как иностранного в Индии. С целью более глубокого понимания изменений, происходящих в области преподавания русского языка в Индии, авторы кратко излагают историю развития русистики с момента деколонизации до настоящего времени. Отмечено, что история развития русистики в Индии имеет несколько этапов. Первый этап начинается с момента подписания соглашения «О культурном, научном и техническом сотрудничестве» в 1960 г. Второй этап, начало которому положено подписанием соглашения «О создании Института русских исследований в Нью-Дели», характеризуется включением русского языка в учебные планы Университета им. Джавахарлала Неру и началом преподавания русского языка в ряде школ Индии. Третий этап - этап снижения интереса к изучению русского языка, связанный с распадом СССР и отзывом большого числа российских преподавателей на родину. В последнее время наблюдается возрождение интереса к изучению русского языка в Индии. В связи с этим для повышения качества обучения авторы статьи рекомендуют в процессе преподавания РКИ: опираться на язык-посредник; использовать принципы национально-ориентированной методики (этнометодики), которая позволяет учитывать этнопсихологические особенности индийских обучающихся и этностили при обучении русскому языку; создавать учебники и учебные пособия, отвечающие не только современным требованиям методики преподавания РКИ, но и интересам конкретной категории студентов. Указанные принципы этнометодики способствуют как повышению эффективности обучения русскому языку вне языковой среды, так и повышению мотивации к изучению РКИ.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic situation</kwd><kwd>mixed hybrid languages</kwd><kwd>history of Russian studies</kwd><kwd>ethnometho-dics</kwd><kwd>intermediary language</kwd><kwd>ethnopsychological features</kwd><kwd>learning outside the language environment</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковая ситуация</kwd><kwd>смешанные языки-гибриды</kwd><kwd>история русистики</kwd><kwd>этнометодика</kwd><kwd>язык-посредник</kwd><kwd>этнопсихологические особенности</kwd><kwd>обучение вне языковой среды</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Zherebilo, T.V. (author-compiler). 2011. Sociolinguistics: Dictionary and Reference. Novosibirsk: Nazran, pp. 145–149. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Социолингвистика: словарь-справочник / [автор-составитель Жеребило Т.В.]. Новосибирск : Назрань, 2011. С. 145-149.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B2"><label>2.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sigorsky, A.A. 2008. Everything is mixed up in the Hindi-language area: languages, dialects, subdialects. Moscow: Eastern Literature publ., pp. 349–359. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сигорский А.А. Все смешалось в хиндиязычном ареале: языки, диалекты, говоры. Москва : Восточная литература, 2008. С. 349-359</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Totavar, V. 2007. “Russian Studies in India.” Bulletin of Novgorod State University, no 43, pp. 12–14. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Тотавар В. Русистика в Индии // Вестник НовГУ. 2007. № 43. С. 12-14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Wagner, V.N. 2001. Methods of Teaching Russian to English-Speaking and French-Speaking Students. Moscow: Vlados publ., р. 12. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим. Москва : Владос, 2001. С. 12.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Krasnova, G.A. 2002. Open Education. Civilizational Approaches and Prospects. Moscow: RUDN publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Краснова Г.А. Открытое образование. Цивилизационные подходы и перспективы. Москва : РУДН, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Vyatutnev, N.M. 1984. Teaching Methods and Textbook Theory. Moscow: Russian language publ. Print. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Вятютнев Н.М. Методы обучения и теория учебника. Москва : Рус. яз., 1984.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
